Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)

1937-12-23 / 52. szám

1937. december 23. 3~ik oldal UirhovoyokJopjo MEGHALT ADY ENDRE ANYJA t­/azL « *'• Szikrázó hideg napsütés­ben Budán, a Horváth-kert mellett, egy öregasszony, botjával csöndesen tipegő fehérhaju néni, megtántoro­­dott és a társaságban lévő egyik férfi karjába hanyat­lott. A járókelők megálltak, körülfogták a csoportot, a nénike akkorra már nem élt. Az emberek, akik össze­gyűltek, abban a pilanatban nem tudták még, kicsoda az öreg néni, nem tudták, hogy Ady Endre édesanyját állják körül... Amikor a mentőorvos megérkezett, már nem élt. Ady Endre édesanyja a bu­dai uccán, templomba menet, megszűnt élni. Váratlanul. Csöndesen, furcsán, szépen balt meg. Nem otthon érte el a halál Érmindszenten, ahol kissé konok és nyugta­lan magányában élt ez a ki­választott hivatásit asszony, hanem ott, ahol a fia élt és meghalt, gyötrődött és emel­kedett a halhatatlanságba.... És éppen azon a környéken, amelyet Ady Endre is oly nagyon szeretett, a napfé­nyes- téleleji uccán röppent el az életből. Érmindszenten élt, ahová férje sirja kötötte. Születése, fiatalsága. De azért még sem tudott otthon nyugod­tan, megbékélten élni. Gyak­ran ült hirtelen vonatra, tö­rődött testével bátran vállal­va az utazás fáradalmait és jött fiához, a másikhoz, Ady Lajos tankerületi főigazga­tóhoz. De valójában Bandi fiának emlékéhez jött. A sírjához. Ide, ahol azok élnek még, akik ismerték Ady Endrét, tudtak róla beszélni neki. Mindegyre Pestre sza­ladt, hogy ennek a városnak a légkörében érezze elszállt fia zsenijének szárnysuhogá­sát s lássa a sirdombot, amely alatt pihen. Tavaly még egyvAdy-em­­lékiinnepélyen törődött tes­tével, bottal kezében fölbice­gett az emelvényre és resz­kető szavakkal beszélt őróla, Bandiról. Mindig őróla be­szélt. Csodálatos, nagy, vég­telen szeretet fűzte ezt az asszonyt a fiához és a nyű­gös Ady, aki gyakran volt harapóskedvü még a legjobb barátaival szemben is és nem tűrt maga mellett olyankor senkit, — anyját még ezek­ben az időkben is könnyes meghatottsággal ölelte ma­gához. Tudta, érezte, hogy anyja megérti őt és ahogyan szereti, ezt nem találja meg másnál. Értette őt, a zseni fiát az­zal az ösztönös megértéssel, ami csak anyának adatott meg s éppen ezért Ady a nagy zajlások, zivatarok, ön­marcangolások és meghaj­­szoltságok idején őhozzá szaladt Érmindszentre meg­nyugvást találni. Csak nézte furcsa fiát borzongó áhítat­tal s a “rossz” gyermek alá­zatos kisfiús szeretettel ha­jolt anyjához. Ők nagyon megértették egymást és az anya vállalta borzőngó fél­téssel s ámulással a zseni anyjának furcsa, nehéz sor­sát. Védte fiát aggódó éber­­séggel. Kisérte lépteit az Írásban is és gyakran vir­­rasztott mellette, amikor Ady otthon a másik szobá­ban éjszaka az alkotás lázá­ban a szokásos üveg bor mellett irta verseit. Reggel CANTON, O. 64-ik Fiók 64-ik fiókunk 1938 január első vasárnapján d.u. 2 órai kezdettel a Bandi Hallban fogja megtartani évzáró és tisztújító gyűlését. E gyű­lést követi a rendes januári havigyiilés. Kérem fiókunk minden egyes tagját, hogy e gyűlésen megjelenni szíves­kedjenek. Tagtársi tisztelettel Mazalin János ügykezelő megkérdezte tőle, kifaggatta hogy mit ir, hogyan ir, hogy “irás volt-e, avagy csak ivás” s Ady vallott anyjának, őszintén megbeszélte a kicsi öregasszonnyal az éjszaka munkájának eredményét és megmutatta neki Írását. Ne­ki legelőször és egyedül. • Pásztor Dániel érmind­szenti református pap leá­nya volt Ady anyja Pásztor Mária. Egészen korán árva­ságra jutott. Kabay Gábor kisnemes nevelte fel és nem is egészen 16 esztendős ko­rában a 23 éves Ady Lőrincz feleségül véette. — Három gyermeke született, az első leány volt, még egyeszten-A new yorki Magyar In­formációs Könyvtár ezúton is tisztelettel felkér minden amerikai magyart, hogy minden olyan nem-politikai vonatkozású a n g o 1-nyelvü cikket vagy közleményt, mely bármely amerikai napi­lapban vagy folyóiratban Magyarországra vagy a ma­gyarokra vonatkozólag meg­­jelenik, szíveskedjen a dős kora előtt meghalt, a má­sodik Ady Endre, aztán a harmadik gyermeke Ady Lajos. Az volt a vágya, hogy Bandiból is tanár legyen. Ne­hezen törődött bele, hogy ezt a reménységét nem vál­totta be, aztán megnyugodva vállalta igy is nehéz anyai szerepét. Ady tudta, hogy mennyi gondot, fájdalmat okozott anyjának, mert nem lehetett az élet szabályszerű útját járó ember. De amikor jött a siker, a hírnév, bele­nyugodott, hogy igy kell len­nie. Mindig óvta őt, mindig biztatta, hogy hagyja ott a zajos és kegyetlen várost, menjen haza az érmindszenti csöndbe, vissza az anyai dé­delgető gondoskodáshoz, de a nyugtalan Ady az ünnepi látogatások néhány napja után rohant, szaladt tova. És csak a távolból küldte any­jának a forró, könnyes leve­leket, emlékezéseket, üzene­teket. Egyik legszebb ver­sét, amelyet Őhozzá, Róla irt, itt közöljük. Az anyám és én Irta: Ady Endre Sötét haja szikrákat szórt, Dió-szeme lángban égett, Csípője ringott, a büszke, Kreol arca vakított. Szeme, vágya, eper-ajka, Szive, csókja mindig könnyes. Ilyen volt a legszebb asszony, i Az én fiatal anyám. • j Csak azért volt ő olyan szép, : Hogy ö engem megteremjen, I Hogy ö engem megfoganjon S aztán jöjjön a pokol. Bizarr kontyán ült az átok. Ez az asszony csak azért jött, Hogy szülje a legbizarrabb, A legszomorubb fiút. Ö szülje az átok sarját Erre a bus magyar földre, Az uj hangú tehetetlent, Pacsirta-álcás sirályt. Fénye sincs ma a szemének, Feketéje a hajának, Töpörödött, béna asszony Az én édes jó anyám. Én kergettem a vénségbe: Nem jár tőle olyan távol Senki, mint torz-életével Az ő szomorú fia. Ady Endre édesanyja 80 esztendős korában meghalt a pesti uccán s kihűlt teste ottmaradt abban a városban, ahol zseni fia a halhatatlan­ságba röppent! Könyvtár címére: HUN­GARIAN REFERENCE LIBRARY, 20 WEST 45th ST., NEW YORK CITY, megküldeni. A .Könyvtár egyrészt össze kívánja gyűj­teni a magyarvonatkozásu angolnyelvü cikkeket, más­részt pedig kész az ezen cik­kekben megjelenő tévedé­sekre vonatkozólag a szer­kesztőségeknek szükség ese­tén a tényeknek és az igaz­ságnak megfelelő informá­ciót megadni. Karácsony előtt REMÉLJÜK és hisszük, hogy a karácsonyi szent ün­nepek előtt minden olvasónk kezébe kerül ez a lapszám. Versenyzőinkhez volna egy pár szavunk. Harmadik országos tag­szerzési versenyünket októ­ber l-ével indítottuk meg s igy közelesen három teljes hónap múlott el a verseny kezdete óta. A harmadik hó­nap a végéhez közeledvén, szeretnék, ha minden egyes versenyzőnk megkérdezné önmagát, hogy e negyed év alatt megtett-e mindent amit megtehetett volna, hogy a célhoz közelebb jusson? Sajnos erre a kérdésre, a versenyzők egy része, ha igazán őszintén, becsülete­sen akar felelni, csak egyet válaszolhat: “NEM”. Ezek a versenyzőink, akik ilyen választ kapnak önma­­guktól, egész természetes, hogy nem szívesen vallják he mulasztásukat. És ám kor bevallják akkor mindenféle kifogással hozakodnak elő. Azt pedig tudjuk nagyon jól, hogy kifogást, mentő körül­ményt nagyon könnyű talál­ni. De még jobban tudjuk, ismerjük azt az igazságot, hogy munka, fáradtság, ál­dozat nélkül . célt nem lehet elérni s aki igazán azt sze­retné, hogy a jövő esztendő­ben, mint a Verhovay Egy­let egyik verseny győztese szálljon a hajóra — annak minden szabad idejét rend­szeresen fel kell használni a tagszerzés érdekében. Sokan versenyzőink közül avval hozakodnak elő, hogy a munka viszonyok rosszab­bodása következtében nem sok eredményt tudnak elér­ni.. Ugyan akkor azonban el­felejtik azt, hogy éppen a holnap bizonytalansága a legjobb ütőkártya a tagszer­zésnél. Hiszen a biztosítás nem luxus cikk, amire csak akkor van szükség, anvkor már minden egyebe meg van az embernek. A biztosítás fontosabb mint a minden­napi kenyér. Üres kifogás az, mikor valaki azt mondja, “Nem állhatok be a Yerho­­vay Egyletbe, b'árha ke­nyérre is alig telik'” Versenyzőink éppen most, a reánk nehezedett gond­terhes időkben tölthetnek be igazi hivatást amikor mun­kájuk közben felébresztik az embertársaikat arra, hogy legelső kötelességük család­jukkal szemben — a róluk való gondoskodást — gya­korlatban valósítsák meg. Az elmúlt héten a fiatalok csoportjába jelentkezett egy versenyző: VILMA SCHILLER 215- ik fiók, Muskegon Heights, Mich. Az idősebbek csoportjába pedig: TURNER JÓZSEFNÉ 108-ik fiók, Youngstown, O. KÉRELEM

Next

/
Thumbnails
Contents