Vasárnap, 1880. október - 1881. március (1. évfolyam, 2-26. szám)
1881-02-13 / 19. szám
ó, az örök ige, Istennél volt. Úgy tünteti Jézust elő, mint testben megjelent Istent. Ez evangyéliom figyelmeztet bennünket legvilágosabban a .Szent Lélek közvetlen működésére. Idvezitőnk e négyféle jellemzése,Istenünk bölcseségé- nek s határtalan kegyelmének bizonysága, ki minden tekintetben előmozdítja vallásos ismereteinket s az által ideig és örökké való boldogságunkat.- A z é n atyám sohasem imádkozik. L. nevű kereskedő nagyon el volt foglalva, úgy, hogy részt nem vehetett a házi istenitiszteletben s nejére maradt ennek vezetése. Valamely napon, mikor a közös ima vette volna kezdetét, az egyik 3 éves fiú mondá anyjának : „Édes anyám, nincs nekem többé szükségem imádkozni, mert már nem sokára ur leszek.“ „De az urak is imádkoznak, ha jók.“ „Atyám jó, de sohasem imádkozik“ — feleié a fiú. Mikor azután lefeküdtek volt a gyermekek, és apa s anya együtt voltak, elbeszélte a nő e történetkét s e nagy szót: Atyám nem imádkozik soha! Az atya lehajtotta fejét, könnyek tódultak szemébe és azontúl nem volt oly sürgős munka, mely őt a családi imától visszatartotta volna. — Egy iszákos ember gyógyítása. Északameri- kában Riechen nevű lelkész, mértékletességi egyletet alapított egyházában. Sok barátja, de sok ellensége is volt ez egyletnek. A lelkészt pedig ezért különösen boszantották és gúnyolták többen a kisbirtokosok közül. Ezeknek hárma egy Ízben megrészegedett, s hazamenvén estve, egyik társukat, ki Riechennek nagy ellensége volt, betolták a lelkész házába s behúzták utána a kaput. — Káromkodva és lármázva rohant Corner ur — ez volt neve ez embernek — a szobába. Valamit felkapva, azzal beütötte az ablakokat, tükröket, összetörte a székeket, szóval mindent a mit elérhetett. Riechen eleinte megakarta gátolni a garázdálkodást, de látva, hogy még maga is kikaphatna, szabadon hagyott gazdálkodni ez embernek. Utóbb Corner maga hagyott fel a pusztítással, lefeküdt a pamlagra és elaludt. Riechen, szolgája segítségével levetkőztette és ágyba fektette az alvót. Mélyen is aludt egész éjszaka.