Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1921. január-december (19. évfolyam, 1-52. szám)
1921-06-09 / 23. szám
— 200 — szenet. Hasonló okokból célszerű, hogy a gazdaságok .az őszi szántáshoz szükséges szénnek a kiutalását a felszántandó terület hatásági igazolása mellett az Országos Szénbizottságtól már most kérjék. Végül hívja fel a gazdaságok figyelmét az újabb időben az állami telepeken termelt kitűnő minőségű tőzegre, amely cséplőgépek, gőzekék és gazdasági lokomobilok hajtására kiválóan alkalmas s bármely kívánt mennyiségben már most szállítható. Erre vonatkozó rendelések a M. kir. Földmi- velésügyi Minisztérium Tőzegtermelő vállalatához (V., Sasutca 12), vagy az Országos Szénbizottsághoz intézendők. Budapest, Í1921. május hó 16. Szabó s. k. 9896—1921. szám. ( Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester Urnák! (Kőnyomatos példányban is kiadatott.) A legszélesebb körben leendő közhirrététel végett kiadom. ( --------------S zombathely, 1921. május 2 4- 1 f , Herbst Géza s. k'., alispán. Abschrift: K. ung, Ackerbauminister 34100—1921 XII—B. 1. An sämtliche Vizegespane. Enfahrungsgemäss haben in den verflossenen Jahren sehr viele Landwirte die zum Drusch notwendigen Kohlen nur unmittelbar vor der Ernte in Bestellung gebracht und es konnten daher die heimischen Kohlenbergwercke die auf einmal einlagenden Kohlenbestellungen nicht erfüllen. Auf den Bahnlinien hinwieder haben selbst diese geringen Kohlentransporte vielerorts Stauungen verursacht. In der Absicht, diese Störungen und dadurch Schädigungen in der heurigen Saison zu vermeiuden, fordere ich P. T. auf, kundzumachen bzw. auf jede geeignele Weise den Landwirten mitzuteilen, dass sie im eigenen Interesse bereits jetzt um die zum Drusch benötigte Kohle bei der Landes-Kohlenkommission (Budapest, VII. Erzsébet- körut 43.) ansuchen mögen. Diejenigen Wirtschaften, die mehr als 200 ung. Joch angebautes Gebiet besitzen, mögen ihr Ansuchen unmittelbar an die Landes Kohlenkommission einsanden, die unter 200 ung. Joch grossen Wirtschaften hingegen mögen im Wege der Gemeindevorstehungen ihr bebautes Gebiet zusammenschreiben lassen und die Vorstehungen mögen um die notwendige Kohle in einer Summe ansuchen. Aus ähnlichen Grunde ist es zweckmässig, dass die Wirtschaften die um Anweisung der zum Herbstackern erforderlichen Kohlen unter behördlicher Bestätigung des aufzunckernden Fläche-bei der Landes Kohlenkommission bereits jetzt ansuchen. Schlisslich machen Sie die Wirtschaften auf die in neuerer Zeit in den staatlichen Anlagen gewonnen Torf ausgezeichngneter Qualität aufmerksam, der zum Antrieb von Dreschmaschinen, Dampfpfiügen und landwirtschaftlicher Lokomobile besonders geeignet ist und Im jeder gewünschten Menge schon jetzt geliefert werden kann. Hierauf bezügliche Bestellungen sind an die Turfgewinnungs-Unternehmung des k. ung. Ackerbau- ministeriums (Budapest, V. Sas-utca 12) oder an die Landes-Kohlenkommission zu richten. Budapest, am 6. Mai 1921. Szabó m. p. Zahl 9896-1921. An sämtliche Herren Oberstuhlrichter und Bürgermeister! Wird zwecks Verlautburung im weitesten Kreise, aulgefolgt. Szombathely, am 24. Mai 1921. Oft» Herbst m. p. Vizegespan. Másolat: A is. kir. Földmi velésügyi Miniszter 1921. évi május hó 3o-án 44578—III.—3(. szám alatt kelt és Valamennyi m. kir. állatorvoshoz intézett rendeletiének másolata. A hozzám érkezett jelentés szerint a tenyész- bénaság, mely betegség 1907. év óta nem fordult elő az országban, Abauj-Torna vármegye Gönc községben megállapittalottv A betegségek elfojtása érdekében szükséges intézkedések megtétettpk. A midőffi erre a körülményre a m. kir.'állatorvosok figyelmét felhívom, egyidejűleg utasítom, hogy úgy az állami, valamint magánosoknak kiadott állami bérménlovak, továbbá a tenyész- igrwanlnyal ellátott magán ménlovak és tenyészkancák egészségi állapotát minden kínálkozó alkalommal kisérjék figyelemmel és az esetben, ha rajtuk a tenyészbénaságra utaló tünetek észleltedének, arról haladéktalanul tegyen jelentést a törvényhatósági m. kir. állatiorvoshoz, a kerületi m. kir. állategészségügyi felügyelőhöz és a vezetésein alatt álló minisztérium állategészségügyi főosztályához. A törvényhatósági iri. kir. állatorvosok a jelentések alapján a kórisme felülvizsgálása végett haladéktalanul szálljanak ki a helyszínére a kórisme megálíapi- pitá 1, illetve felülvizsgálása végett. Küfőhősén felhi- \om a m. kir. állatorvosok figyelmét arra, hogy ezen betegséget a tenyészigazolvánnyal el nem látott és tilalom ellenére fedeztetésre használt ménlovak (zugmének) nagymértékben terjeszthetik, miért, is ezeknek kinyomozására gondot fordítsanak és a tenyésztésből való kizárása iránt mindenkor tegyenek hatóságukhoz előterjesztést^ Elvárom! a to. kir. állatorvosoktól, hogy a betegségnek a működési területükön való esetleges fellépése esetén annak elfojtása és teljes kiirtása érdekében minden lehetőt megtesznek. A miniszter rendeltéből: Koós Jenő sf. k., miniszter tanácsos. A másolat hiteléül: Holczer Gyula s. k., min. s. hiv. főigazgató. ) M. kir. Földmivelésügyi Miiniszter 44078—1921. III.-3. Valamennyi vármegye alispánjának és thj. f. város polgármesterének. Tudomásvétel és a helyhatósági állatorvosok hasonló értelemben való utasítása végett oly felhívással küldöm meg, figyelmeztesse .a főtartó közönséget, a lóállományt fenyegető veszélyre és figyelmeztesse őket arra, hógy a tenyészmének és kancák egészségi állapotát kisérjék éber figyelemmel és a tenyészbénaság tüne- neteinek jelentkezése esetén erről azonnal tegyenek jelen- |tést a községi elöljáróságnak, továbbá a leger élyesebben intézkedjenek, hogy a zugméneknek a tenyésztésből való kiirtása biztosittassék. Budapest^ 1921. évi május hó 20. A’ miniszter rendeletéből: Koós s. k., miniszteri tanácsos. io368—1921. szám'. f Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester Urnák! (Kőnyomatos példányban is kiadatott.) Megfelelő eljárás és a gazdaközönsjéggel leendő közlés végett kiadom. ( Szombathely, 1921. május 3ö. ' Dn. Horváth s. k„ főjegyző, alispán K. Abschritf: K ung. Ackerbaumieister Abschrift des unter Z. 44578/III-3. vom 20. Mai 1921. und an sämtliche k. ung. Tierärste gereichteten Erlasses. Laut zu mir gelangten Meldunger wurde die, welche, Krankheit [im Lande seit 1907. nicht vergekom- men ist, in der Gemeinde Göncz des Abauj-Tornaer Komitates festgestellt worden. Die zur Unterdrückung der Krankheit erforderlichen Massahmer wurden getroffen. In dem ich die Aufmerksamkeit der k. ung Tierärste auf diesen Unstane lenke, weise ich dieselben gleich