Vadász- és Versenylap 51. évfolyam, 1907

1907-01-01 / 1. szám

12 aczot illetőleg. A magyar kanczadijban Lor, Letter volna a jelöltünk, ellentétben a nagy­közönséggel, a mely legalább is egyformán bí­zik Justiceban, mint az Eager kanczában, ter­mészetesen eltekintve Gretchentől, a mely, ha állja a távot, első sorban jönne kombináczióba es Muse fölött Be szabad napirendre térni, mig helyre a hosszú odsszal kiirt Sediranda nein rossz tipnek látszik. A Király dijban idősebb ló: Horkag a favorit. A mai helyzet szerint az ötéves bátran adhat I j kg-ot p. o. Hieronymusnak, amelytől lényeges különbség választja el, ha pedig Tábornok csak alig valamivel jobb mint a History-mén, ugy neki sincs sok keresni valóju Horkayval szem­ben. Nekünk a fiatalok közt még legjobban Lore Letter tetszene és Gretchennek is lehetne helyesélyt udni. Az osztrák kanczadijat illetőleg a nagyközön­ség helyesen találta meg favoritját Justtceban, de Sediranda helyre kombinálva mindenesetre jó fogadásnak látszik, s a ki már most kombi­nálni akar, helyesen teszi, ha azt a kanczát, a mely végre is a Henckel Memorialban csak másfél hosszal maradt el Justice mögött, figye­lembe veszi. A bécsi derby helyzetét megvalljuk, igen sö­tétnek látjuk. Egyrészt Fabula preciz kifejezett képességét nem ösmerjük, más oldalrólStyriant, Tábornokot, Hieronymust, Flmoret csak nuance-ok választják el egymástól, ugy, hogy itt még a helyre való fogadás is nehéznek látszik. Egyéb­ként a verseny sorsa még messze fekszik s a közel jövőben lényeges változások nem várha­tók, ugy hogy az előre kombinálók még egy ideig várakozó állás­pontra helyezkedhetnek. Ha azonban mégis néze­tet kellene e tárgyban mondanunk, ugy a derby sorsát illetőleg Styriant és Tábornokot egyformán vennők kombiiiáczióba. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP . _ Néhány szó Uaghy Bé'a barátom a V. és V.-Lap 100-dik számá­ban megjelent czikkére, különösen a kasztlis nyulakról. Irta: br. Todmaniczky Géza. Gyermek koromban az 50-es évek elején Sle­zák és Nautm'an czirkus tulajdonosok rendeztek Pesten egy lófuttatást, természetesen belépti dijjal. A verseuytér a mostani Nemzeti szinház bérháza és az egyetem közti tér volt, melyet botanikus-kertnek hivtak, talán azért, mert bur­jánnal volt tele nőve. Ezt bérelték ki a circus­tulajdonosok s területen körül dupla sorompók­közt volt a versenytér. Ha jól emlékszem, öt ló futott, de nem lovassal, hanem csak farmatring volt rajtok, melyekről két oldalt körülbelül négy tenyérnyi lebbentyük lógtak le, apró szögekkel befelé. A lovak egyszerre lettek elindítva és az apró szöges lebbentyük verték a lovak olda­lát, hogy futásuknak legnagyobb mértékét ki­kifejthessék. Három-négyszer szaladtak körül a lovak s az első mint nyerő lett kihirdetve. Az én vágyam netovábbja volt egy ily lovat birni — most már higgadtabban gondolkodom s nem hiszem, hogy Bona Vista egyik őse lett volna az, mely a botanikus-kertben nyerő volt. Ló volt ott is, versenynek hivták azt is. Az agarászatnak eredete igen régi. Már a magyarok, mint nomád népek, bejöve vadászat­tal és halászattal éltek s mivel Schwarz későb­ben született s igy a puskapor még nem volt feltalálva, a vadászat nagy részét kutyákkal iizték : agarakkal, melyek, hogy mily régi ere­1907. januárr 1. íme a báromévesek nagyobb engagementje az 11107. évben, a mely mutatja, hogy jobb há­roméveseinknek mind meg van az érvénye­sülésre a módja. Már a Trial Stakesben Gret­chen, Hieronymus, Jus­tice, Love Letter, Grey Tick, Midshipman, Muse, Negativus, Sediranda, Styrian, Tábornok, Turca­ret starthoz állhatnak s az osztrák derbyből a legjobbak közül csak Muse, Comme qui dirait, Love Letter hiányzanak, Legtöbb engagementje Justicenak vau, a legkevesebb Turkefirnek, a mely csak a derbyre lett kötelezve. > rt 0 E 'S 4) to o e -ä 0) G Lovak neve. 49 a« to 3 £ > a« 40 £ É J u G a éü -Q « •a •a S G "2 5 •3 as N •3 in 3 1 E 43 s 43 •5 '5 a ® JS x 49 a -5 '5) •<a -M '2 cd p. > X a> J3 •<D C «J M <5 bfc J a to 41 43 49 «9 J2 N X N n •c3 N N (A 9 r­1 X 5 X < ° o * cn £ 72 < Come in tiroo 1 1 Coinmo qui dirait 1 Elmore 1 1 _ l t i 1 1 Ei.ida 1 t — — 1 « 1 1 j Fabula 1 1 1 Frau Godl t 1 1 t 1 1 l 1 1 1 Gretchen 1 l ­— 1 « 1 1 Grey Tick 1 — l i 1 i z Hieronymus t 1 l 1 1 i 1 \ 1 1 1 Illusion 1 t 1 1 1 1 J Justice 1 _ 1 1 1 _ t 1 i 1 1 j l 1 1 1 1 \ 1 Love Letter Midshipman 1 t 1 t 1 1 1 1 1 i ­­1 ­— 1 1 1 1 1 1 Muse 1 1 1 l l 1 i 1 1 1 J 1 . Negativus 1 l l i 1 1 1 1 1 1 Homolo Ritournelle 1 1 1 1 1 1 i i 1 1 _ ­1 1 ­I 1 j 1 1 Sediranda 1 1 — — — i i 1 1 1 1 I 1 j 8'yrian Tábornok 1 t 1 | 1 l ­1 J i 4 1 ­1 1 1 Táltos Taplótnrtó 1 ­1 — 1 l ­1 1 1 ­1 ­1 1 Tnrcaret Tnrkeflr 1 ­l 1 1 ­1 ­1 ­W.tte 1 l ­l ~1 ­1 1 ­1 1 — 1 ­cM Fabula megnyeri a Zukunfts-Rennent, detűek, az Etruse vázakon és egyptomi obelisk hyeroglyphokon lehet látni. Bármennyire fejlődjék is valami dolog, az eredetre mindig vissza kell tekinteni. Ha már a huunokuak és avaroknak kezökben volt a nyul, nem zárták azt ismét ládába, hogy újra meg­fogassák, — hanem megették. Teljesen igazad van, kedves barátom Béla, hogy sok nehézségekkel kell küzdenünk a terü­letek miatt, hogy az alkalmas legyen. Mert tagadhatatlan, hogy a nagy sik területek min­dig fogynak s a kérlelhetetlen kultura min­denütt fasorokat ültet, — de azért még mindig van elég térség s szives magyar szeretettel kaptunk mindig és akár Hortobágyon, akár Kengyelen szabadon mehettünk, de még a szomszéd határokban is, Beke Pál halmát sem kivéve. Igazad van abban is, hogy a különböző talaj­viszony a szerencsére nagy befolyással vaii, — de éppen ezen körülmények próbálják ki a jó agarat, mert mint például most is Szolno­kon az országos dij nyerőjének hatszor kellett futnia és levernie ellenfelét és igy természete­sen akadt neki gyep, szántás, tarló és vetés. Kincsem­nek a páratlan dicsősége vérében volt, — abban, hogy minden körülmény, esély, ta­laj, klima és távolságon 51 futással egyszer sem lett megverve. Ezt kivánom én is a jó agártól, hogy minden nyúlon és mindén talajon mutassa jóságát. Természetesen any­nyira nem megyek, hogy megkívánjam az agártól, hogy éles fagyon mikor körmét elrúgja és talpa véres, akkor ugy szaladjon, mint ép lábbal gyepen, bár az első nyúlon a jó agár nem veszi észre, ha fáj a talpa. Mi volna az agarászat Alag versenyterén — Bufalo Bili-látványosság, de nem agarászat Meg­engedem, hogy a jövedelem is nagy volna és nagyobb dijakat lehetne adni. de szerencsések vagyunk inig a magyar ambitióval küzd, hogy az agarászatnál nem tartja fóczélnak a dij ér­tékét, hanem a dicsőséget. Én még nem tudok valakit, ki a nyert billikomát eladta volna, — igen is, jó dijaknak kell lenni, hogy az emlé­ken kívül a költség is megtérüljön, de a fő, az ambitió. Az alagi versenytéren kasztliból kibocsájtott nyúlon a fenn maradt agárra tömérdek torok kiáltaná, hogy «gyere csak Hortobágyra — gyepre:» Hova nőné ki magát az agarászat kasztlis nyulakkal, — hiszen az már nem volna sport, lovaglás, fáradság, kitartás, veszély, mind megszűnnék, saját jó fakó lovad szégyenleté­ben öngyilkos leune és belé szaladna a Tiszába. Vissza kell menni az agarászat eredetére, — az agarászat czélja a uyulfogás és az agárver­senyek azért vannak, hogy a mennyire lehet a legjobb agarakat lássuk és utána nevelbesünk, a kasztlis nyulakat pedig hagyjuk a Botanikus kertnek. Különben Angliában is a legnagyobb agárverseny a Great Waterloo Cup nem kasztlis nyúlon futtatik, hanem csak beszorítják a nyu­lakat nagyobb területről. Én részemről mindig ellene leszek, hogy az agarászat a magyar ősi sport jellegét veszítse. Nem is hiszem, hogy megéljem a kasztlis nyul agarászatot, minek következése csak az lehetne, hogy nyul hiányá­ban kis automobil nyulakra 40, 60, 100 kilo­méter indulási sebességgel volna az agarászat és nem volna egyéb, mint üveggömb lövészet, mely jó mulatság, de tévedne az illető, ha azt hinné, hogy most Mármarosban szarvasra cser­készik, Hol volna garan­tia abban, hogy nyírott gyepen 1000 méteres hajtáson kitűnőnek mu­tatkozó agárivadék szá­raz vetésen csak október­ben is a nyúllal be tud­jon számolni, azt pedig meg kell követelni, hogy otthon, mikor az agár rendes állapotában van és van térség két agár a nyúllal beszámoljon. Kasztlis agárverseny­nél van agár és nyul is, mint a Botanikus-kert­ben a futtatáson volt ló is és versenynek hivták­azt is. Fiuk! ne hagyjatok el vén napjaimra, most hogy haza jöttetek az agarászatokról, vegyétek kezetekbe a tollat, mert a sajtó hatalom. Azonban nagy örömmel olvastam Béla bará­tom azon indítványát, hogy az agárversenyek­nél a birói szabályoknak egyformáknak kell lenni. Teljesen igazad van : az már tarthatat­lan állapot, hogy úgyszólván minden agarász­egyletnek, a bírónak szabályai, melyek szerint ítélnie kell, mások. Ezen okvetlen segíteni kell, egyöntetűvé kell azt tenni, egyiknek is, másiknak is engedni kell a megszokott szabá­lyaiból és tulajdonképpen az ily kérdésekre az országos szövetkezet hivatott, mert különben agarász egyesület volna neve. Tagadhatatlan, hogy nagy nehézségek for­dulnak elő ily szabályt összeállásánál, amit csak közösen lehet megcsinálni, félre téve lokális érdekeket. Ha ez eddig nem történt meg, azt hiszem a főok abban rejlik, hogy nem rég óta emelkedett isinét ezen nemes sport s az egy­letek összműködése még nem érlelődött meg kellő­leg, — de még egyszer ismétlem, hogy ezen a. bajon okvetlen segiteni kell, — de kasztlis nyul nem kell. Bányász ugy üdvözli az embert: «Szerencse fel!» Puskavadász: «Waid manns heil !» Én pedig téged : «Hajrá, te!»

Next

/
Thumbnails
Contents