Vadász- és Versenylap 23. évfolyam, 1879
1879-02-06 / 6. szám
48 VADÁSZ- ÉS VERSEXY-LAP. FEBRUÁR 13 . 187 9. I-ször. A város tulajdonát kcpezö hatósági ménes. Minthogy a városi hatóság méneee, a maga növendék-ménjeiben jeles példányokat állit az egyes gazdák lovaiból álló közönséges ménesekbe, ugy kell с bitósági ménest tekinteni, mint a város területén létező egyes gazdák lovaiból álló közönséges ménesek lótenyésztésének közvetlen előmozdítóját. A város kanczáinak tenyésztése bajdanában spanyol-arab méneknek, termetesebb erdélyi és magyar fajú kanczákkal való keresztezése által történt. Daczára hogy a jelleg, a már elért meglehetős kiegyenlítés után határozottan keletinek mondható : с törzs testalkatra, alapzatra és általában termetességre, minden egyéb я vidéken létező arab félvér fajtánál hatalmasabb lett ; s épen e tulajdonságánál fogva, azaz miután egy részt túlnyomó spanyol arab vére miatt a magyar lófajnak homogén jellegét, másrészt azonban anyai eredetétől megtartott izmosságát is, az ivadékra átörökíteni képes : megbecsiilbctlon kincsét képezi városunk területén levő lótenyésztésünknek. E faj, mely elég eleven, a nélkül bogy a magas vérnek szokott idegességét és tultiizességél megtartotta volna, a kellő gyorsasággal párosított erőképeseégénél fogva, kitűnően használható kocsiba, do nyereg alatt is jól megy ; toherhuzáei képessége pedig olyan, hogy népünk szükségét tekintve, az о fajból neyclt lóval minden gazdasági in unka elönynyel végezhető ; s az ivadék ugy magánvevöknél, mint hadiszolgálatra való beállításnál is kedvezően értékesíthető. E ménes egy részt saját fajából eredő mének által tenyésztetik, más részt — я mint t. i. egyes példányoknál vagy az alkat-jelleg, vagy az alkatrészek megkívántató szabályszerűsége enyészni kezd, spanyol arab és illetőleg angol faj vér által frisittetik fel, oly módon : liogy az államtól az 18G8-dik évben a Favori bibiána, 18G9, 70, 71, 72 és 73-ban Favori Madzina, 1874-ben Conversánó, Elbodavi spanyol arab, és 1875-ben Furiosi) angol mének bérelteitek ki évenkint a 4 hónapig tartó fedeztetési idényekre; 187 6, 7 7 évben a Fandango telivér apától és domina telivér anyától származott líoleró nevű állam-mén béreltetctt ki; 1 878-ban ugyanő Boleróval és a mezöhegyesi államménosböl nyort Furioso és Nordstnr fiatal ménekkel párosittattak. Az ős eredeti ivndckból ki van választva ! és külön tartatik néhány darab méncsikó, oly i czélból, hogy a fentebbi vér-felfrisités és keresztezés után elöállandó kancza-ivadék, amaz ős eredetű ménekkel újfent párosittatva, ekként a hatósági ménes a maga eredetiségében fentartassék. Megjegyzésre méltó, bogy e ménesnek minden darabja, — egy pár sárga kaneza csikónak kivételével, — mind a közkedvességü pej színezettel bir. Az pedig méltó bámulatra ragadja a szemlélőt, hogy tz a ménes nyáron, az ismeretes nagyhortobágyi legelőn, egészen elkülönítve bár más ménesektől, de minden hajlék nélkül, szabad legelő-járat mellett, télen pedig itthon a város alatt lévő bcllcgelön — csak kivételesen a legrosszabb időben juthatván fedél alá, — szintén szabad legelőn, átaljában véve minden abrak n élkül tartatik, és mégis 1 GG, 170 centimeter, vagyis 15%, 16 marok magosságra nő, s megnyeri ama csontosságot, termeteeséget és izmosságot, melynélfogva a bécsi kiállításon első osztályú tcnyészdijjal lett jutalmazva. II szor. Az egyes debrcczeni gazdák lovaiból álló közönséges ménes, a mely ismét kétfélo : úgymint czifra ménes, és a szó szoros értelmében vett közönséges ménes. 1-szür czifra inénes ; nevét a köznép adta azért, mert ebben a gazda közönség jobb külsejü kanrzái legeltetnek, melyekbe/, a hatósági mének közül, csupán az egyes gazdák kanczái után eső legelő- és pásztor-bér fizetése mellett, ugyszólván ingyen szolgáltatnak hágó mének. Ilyen czifra ménes 3 van a Ilorlobágyon, úgymint: A) Arkuson-tuli ; ebben van 9 darab hatósági mén, közte már két darab államméntől való. B) Kun-gyürgyi járásban lévő, van benne 10 darab hatósági inén, közte 1 drb államméntől való. C) Kövesháznál lévő ; van benne 9 db hatósági mén, közte 2 db államméntől való. Eme czifra ménesekből származott ivadékok szemlélésére, örömre gerjed minden szakértő ; mert már a távolból felismeri : mennyire képes a hatósági mén a maga formáját, tömegességét és minden jellegét a maga utódaira átörökíteni? ^ E czifra-ménesek tehát, habár utódaikra nézve nem állanak is a tonyész-anyag tökéletességének azon fokán — a melyen a hatósági-ménes: (le ugyan olyan f .jtájuak, ahoz hasonló jellegűek, és a különböző használati czéloknak — a szerint a minő anyakanczától származnak — meglehetősen megfelelnek. III-szor. A szó szoros értelmében vett közönséges inéncs a Hortobágyon 7 külön ménesben, úgymint a Máta megetti, a Lndas közti, a Hármas határnál való, a Halas közi, a Tövises teleknél való, az Árkuson tuli és a Köves-házon tuli ménesekben kezeltetik,— s áll a gazdaközönség számára használható, igás fajú, beverő lovakból, melyek között a gazdák ugyanily fajú inénei tartatnak. IV-szer. A város alatt lévő belső legelőn legeltetett és munkára forditott mindenféle hámos lovak ménese, melyből a kaneza anyag a debreezeni méntelepbo vezettetik be fedezés végett, hová a háznál istállóban tartott jobb módú gazdák és urak szekeres és kocsiban járt kanezái is elvitetnek. Ezek közt egyes, inkább lókedvelönek mondható tenyésztőknél, mint például Szabó Lajos, Klein Gyula, Geiger Miklós, Magyar Gábor a debrcczeni Gazdasági Tanintézet, Steinfcld Ignácz, Zagyva Imre, KovásBy Lajos, Fancsovics Mátyás, Búzás Elek, Simony György, Kardos László, Jámbor Ferenc/, Koszorús Lajos és több más ezekhez hasonlóknál, a méntelep ménjei után, valamint hámba ugy nyereg alá вок jófaju csikót lehet már Debreczen vároe területén kapni. Az 1877-ki összoirás szerint, a hatósági ménes létszáma 167 darabot tett; a hortobágyi külső legelön lévő 3 czifra és 7 köz ménesben volt 2070 számozott ló, 579 tavali csikó; a város alatt lévő belső legelön 1983 darab számozott vagyis nagy ló. Koszorús Lajos, a debrcczeni lótenyész-bizottmány elnöke. Az Ozorán f. évi január hó 28-án tartott ménelosztás Tolna, Baranya és Somogy megyék részére. Tolna-megye. Шаг а : 388 Zászló) (Czindery faj) 2 frt ; 540 Scliagya X.Tl (arab) 2 frt; 152 Palestro 6 (angol) 4 frt ; 157 Ostreger 2 (angol) 6 frt; 299 Sárga-Liliom (angol telivér) 6 frt. 4> Pál f a : 452 Majestoso XXXIX 11 (lipiczai) 4 frt ; 380 Exact 1 (angol) 3 frt ; 530 (Iranien 11 (angol) 2 frt. i-. T.-Sü.-hf íriuez : 404 Nonius II 11 (normán) 2 frt ; 362 МаГшшТТЯ Mirza 11 (arab) 3 frt ; 112 Macbetli 13 (anglo-norman) 3 frt; 286 Oranien.19 (angol) 4 frt; 393 Ostreger 3 (angol) 5 frt; Great Eastern (angol te: livér) 10 frt. vetnem, valamely nyilás vagy ritkásabb liely felé tekintettem, a bol áthatolhassak. Nemsokára tisztásra jutottam, hol mcgpillantám a medvét, a mint ugyancsak iparkodott a túlsó lejtő irányában monckülni, mindenütt nyomban küvctvo Tom állal. Előre ! — gondolám, — itt nincs mit késlekedni s Cézárt a mocsárnak vczénylém. Л ló azonban érzé a veszélyt s fölágaskodva szökkent vissza. E pillanatban Tom utóiérte a medvét s mérgesen a hátuljába harapott. A vad azonban oly ügyesen fordult vissza, hogy Tomot csak egy gyors oldalugrás mentette inog a veszélytől. Némi ide-oda kapkodás után a maczkó újra odább czepeltc irháját. Mig én valamoly átjáró után néztem, kutyám újra ugatott. Most nem volt halogatnivaló időm s megsarkantyúzva Cézárt, egy hatalmas ugrással a mocsár közepén voltunk, hasig a sárban. Ott megfonekleni bizonyos halál lett volna. Iszonyú oröködéssel sikerült a ménnek első lábait kiszabadítani s neliány ugrással parthoz érni. Én a fején átvetve magamat, szilárd talajra jutottam s igy megkönnyítve paripámnak a küzdelmét, rövidre fogtam a kantárszárat s a derék állatot szárazra segitém. Ott álltunk mind a ketten, remegvo az izgatottságtól, vastag sárrétoggol bevonva. Tom eközben mindig erösebben csaholt ; segélyt kérni látszott. Nem volt tolult vesztegetni való időm. Midőn a meredek lejtőt megmásztam, megpillantottam a medvét, mely egyenesen Tómra rohant, hogy ezt leteperje. Néhány sziklatömbön, mely engem с jelenettől elválasztott, gyorsan szökkent át Cézár, akár a macska. Ekkorra sikerült Tómnak egy hirtelen fordulattal háta mögé. kerülni a medvének s dühös támadást intézett felé. Tiz lépésnyire közelítve meg a maczkót, czélba vettem. Szivén találván, összeomlott, mintha esak a villám sújtotta volna lc. Л kutyákra nézve legveszedelmesebb pillanat az, lia a medve, incgscbeztet vén, dühösen rohan támadója felé, hogy ezt átölelve, megfojtsa. Megvizsgáltam ebemet, mely bárom sebet kapott. Bekötöttem a sebkötelékokkel, melyeket folyvást nyergem táskájában tartok. A medve fokete bundája sokkal pompásabb volt, scmliogy azt ott hagyjam. Nem csekély munka volt a négy mázsás állatot 26 fokú hőségnél feltörni s irháját lerántani. Végre, jól megizzadva, ezzel is elkészültem s csaknem egy mázsányi bússal terheltem meg Cézáromat. Eltikkadtan tértem vissza a körülbelöl fél órányira cső patakokhoz, melyek felöl már emlékeztem. Cézárnak volt mit czcpolnie a medvo bundáján, busán és fegyvereimen, minélfogva elhatároztam, hogy gyalog ballagok előtte. Mily jól esett, midőn végre a liiis füre letelepedhettem ! Csak a szogény Tom kezdte érezni sebeinek sajgó fájdalmát, melyet hideg borogatással igyekeztem enyhíteni. Midőn a gyomor nyugtalankodni kezdett, a vén medvo uyolvévol és májával pompás vacsorát hevenyésztem magamnak. Az alkony első fuvalatáva! fölkerekedtem éji szállásom felé. Л bölény Nyugat-Amerika vadászainak élctébon jolentékony szerepet játszik. Ugy látszik, maga a természet is arra szánta, hogy utat egyengessen a polgárisultságnak. Nem csupán azért, inert erdőkön, mocsarakon utat tör és tapos, hanem mivel az első települőt fölmenti a tápszer miatt való aggodalomtól, s időt enged neki arra, hogy kultiváló törekvésének eleget tehessen. A bölény az egyes gyarmatosokkal szemben meglehetős közönyös s csak akkor kezd vadabbá lenni, lia nagyobb számú tclepitvénycsck tetemesen kezdik pusztítani soraikat. A bölény a squittereknek vándorló éléstáruk. Nem csupán húsával szolgál, hanem gyapjas szőrével, melyen jó beverés esik s moly sátorra kifeszítve, az idők viszontagságai ellen védelmez. A bölényvelő nyaláuksági czikke a squatternek ; a szarv ivópoliárul és lőportartóul szolgál, inig a faggyú mindenféle liázi czélokva. Vadászata különféle módon történik. A kinek paripája van, ennek a hátán ülve üldözi a bölényt, hogy azt közvetlen közelből, revolverrel vagy puskával lőhesse le. Azonban ez esak sikon sikerülhet, mert a hegységekben lóval semmire sem mehetünk cllenökben. Ily esetben cserkészve közclitjük meg a bölényt egész kényelmesen lőtávolságra s könnyen elejthetjük. II-- csöndesen viseljük magunkat s nem mutatkozunk, akkor többször lőhetünk egymás után, mort a fegyverdurranásra ez az állat nem igen hederít. Valamely paizs mögé rejtőzködve, vagy állati börbo bújva, szintén megközelíthetjük a bölényt. De lia észreveszi jó olőrc ez álnokságot, akkor a vadászt lábaival iparkodik eltaposni. Ily esetbon ogyegy kitűnő kutya rendkívül jó szolgálatot to- bet, amennyiben a vad figyelmét a vadászról el-