Vadász- és Versenylap 22. évfolyam, 1878

1878-03-13 / 11. szám

V adász- ês Yekskny-lap. De a társaságnak ugy tudom csak 50 ezer forint­ja van ! Ez nem ele'g — azért bocsásson ki még 1000 actiát. Kösse meg a vásár-szerződéseket a kijelölt városokkal, vegye át a kormánytól a pótlovazást, állítsa fel a tervezett »central­depót« Budapesten, egy szóval vegye kezébe az adás és vevés mesterségét, és biztosítom, hogy az a »contremine« összedűl mint vályog-ház, mely­nek fedetlen falait a záporeső föláztatja. De ha titkát oly jól őrzi meg, hogy a tisztelt szerkesztő ur által jelzett kiviteli engedélyből a vidék, mely több ezer luxus lóval rendelkezik — semmit se tud: akkor nem képzelem, hogy a lótenyésztés emelését miként fogja eszközölni ? ! Ha pedig MÁRCZIUS 13. 187 8. mint régi lótenyésztő ezen társaságban részt nem venni ? vagy mint olyan, előbb gáncsolni — mielőtt alkotni próbált. Br. Podmaniczky Géza, a lót. em. al. r. t. alelnöke. Szalonkák ! A vándorlás csakugyan kezdetét vette ; — csak azért alakult, hogy ott fent Budapesten a ' hazánk több vidékéről ezen örvendetes hirrel résztvevő urak saját lovaikat jobban és hama- i ep nek meg bennünket. — De még eddig csak rább eladják, akkor mondjon le borzasztó hosszú győ re n húznak; — egy kissé hideg az" idő s nevéről, és nevezze magát »breviter« »ló eladó a 7, ta n meg hiába, az igazi zöme József napja társulat«-nak, és nekünk vidéki lótenyésztőknek elätt nem sz 0k 0tt itt lenni. — De a talaj puha, semmi közünk többé nem lesz vele, és soha többé s a i^g napr ó) napr a enyhébb, — sa tavasz is nem veszélyeztetünk egy árva kérdést se műkö­dése felől. Teljes tisztelettel az Öreg lótenyésztő. Tiszt. Szerkesztő ur ! Kérem szíveskedjék i »Lótenyésztés emelésére alakult részv. társaság« hoz »egy öreg lótenyésztő« által különös kihí­vással intézett kérdésre a következő feleletet felvenni: — »A lótenyésztés emelésére alakult részvény társaság« neve, habár hosszú, de teljesen kifejezi az irányt, melyet czélul tűzött ki. Hogy működésében sem fog hátra maradni, majd erről gondoskodni fogunk. De miután rész­vény társaság működéséről csak is részvényesei­nek — kik az ügy iránt bizalommal, mondjuk áldozatkész támogatással voltak — tartozik számolni, s erre nézve a kereskedelmi törvény minden részvényesnek elég jogot ad : tessék fel­világosítás végett egyenest a társulathoz fordulni lia részvényes ; ha pedig tisztelt »öreg lótenyész­tő« ur nem részvényese a társaságnak, ugy kár ma holnap beköszönt, legyünk készen, .... hogy megállhassunk a résen ! Alsó-Lendva márt. 7. 1878. A hosszucsörüek kezdenek szállinkózni ; s ha az időjárás zordonná nem válik, azt hiszem hogy rövid idő múlva a zöme is itt lesz. — Külön­ben, erdőségeinket a kedves vándorok utjokba ejtik, s igy nekünk itt a Muraközben egyáltalán jó szalonka-sportunk szokott lenni, — A küszö­bön levő idénytől azonban sokat várunk ; alapos volt-e a remény, majd annak idején megmond­hatom. Lenk Ödön. A szalonkák f. hó 2-ka óta szórványosan ér­keznek, de a korán beállott éjegyenl. szél és késői fagyok miatt sikeres húzásra alig van ki­látás. Vnlkón 187 8. mart. 10. Hubert Béla k. főerd. 7 0 zet társulat 40 holdnyi terét egy öles árokkal körülvétette, s partjait az ültetésre elkészítette, a sok és nagy akadályokkal járó planiroztatási munkálatában a térnek tetemesen előhaladott több ezrekre való épitési tégla a helyszínére van szál­litva, több száz kőből mész beoltva s ahhoz való kúttal ellátva, s ezer ölnél több korlát készlet kifaragva, melynek felállítása már meg is kez­detett. A fentebbiek igazságáról mindenki saját sze­mével meggyőződhetik, ha fáradságot veszen ma­gának a debreczeni vásár tartására kiszemelt tér megtekintésére. Debreczen inart. 10. 1878. Egy ifjú lótenyésztő. Tisztelt Szerkesztő ur ! — Azon kérdésemre : hogy a »Lótenyésztés emelésére alakult Részvény­Társaság« — tesz e valamit — s hosszú nevének megfelelően — egyátláhan lendit-e a lótenyésztés ügyében valamit ? Ön volt szives felelni és pe­dig azt: hogy — »Igen is, a társaság működik — de az ismeretes contremine-forma lókereske­dőktől való féltében*) — titokban.« — Mondhatom ezt nem értem, hogyan lehet egy a lótenyésztés emelésére alakult társaság működését — titok­ban — vinni ! Ez ép olyan lenne, mintha én egy országos vásárt titokban akarnék megtar­tani. Az én szerény nézetem éppen az, hogy lépjen ki e társaság a nyilt térre ; — karolja fel a lótenyésztés ügyét, ugy a hogy azt alapszabályai­ban igéri — és ne féljen a »contremine« — satelesseitől. *) Mi e szót nem használtuk ; mi azt mond­tuk ; az ismeretes contremine miatt titokban ; s ezt — miután mindnyájan tudjuk hogy miről van szó természetesnek tartju^^enki sem fogja az ellentábornak téréit nyilvánosan kibeszélni. Szerk. Egy 6 lábnyinál bizonyosan magasabb rozsföld túlsó oldalán mutatták a dombot, melynek irá­nyában fogunk másnap lovagolni s kis vártatva utunkat folytatván, rögtön a sikra értünk a nél­kül, hogy az utolsó távolságról, mely az egész­nek körülbelül Jj H­da lehetett, a legcsekélyebb tudomást nyertük volna, miért is annak sem ta­laját, sem akadályait nem ismerők. Nimpotsch-el mint szakértővel véleme'nyemet közöltem s kimondám előtte, hogy nekem e bi­zottmánynak magaviselete éppen nem tetszik és csupán azon okból nem teszek további ellenve­téseket, nehogy azt találják mondani, hogy ez akadályokkali szembeszállásra nincs elég bá­torságom, bár ez álltást könnyű lett volna viszo­noznom azon igen udvarias kérdéssel : váljon a 2 2 porosz nevező miért húzódott egészen vissza? * * * Másnap tehát Nimptsch barátommal ketten in­dulánk. Az első ugrásnál Lion, mint már előre gondoltam, vonakodott ; a diszes, zászlókkal s szőnyegekkel ékesített és nézőkkel megtelt emel­vény, a zene és általános mozgás, beszélés kia­bálás, oly benyomást tettek reá, melyet magam könnyen észrevettem. Minden hatalmamban álló módot s eszközt arra forditék, hogy az ugrást meg ne tagadja ; de mert figyelme m>is tárgyak­kal foglalkozott, csak habozva ugorván, a — több mint 5 láb magas — karzatba ütközött, s csupán az által, hogy még mielőtt földet ért, minden erőmet megfeszitém, valék képes őt első lábain fenntartani. A többi két ugrást igen jól tette. E három ugrás oly hamar következett egy­másra, hogy az ember mig áthaladott rajtuk, alig olvashatott tiznél többet. Nimptsch egy sár­gát lovagolt, mely külseje s jó hire után itélve igen gyors futó, valamint jeles ugró lehetett, s ez akadályokon egészen jól szökött át. A midőn e lovat megpillantám, azt hittem, hogy a verseny­pályán majd Liout megveri, s midőn Nimptschet az első gátakon szerenesésen átugratni láttam, már ama lehetőségre gondoltam, hogy Lion, mely nem egészen biztos ugró, ez egyszer könnyen rajta veszthet. A mint a 4-dik ugratóhoz, a már említettem, farkasveremhez érkeztünk, ott egy csapat lovast láttunk azon a helyen, melyet megelőző nap át­meneti pontul jelöltek ki. Magam e csapat felé tartottam, de ezek azon irányba küldöttek, hol a zászló ki volt tűzve ; tehát oda, hol átugratni nem lehetvén, egyébb nem maradt hátra, mint más módot keresni az átjuthatásra.. Rövid eszmélés után lovamat lassankint az árokbani tövisbokrok közé csúsztattam, s itt Lion elölábaival a talajon keresgélvén, az átelleni partot szerencsésen elértük. Ezután mód nélkül mocsáros talaj következett, melyen Lion kitűnően s a lehető leggyorsabban vitt keresztül. Nimptscli­nek a farkasveremnél várnia kellett, mig én az ellenkező oldalon kimásztam, s a mocsáros tér, melyen én könnyűséggel haladtam végig, az ő lovát annyira kifárasztá, hogy az igen sok erőt veszített. A fönebb leirt sorompóhoz én érkeztem első, s пасу bámulatomra e sorompón egy négyszögüre fürészelt tengelyfát találtam, melyet az éjen át valószínűleg nagy ügygyei bajjal állítottak oda, miből ez egyszer már tisztán gyanitám, hogy a poroszok minket itt aligha rá nem akarnak szedni, s gondolám : ha Lion lábaival e fába üt­közik, akkor bizonnyára csonttörés lesz a dolog vége — azonban mindenre kész valék, s sze­rencsésen a túloldalra értem. Most a hatodik ugrató következett ; a tengely­fát Nimptsch mögöttem szerencsésen átugratá, s lovát biztatva utánnam sietett, de az isméti ug­rást elvétette, mert lova, a helyett hogy az ágak között szökött volna át, egy szilvafának rohant, minek következtében lovasával együtt visszasu­damlott. Éppen a hetedik ugráson valék, midö n a roppanást hallván, hátrapillantottam, mialatt Lion az utolsó ugrásra nem ügyelvén, az ala­csony sövényben megbotlott, s minthogy a szük­séges segélyekkel elkéstem, orrára bukott. Csak­hamar azonban felkaptam lovamat ismét, s tova­száguldottunk egész а zászlóig, mely további utunkon mutatóul szolgált. E vonal kis vizvezető árkoktól átmetszett rozsföldön vitt keresztül, mely árkokat se lovas, se ló nem láthatván, ez ut éppen nem tartozott a kellemesek közé. A nagyon széles rozstöld vé­gén töltés, s ettől jobbra domb volt, melyen ismét a verseny folyamát néző lovas-csapat állott. A töltésen gyorsan lovagoltam fölfelé ; a tér egészen ismeretlen volt előttem, melynek tetejére érkezve, a töltés lábjában meglehetős szélességű árkot találtam, hol Liont a lejtőn minden erővel visszatartám, s neki csúszva kellett szökésre in­dulnia, hogy az árkot átugorhassa, mi annyiban sikerült is, hogy átugarta ugyan, de ismét orrára bukott. Végre veteményes kerteken s igen mély tala­jon keresztül, hol az utolsó árok előtt még négy jelentékenyet kellett átugornunk, a nyerponthoz közeiedénk, s az utolsó ároknak, mely a rétet a nyerponttól, hol a pályabirák állottak, elválasztá, átugratását a rét felé eső oldalon levő felhányás rendkívül megnehezité. Nyertesnek én érkeztem be egészen egyedül. A boroszlói dij nagy ezüst serleg volt, melyet a lónak tulajdonosa emlékül nékem adott, a pénznyeremény az övé maradván. A serlegre a ló tulajdonosa e jelmondatot véseté : »veni, vidi, vici« ; mi igaz is volt, mert mikor megérkeztem 22 porosz versenyző volt aláírva, kik azonban mind visszaléptek, s csak én lovagoltam Nimptsch Kamillo gróffal. Gróf Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents