Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1940-03-14 / 11. szám

6-ik Oldal 1940 Március 14. Verhovayak Lapja Tanulni és Tanítani Hogy milyen nehéz dolog a tanítás, azt tulajdonképen csak akkor tudja meg az em bér, amikor tanulni akar valamit. Sokszor azért nem sikerül a tanulás, mert nem jó a tanító. Egyedül meg­tanulni valamit, amiről fo­galmunk sincs, pedig igen nehéz. Amikor angolul kezdtem tanulni sokat viaskodtam, mert nincs tehetségem nyel­vekhez. Sokat lapozgattam a szótárt, s amikor egyszer elmentem a suszterhez meg­csináltatni a cipőm sarkát, igen büszkén vágtam ki a szótárból kiszedett angol tu­dásommal, hogy: please, fix the corner. Persze, a suszter nem értette meg az én angolságomat. Nem cso­dálom. Egy magyar lány tanítani akart, s elmondott egy an­gol viccet. Régen történt, de ma is emlékszem rá. Kérdés: What driver never gets arrested for speeding? Fe­lelet: The screwdriver. Mivel írem tudtam angolul kér­tem a leányt, hogy fordítsa le. Le is fordította. így: Milyen soffőrt nem fognak el gyorshajtásért? Felelet: a srófhuzót. Nem értettem. Amikor azt mondták: “vacumerre?” — rohantam a szótárhoz és kerestem a szót, de hiába. Ugyanígy jártam a főzés­sel, is. Nem tanultam meg főzni otthon, nem akartam, egyebekkel voltam elfoglal­va s azt mondogattam hogy fontosabb az, hogy megke­ressem a kenyérre valót. Mert ha pénzem van, akkor van aki főzzön. Persze, nem volt igazam, bevallom. Szük­sége van a nőnek a főzésre, akár van egyéb foglalkozása, akár nincs. Akár van csa­ládja, akár nincs. Ha egye­dül van, akkor is öröm, ha a saját főztjét eheti, ha meg családja van, akkor különö­sen nagy öröm és elégtétel tudni, hogy a saját munká­jával táplálja családját s ő maga adja meg az ételek jó izét. Amikor főzni tanultam itt, persze elismert jó gazd­­asszonyokhoz fordultam kér dezősködésekkel. S erre ki­derült, hogy minél jobb gazdasszony valaki, annál kevésbé tud főzni tanítani. Ilyeneket mondott: rántsa be, dinsztelje meg, habarja be, rántsa ki. Szaknyelven beszélt velem, pedig hang­súlyoztam, hogy semmit se értek a főzéshez. Nem tud­tam én, mi az a behabarás, megdinsztelés, s hogyan kell valamit berántani és kirán­tani. Eszébe se jutott, hogy így kellett volna mondania: tegyen a tűzre kevés zsírt, ha felolvadt tegyen lisztet beje s keverje, amig nem lesz rózsaszín. El se tudta képzelni, hogy valaki ezt ne tudja. Jó gazdasszonyoktól nem tudtam megtanulni főzni. De lassan aztán megtanul­tam a magam kárán. Mert ha elmondták, hogy hogyan kell kelkáposzta főzeléket csinálni, egy se mondta, hogy nagyon kevés vizet kell tenni hozzá. Mindegyik azt hitte, hogy a világon min­denki tudja, hogy a kelká­poszta sok vizát ereszt a fő­zésnél. Nahát én nem tud­tam. Kétszer kelkáposzta­leves lett belőle. Most már tudom. Éppen azért, mert igy ta­nultam meg főzni, én tudok is főzni tanítani. A lányo­mat tanítom, aki nemrégen jött ki Pestről, s aki éppen olyan keveset tud a kony­háiul, mint én tudtam, an­nak idején. Én nem azt mondom neki, amit nekem mondtak, hogy: rántsd be és rántsd ki, hanem elejé­től kezdve megmagyarázom a dolgokat, azt is, hogy mi­lyen lábost kell használni, s milyen lángon kell vala­mit sütni-főzni. Tudom, hogy a mai lá­nyok nem igen szeretnek főzni, mert hiszen a legtöbb kenyérkereső pályára ké­szül. De azt hiszem, hogy minden olyan fiatal lányt, aki ráér, könnyen rá lehet szoktatni a főzésre. Azt hiszem, az anyák ott követik el a hibát, hogy miután ők jóformán gyerek­koruk óta kitünően főznek, türelmetlenek a mai 18—20 éves leányokkal, akik azt se tudják esetleg, hogy ho­gyan kell egy rántottát el­készíteni. Hiszen azért kell őket tanítani, mert nem tudják. Hiba az is, ha az anya azt követeli a lányától, hogy néhány hétig segítsen főzni. A segítésben nincsen sok öröm és nincsen elég­tétel. Azt hiszem, sokkal okosabb, ha egy-két köny­­nyebb étel elkészítését meg­mutatjuk s aztán hagyjuk, hogy teljesen ő főzzön meg egy vacsorát a már megta­nult ételekből, úgy hogy ki se menjünk a konyhába, így kap önbizalmat és ked­vet a főzéshez, ha látja, hogy bíznak benne, ha nem azt mondják, hogy: na, jól is nézne ki az a vacsora, amit te főzöl... Bizonyos, hogy kompli­kált mesterség a főzés, meg művészetnek is lehet hinni, de azért nem kell elrémi­teni a kis inast azzal, hogy te ezt úgy sem fogod tudni. Mindezeket tapasztalatból tudom. Két-háromféle ételt tudott csak a lányom főzni, amikor egyszer délután elébünk áll mosolyogva és azt mondja: mit főzzek ma vacsorára? Lehet, hogy nem is gon­dolta komolyan, csak viccelt. De mi komolyan feleltünk, hogy főzzön, amit akar, vagyis: azt főzze, amit tud. Megállapodtunk abban, hogy nem is megyünk ki a konyhába. Nem is mentem ki, de köz­ben láttam, hogy a lányom arca kipirosodik az izgalom­tól. Sürgött-forgott, csőröm pölt, s amikor feltálalta a kész vacsorát, kétszer akkora volt a szeme, mint máskor. Rettentő izgalommal várta a véleményeket. Mielőtt megkóstoltuk a vacsorát, kijelentettük, hogy teljesen őszinte véleményt fogunk mondani s egyál­talában nem fogjuk az ételt dicsérni, ha nem érdemli meg a dicséretet. Dicsértük a vacsorát, mert kitűnő volt. Büszke volt a gyerek szörnyen, csak úgy ragyogott az arca az öröm­től. Természetesen, most már szívesen tanul uj étele­ket, s ha azt kérdezi, hogy mit főzzek vacsorára, már lehet rendelni is nála több­féle ételt. S már ő maga magya­rázza: — A mai világban muszáj főzni tanulni. Mert Ame­rikában kevés házaspár tart­hat szakácsnőt, s az ember sose tudhatja, milyen kö­rülmények közé jut. Látom, olyan fiatal asszonyok is vannak, akik egész nap iro­dában vagy üzletben dolgoz­nak, s este főznek! Azért, mert az ember szegény, még ehet jóizü ételt. Jól enni szeret, de ezt a “mai világban” filozófiát már Amerikában tanulta meg. Tudom, hogy sok magyar asszonynak van bánata a leánya miatt. Mert a ma­gyar asszonyok, akik a vi­lág legjobb gazdasszonyai, azt szeretnék, ha a lányuk is ilyen lenne. És nem ve­szik észre, hogy közben meg­változott a világ. A mai lánynak nem természetes hivatása a háztartás. De — az anyák ráérő lányukat be­vezethetik a konyhába, ha ügyesen, megértéssel és biz­tatással irányítják őket s megadják nekik az alkal­mat, mielőtt a sok tanulást megunnák, arra, hogy büsz-INNEN IS... ONNAN IS... • Folytatás a 4-ik oldalról) A METEOROLÓGUSOK azt mondják, emberemlékezet óta nem volt olyan hófuvásos Ítéletidő Magyarorszá­gon, mint éppen egy hónappal ezelőtt. 30-35 fokos hideg­ben szórta az északi szél a havat Budapest utcáira s a természetnek ez a kegyetlen lázadása csaknem megbéní­totta a magyar főváros forgalmát. A vasutak az ország legtöbb vonalán megálltak, a közlekedés akadályozott, a szakmunkások és szakemberek hősies erőfeszítése tudta csak biztosítani a főváros és az ország életfontosságú üzemeinek működését. Az éhes ordasok Szerencs táján emberlakta tájak közelébe is merészkedtek s ahogy feb­ruár 13 és 16-ika táján az orkánkavarta hófellegek közé hunyorgatva, Budapesten végignézett az ember, — irja a Pesti Hírlap, — eszébe jutott nündáz a rémség, amit életében a farkascsordák üvöltésétől felvert orosz steppék­­ről olvasott. Nem tréfadolog. Fogságviselt emberek erő­­sitgették, hogy a hírhedt szibériai tél volt csak hason­lítható ahhoz, ami odaát volt. A mi telünk tehát igazán elbújhatott a magyar tél mellett. LEVELEKET KAPTUNK Magyarországból 3 több háziasszony irja itteni rokonainak, hogy soha ilyen mizéria nem volt kávéban és teában, mint mostanság. Öreg édes anyám is irja, aki éppen most töltötte be 85-ik életévét, hogy bizony kissé fájdalmasan mondott le a reggeli, délutáni és az esti megszokott kávéjáról. Sőt hozzátette, hogy az Amerikából küldött kávét (feltéve, ha azt az angolok út­közben el nem kobozzák) háromszor is átfőzik odaát, — a felhasznált tealeveleket pedig kiszárítják és azután újból felfőzik, hogy minél tovább tartson az a font, amit az amerikai rokonok küldtek ... Háromszor kifőzött kávé, kétszer-háromszor átfőzött tealevelek, — mi, boldog amerikaiak el sem tudjuk képzelni, micsoda löttyöt je­lentenek azok a virágos kávés bögrékben és csuprokban, ha meg­kapják a "tea” és “kávé” nevüket . . . Eszembe jut ezzel kapcsolatban egy régi, jó kaszárnyavicc. Az őrnagy megjelenik reggel a századnál s maga köré gyűjti a bakákat s igy szól hozzájuk: — Ha valakinek panasza van most a menázsi ellen, azt most bátran elmondhatja. — Őrnagy urnák alássan jelentem, nekem van, — S2ól as egyik baka, — tessék ezt megkóstolni. Az őrnagy lenyelt egy kanálnyit az eléje nyújtott csajkából, aztán azt mondotta: — Ez a legjobb leves, amit valaha életemben ettem! — Megértem, alázatosan jelentem, — mondta a baka, — de lássa őrnagy ur, a mi szakácsunk azt mondja, hogy ez — kávé! ifi ifi ifi AZ AUTOMOBIL 1939-ben 32,000 ember halálát okozta. •Ha itt az Egyesült Államokban nagy hirtelenül egy olyan fertőző ragály ütne ki, mely hamarosan 32,000 lelket juttatna korai sírba, megmozdulna az egész or­szág. A közegészségügyi hatóságok mindent megtennének a ragály elhárítására. Az iskolákat, mozikat bezárnák és az összes jótékony társadalmi intézmények erélyesen működésbe lépnének. Tesz-e valamit a társadalom az autóbalesetek csökkentésére? Nagyon keveset. Mi már megszoktuk, hogy az autó öl, gyilkol, a kocsik száma és a lakosság nő tton nő s igy hacsak valami erélyes in­tézkedés nem történik, el lehetünk készülve arra, hogy az elkövetkezendő években jóval magasabb lesz az a szomorú szám. Verhovay életbiztosításunk kellő védelmet nyújt a balesetek ellen. Ezt jól meg kell jegyeznünk, mikor ilyen szomorú híreket olvasunk s gondolnunk kell szeretteinkre, akiknek élete oly kedves előttünk. kék lehessenek a tudomá­nyukra. Azt hiszem különben, hogy ez az elv minden taní­tásra, minden megindításra egyformán hatásos. Aki pe­dig nem hiszi, próbálja meg. Fülöp Ilona. Pitching CcrReutr MsFistWif -or Honfi Bak For quick relief from itching of eczema, pimples, athlete’s foot, scabies, rashes and other ex­ternally caused skin troubles, use world-famous, cooling, antiseptic, liquid D.D.D, Prescription. Greaseless, stainless. Soothes irritation and quickly stops intense itching. 35c trial bottle proves it, or your money back. Ask your druggist today for D. B. B. PRESCRIPTION. tain. Money-back guarantee at all drug stores. PAIN IN BACK HADE HER MISERABLE Read How She Found llessed Relief uscles were so sore e could hardly touch * • ------- — - — em. Used Hamlins Wizard Oil Liniment and ind wonderful relief. Try it today if you» iscles are stiff, sore, achy. Rub it on thorough- Feel its prompt 'warming action ease pain; intr soothing relief. Pleasant odor. Will not HAMLINS WIZARD OIL LINIMENT For MUSCULAR ACHES and PAINS RHEUMATIC PAIN —LUMBAGO

Next

/
Thumbnails
Contents