Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1921. január-december (19. évfolyam, 1-52. szám)

1921-10-13 / 41. szám

teni, azzal védekezvén, hogy a csomagoló papiros! ma­kulatúraként vásárolták és tartalmát nem ismerték, mégis alaposan feltehető, hogy az ilyen fajta nyomtatványok­nak eme terjesztési módja fölforrgató szándékból tör­ténik. Felkérem ennélfogva Nagyságodat, hogy az alája rendelt hatóságokat és községeket ezen körülmény ha­ladéktalan megfigyelésére a 4 680—1919- M. E. és 33042—1919. B. M. sz.’rendeletek szigorú betartására, a/ állam biztonságát veszélyeztető sajtótermékeknek fel­kutatására, lefoglalására és megsemmisitűsére, végül e nyomtatványok rejtegetőivei szemben való szigorú eljá­rásra utasítani szíveskedjék. Budapest, 1921. »zeptember 30. Dr, Kővy s. k.. r. főtanácsos, osztályvezető h. (Ph.j r8453-—i92i. szám. \ Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester Urnák! (Kőnyoma tos példányban is kiadatott.) Megfelelő további eljárás végett kiadom. Herbst Géza, s. k., alispán. Abschrift. Kecherchiemngsabteilung der Sicher­heitssektion des kgl. ung. Innenministeriums. Zahl 13.162-1921. VII. B. An die Vizegespane sämtlicher Komi late. Aus den verschiedenen Teilen des Landes sind Meldungen eingelangt, dass einzelne Kaufleute zum Ein­packen der an die Käufer ausgefolgten Waren kommu­nistische Flugschriften und sonstige dergleichen Druck­sorten verwenden. Obzwar diese Kaufleute bestrebt sind, ihr Verfahren so (larzustellen, dass sie im guten Glauben vorgegangen sind und sich damit verteidigen, dass sie das Packpapier als Makulaturpapier gekauft und den Inhalt desselben nicht kannten, so ist doch mit Grund anzunehmen, dass die Verbreitung dergleichen Druck­sorten auf diese Art in umstürzlerischer Absicht ge­schieht. Ich ersuche daher P. T., die unterstehenden Behörden und Organe an weisen zu wollen, dass sie diesen Umstand unverzüglich beachten, die Erlässe Z. 468o- 1919. M. Fi. und 33.042-1919. B. M. strenge einhalten, die die Staatssicherheit gefährdenden Presserzeugnisse aufsuchen, beschlagnehmen und vernichten und schliess­lich gegen diejenigen, die solche Drucksachen verber­gen oder verbreiten, strenge vorgehen sollen. Budapest, am 20. September 1921. Dr. Kövy m. p. Oberpolizeirat, Sektionsleiter. (L. SO Zahl 18.453-1921. An sämtliche Herren Oberstuhlrichter und Bürgermeister. Wird zwecks weiteren Verfahrens ausgefolgt. Szombathely, am 29. September 1921. I 1 <] { , I Gém Herbst m. p. Vizegespan'. Másolat. M. kir. Népjóléti és Munkaügyi Mtfpiszter. Szám: 43329—1921. X. Tárgy: A szegényügy országos rendezéséhez szűk- séges statisztikai adatok (»izegyüjtése. Körrendelet. *■» (Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének.) A szegényügynek tervbe vett országos rendezéséhez feltétlenül szükségesnek tartom, hogy a részben vagy teljesen hatósági ellátásra szorulók számát előzetesen öiegélkpitea*. Ennek megállapithatása végett a következő ada­tokra van szükségem: I. x. Mennyi a részleges közsegélyre szoruló i4 éven felüli munka- és keresetképtelenek száma? 2. a) Ezek közül hányán részesülnek részleges köz- ellátásban, mint hadirokkantak, hadiözvegyek és had(i- árvák? b) hányán részesülnek támogatásban a község; c) hányán részesülnek támogatásban egyéb jogi, vagy természeti személy részéről? d) hányán maradnak támogatás nélkül? . - , 'II. 1. Mennyi a teljesen közsegélyre szoruló i4 éven felüli munka- és keresetképtelen egyének száma? 2. a) Ezek közül hányán részesülnek teljes közellá­tásiján, mint hadirokkantak, hadiözvegyek és hadiárvák? b) hányán részesülnek teljes közellátásban a község? c) hányán részesülnek teljes ellátásban egyéb jogi vagy természeti személy részéről? d) hányán maradnak teljesen ellátatlanul? Felhívom alispán, polgármester urat, hogy fenti adatokat az igazgatása alatt álló terület lakosságára aq osjuajaf myzzoq flqeq uodeupq g qqosaq&q jeXuyoi -paia syjjazsso ze *> ezssp bsb.ii uasgB.ins SvjozoxpeuoA Budapest, 1921. szeptember i6. f Bemolplf s. k. 18571—1921. szám. Határidő: December i5l Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester Urnák! (Kőnyomatos példányban is kiadato1)t.) A in. kir. népjóléti min. 4332g—921. sz. rendele­tét a fentközölt másolatban azon felhívással adom ki, hogy a fentközölt pontjok figyelembevételével közsér- genkint számszerű kimutatást készíttessen es ezt járá- sonkint 2 példányú kimutatásban összesitse (a közsé­gek neveinek feltüntetésével) és hozzám legkésőbb folyó év december i5-ig beterjessze. Szombathely, 1921. szeptember 2g. Herbst Gézm, s. fc., alispán, Abschrift. Kgl. ung. Volkswohlfahrts- und Arbeit^-1 minister. Zahl 43.329-1921. X. Gegenstand: Samfneln von statistischen Daten zum Ordnen des Landes-Armen-^ wesens. Zirkularerlass. An den ersten Beamten aämte lieber Munizipien. Ich erachte es. zum Ordnen des Lan- des-Armenwesens unbedingt erforderlich, dass die An-j zahl derjenigen, die teilweise oder gänzlich auf behörd­liche Versorgung angewiesen sind, vorhergehend fest­gestellt werde. Dazu benötige ich folgende Daten: I, Wie gross ist die Zahl der auf teilweise Unterstützung angewiesenen Arbeits- und Erwerbsunfähigen über i4 Jahren? ». a) Wie viele dieser erhalten teilweise öffentf liehe Versorgung, als Kriegsinvalide, Kriegswitwen [und Kriegswaisen? b) Wie viele erhalten Unterstützung von der Gemeinde; c) wie viele erhalten Unterstützung von sonstigen Rechts- oder natürlichen Personen? d) Wie viele verbleiben ohne Untestützung? II. 1, Wie gross ist die Zahl der auf gänzliche Unterstützung angewienen Ar­beits- und Erwerbsunfähigen über i4 Jahren? 2. a) Wie viele dieser erhalten gänzliche öffentliche Versor­gung als Kriegsinvaliden, Kriegswitwen und Kriegswei­sen? b) Wie viele erhalten gänzliche öffentliche Ver-

Next

/
Thumbnails
Contents