Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1940-06-27 / 26. szám
\ J-ik Oldal V erhovayak Lapja retné megélni az amerikai magyarság egységét, mely csakis a magyar testvériségen épüljön fel! DR. ÚJLAKI FERENC, a, Református Egyesület elnöke ékes szavakkal világította meg Varga szavait, midőn rámutatott arra, hogy a második magyar nemzedék megnyerése, vagy elvesztése csakis rajtunk áll és csakis a mostani nemzedék lesz a bűnös, ha azt elveszítjük. Az elhangzott két okos beszédhez én is hozzáfűztem a magam véleményét, midőn megértteVem a konvencióval, hogy minden magyar egyesület egy mezőn, az amerikai magyarság közös mezején akar aratni, de idáig a közös mezőn a szántást és vetést csak a Verhovay Segély Egylet és az Amerikai Magyar Református Egyesület végezték, mert azt a bizonyos “amerikai magyar egységet” az Amerikai Magyar Szövetség van hivatva ma már reprezentálni s csak ez a két országos magyar egyesület viselte eddig az amerikai magyarság közös terheit a Szövetség fenntartásában. Jussosan kértem hát, hogy a Bridgeporti Szövetség is vállalja el a részét ama közös terhekből és segítse kiépíteni az amerikai magyar egységet . . . “Vessünk és szántsunk közösen, egy jó nagy akarattal, hogy aztán együtt arathassunk is! . . Dr. Kerekes Tibor, az Amerikai Magyar Szövetség titkárának felszólalása és beszámolója és Borsy-Kerekes György, a Ref. Egyesület szervező titkárának megkapó erejű beszéde után a Bridgeporti Szövetség is egyhangúlag kimondotta csatlakozását az Amerikai Magyar Szövetséghez. Mintha a konvenció zajos légkörében is felhangzott volna ama frontharcosnak az ígérete: - — “Ha életben maradok, harcolni fogok a testvériségért! Testvér, ezt megígérem!” A közönségesen Bridgeporti Szövetségnek nevezett és ismert amerikai magyar testület legfőbb fóruma, a konvenció odaállt hát ahhoz a sorompóhoz, amelyből az egy alcaraton levő testvér magyarok szembenéznek minden olyan hatással, ami közösségünkre kiható előnyökben, avagy hátrányokban felismerhető. A konvenciónak ebből a határozatából kifolyólag az ORSZÁGOS MAGYAR EGYLETEKNEK HÁROM LEGNAGYOBBIKA EGYÜTT VAN s közös erővel fogunk haladni kitűzött célunk feléj ahol az amerikai magyarság érdekéinek megvédésére felsorakozunk és ismertetni fogjuk mindenkor nemzetségünk történelmi és kulturális haladását is! Sőt, meg van minden reményünk rá, hogy az amerikai magyar életnek intézményei nem nézik majd tétlenül, ölhetett kezekkel ülve, hogy a három országos testvéregylet szántsa, törje a kiszáradt, a kisoványodott magyar ugart, amelynek barázdájába hull az a mag, amiből minden magyar intézménynek kenyér kerül az asztalára. Nem nézhetik, — ismétlem — tétlenül a többi magyar intézmények a három magyar testvéregyesületnek libegősig felfokozott erős munkáját és nem várhatják, hogy az etnerikai magyar életnek ugarába ezek vessék el azokat a buzaszemeket, amelyekből pedig felszökik minden magyar intézmény részére az aratásra megérett kalász! A magyar nemzetségnek fiai nem mások kegyelméből élők, mert hiszen büszke fajzat az s akkor veti fejét a legmagasabbra, amikor rámutathat valami állandóra, valami'értékesre ezekkel a szavakkal: “Ez ez én szerzeményem, ez az én alkotásom!” Ezek az igazságok nevelik meg bennünk a hitet, hogy nem marad ez a három testvér egyesület egyedül, hanem együtt lesz minél hamarább az amerikai magyar intézményeknek közössége, mert hiszen közös lévén az amerikai magyar életnek szüksége, közösnek kell lennie annak a munkának is, amelyet fenntartásának érdekében ki kell fejtenünk. DARAGÓ JÓZSEF. Magyarország Reményei a Trianoni Gyásznap Évfordulóján A lelassult óceáni postai közlekedés miatt csak e héten érkeztek át azok a német és olasz lapok, melyek a kegyetlen trianoni békeparancs húszéves évfcrrdulóján megemlékeztek Csonkamagyarországról. A lapok közül a “Popolo di Roma” és a “Stampa” kiemeli a következőket: “Magyarországon mindenki biztosra veszi, hogy a Trianonban megrajzolt térkép Olaszország és Németország segítségével már a közel jövőben örökre el fog tűnni!” Nem feledkeznek meg a magyarok arról sem — folytatják az olasz lapok, — hogy 1920 junius 4 óta először akkor csillant fel újra a napsugár Magyarország egén, amikor gróf Bethlen Istvánnak sikerült megnyernie Magyarország számára Mussolini értékes támogatását. Magyarország ettől az időponttól állandóan ugyanazt az egyenes vonalat követi A tudósítók kiemelik ezután, hogy Magyarország Olaszországtól a mostani háborúban is döntő állásfoglalást vár. Berlin egyik tekintélyes lapja is megemlékezik Trianon húszéves fcrrdidójáról és kiemeli, hogy a nyugati hatalmaknak legfeljebb csak barátságos szavuk volt Magyarország irányában, azonban nem tettek semmit sem a trianoni igazságtalanságok megszüntetése érdekében, mig ellenben Németwszág és Olaszország együttes segítségével máris sikerült a trianoni igazságtalanságok egy részét megszüntetni. Gróf Teleki Pál miniszterelnök is a napokban a magyar sajtó képviselői előtt nagyfontosságu nyilatkozatot tett. Megnyugtató szavai szerint Magyarországnak komoly oka van rá, hogy különösebb izgalom nélkül, bizakodva tekintsen a mostani háborús fejlemények élé. “Hiszen a szénánk rendben van,” — mondotta Teleki — “s él bennünk öntudatunk, hogy húsz év alatt nagyon sokat építettünk, erősödtünk, Magyarország nemzetközi súlyát jelentős mértékben növeltük és fegyelmezett önuralmunknak, megőrzött nyugalmunknak (ma már minden oldalon elismerik ezt) része volt abban, hogy sikerült mindmáig a balkáni és dunai békét fenntartani. Ezzel nagy szolgálatot tettünk az ugyanezt a célt követő két baráti nagyhatalomnak: Olaszországnak és Németországnak.” Bizakodás csendült ki ebből a miniszterelnöki nyilatkozatból abban a tekintetben is, hogy minden jel szerint a háború évekre nem huzódhatik el. A legutolsó hadiesemények valószínűvé teszik, hogy a háború várakozáson felül rövid időtartamú lesz. Ezzel odaát szétfoszlóban van az a nagy aggodalom, amely minden kis nemzetet eltöltött, mert egy évekig tartó háborús feszültséget még a semlegességüket megőrizni tudó nagyobb államok sem tudnának gazdaságilag kibírni, de a legkevésbé a nagy gazdasági erőforrásokkal nem rendelkező kis országok. A magyar miniszterelnöknek az a meggyőződése, hogy a polgári munka áldásos korszakának a magyar nemzetre való felvvradása hamarabb fog bekövetkezni, mint ahogy a hosszú háborútól való félelmükben eddig véreink remélni merték! Mindnyájan tudjuk, hogy az első világháborús rossz és kegyetlen békék között a legkegyetlenebb és a legrosszabb a trianoni szerződés volt. Magyarországon kívül egy ország sem volt, amelyet olyan könyörtelenül megszabdaltak volna. Egy nemzet sem, amelynek annyi tagját rendelték idegen uralom alá. Egy nép sem, amelynek a múltját annyira megcsufolták és a jövőjét olyan sötétté tették. De reméljük, nincsen messze már az évforduló, amikor az egész trianoni határ csak emlék lesz s végleg szétfoszlik a trianoni szerződés minden igazságtalansága és minden ostobasága! Éppen amikor e sorokat írom, egy még meg nem erősített kábelhír érkezett Budapestről, hogy a Dnyeszter folyó mentén összeütközött a Szovjet Oroszország és Románia határán álló hadsereg és több mint 100 szovjet repülőgép jelent meg Besszarábia fölött. Besszerábia a világháború előtt Nagyoroszországhoz tartozott s igy a Szovjet úgy látszik minden kérdezés nélkül vissza veszi régi területét, melyhez jogos igényt támaszt. A besszarábiai határon rengeteg tank-et és bombavető repülőgépeket is összpontosított a szovjet. Közel a Jugoszláv-Albániai határhoz, SCUTA.RI KÖRNYÉKÉN pedig egyidejűleg megjelentek az olaszok hadtestei, az egész vidéket katonai zónának minősítették s rövidesen ott is bizonyára megszólalnak az ágyuk és megindulnak a páncélos gépszömyetegek. Az óra ütött. Olasz- és Oroszország területi.aspirációi ezzel a megvalósulás medrébe léptek s mi magyarok tehát most bízva bizhatunk — és remélhetünk! KÉSZPÉNZJUTALMAK egész sora kerül kiosztásra versenyzőink között. Ön is a nyertesek között lesz, ha szorgalmas munkával, komoly elhatározással neki fog dolgozni. Ha pár száz dollárra szüksége van — becsületes módon, könnyen megkeresheti! LEHETETLENSÉGET nem kivánunk versenyzőinktől. Csak azt kérjük, hogy ismerőseik, jóbarátaik köréből toborozzanak uj tagokat a Verhovay zászló alá. Nem nehéz munka, mivel jó portékát, könnyen lehet eladni! 1940 Junius 27. ÓHAZAI FESTŐVÁLLALKOZÓ Emlékszik-e az óhazai gyönyörű festett mintás falakra? Kizárólag én készítek ily munkát az Egyesült Államokban. Óriási választék mintákban Sima festés már 6 dollártól. Mázak külső részét és vidéki munkát bárhol vállalok HUNGARIAN PAINTING & PAPII It HANGING IO 1038 Rogers Place, Bronx, N. Y. (Dayton 3. 0601) PAN AMERICAN TRUST COMPANY HARBOR STATE BRANCH Alapította: KISS EMIL FOURTH AVE. AT 9th ST., NEW YORK Több mint 40 éve szolgáljuk az amerikai magyarságot PÉNZKÜLDÉS BÁRHOVÁ A LEGOLCSÓBB ÁRAKON HAJÓJEGYEK - BETÉTEK KÖZJEGYZŐI ÜGYEK Forduljon hozzánk bizalommal Mem bér Federal Deposit InsuronceCorporotion SOK UJ KÖNYV A HUNGARIAN REFERENCE LIBRARYBEN Ismételten megírtuk olvasóink részére, hogy a new yorki Magyar Információs Könyvtár (Hungarian Reference Library) 19 West 44th Street, New York City könyvgyűjteménye az amerikai magyarság tudásénak és kultúrájának bőséges forrása. A Magyar Könyvtárban meg vannak az összes magyar vonatkozású angol nyelven kiadott könyvek a könyv nyomtatás feltalálásától a legaljább időkig, összesen ötezer angolnyelvü könyvet tárolnak a Könyvtár gyűjteményében. A Könyvtár magyar nyelvű anyaga hasonlóképen gazdag. Különösen nagyszámban gyűjtötték össze a magyar tudományos forrásmunkákat. Gazdag a Kossuth Lajosra vonatkozó gyűjtemény és szép számmal vannak népművészetre és zenére vonatkozó kötetek. A New Yorkban és környékén élő magyarság szerencsésnek vallhatja magát, hogy minden ma,gyár vonatkozású kérdésben személyesen kereshetik fel a Hungarian Reference Libraryt. Azok akik távolabb laknak, levélben szokták felkeresni a Könyvtárat és kémek felvilágosítást száz és száz különféle magyar vonatkozású kérdésben. A Könyvtár gyűjteményére lapunkon keresztül óhajtja felhívni a magyarság figyelmét a Könyvtár vezetősége, valamint felvilágosító szolgálatára s mi a magunk részéről is szeretnék buzdítani a magyarságot különösen a másodgenerációt, hogy vegyék igénybe a Hungarian Reference Library által nyújtott kedvező lehetőségeket. ^ScralchiníiSi; For quick relief írom itching of eczema, pimples, athlete’s foot, scabies, rashes and other externally caused skin troubles, use world-famous, cooling, antiseptic, liquid D. D. D. Prescription, Greaseless, stainless. Soothes irritation and quickly stops intense itching. 35c trial bottle proves it, or your money back. Ask your JniiKMt today for D. D- D. PRESCRIPTIONS