Vadász- és Versenylap 19. évfolyam, 1875

1875-06-23 / 25. szám

JUNIUS 23. 187 5. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. IGT volt az ezen egyetlen kimenés által alapjában meg­romlott vizslán túladni. Ezen kitérés után térjünk vissza uj vizslánk­hoz, melyer el szőr vezetünk ki. Az első nyúlnak tehát — hogy minden rosz következménynek elejét vegyük — pardont adunk ; s a nyul ugrása alkalmával egész figyelmünket egyes-egyedül a vizslára fordítjuk, hogy a vad üldözésére való kedvét már az első pillanatban el­vegyük ; de azért egyszersmind meg is dicsérjük s egy pár jó falattal megjutalmazzuk. A második nyúlnál ugyanezen eljárást követjük, és csak ha a vizsla a harmadik vagy negyedik nyulat meg­állja, és erre egészen csendesen van : de csakis ak­kor lövünk. Hogy a nyulat találjuk-e vagy sem, az egészen közönyös előttünk, meit a lövés köz­ben is fofigyelmünk mindig az eben van, hogy eliramodását megakadályozhassuk, s igy ezélzásra nem igen marad idö. Ha tehát a tapsit elhibáz­zuk vagy megsebezzük, hagyjuk békében odább állni ; lia meggyógyul, legalább lehet még egyszer alkalma a vizslának megállhatni. De lia a nyulat leteritettük, első gondunk legyen a vizslának az ? pportálást erélyesen megtiltani. — Erre azon­V an öt leültetjük s megjutalmazzuk ; azután töl­biink, — miközben az eb csendesen ül vagy őriz ; erre pedig magunk megyünk a nyúlhoz s hozzuk el azt. Az imént leirt eljárás tollas vad ejtésekor is követtük. Hogy pedig ezt sikerrel tehessük, erre nézve nézve szükséges, hogy a vizslát mindig kö­zelünkben tartsuk s ne engedjük elcsavarogni ; bogy szükség esetéoen a füttyszó és ha kell a korbács hatáskörében maradjon. Ezen kívül már, az első kimenetel alkalmával törekednünk kell vizslánkat a lehető legkevesebb zajjal és kiabálással vezetni, ugy hogy az elhí­vásra szóló rövid füttyentésen vagy »pszt« han­gon kivül, csak az eleresztést s keresést jelző hosz­szabb füttyöt használjuk ; minden más, bármely néven nevezendő szólongatás és kiáltás nem csak egészen czéltalan, hanem egyúttal elrontja a jó vizslát s a vadászatot is. Ez utóbbi különösen a hűvös évszakban, azaz őszszel és télen történik ; ha t. i. vizslánkat a régi vadászemberek módjára »Gehst berein« stb. kiáltással hivjuk, ezzel a fog­lyokat és nyulakat más száz lépésnyiről elzavar­juk, s bizonyosan nem lövünk semmit, ha a kiál­táshoz szoktatott vizslát ideje korán pórázra nem kötjük. Ha tehát valaki egy uj vizslát mu­tat be megvétel végett s mindjárt eleintén kiál­tozással vezeti s hivja : utasítsuk vissza ; mert csak az tekintendő jól idomított vizslának, a mely, a mellett lngy a nyúlhoz s fogolyhoz nem nyul, még oly nyugodt vezetéshez vau szoktatva, melyre — kevés kivétellel egy füttyentés vagy egy kézmozdul.at elegendő. Az uj vizsla első kivezetéséről még meg kell jegyeznem, hogy annak legkevesebb négy egész hat óra hosszáig kell tartani, mert alkalmat kell neki adni, hogy néhány óráig futkározzon, mielőtt tulajdonságai és képességei fölött ítéletet hoznánk. Mert mint már említve volt, ezek helyes felisme­résétől ftigg a további vezetés. — Ha egy vizs­lán felismertük, bogy a dressura egyik ágában na­gyon is heves, egy másikban pedig igen közönyös : akkor első esetben tulbuzgalmát gyakoii elbivás s rákövetkező jutalmazás által mérsékelhetjük ; az utóbbi esetben pedig törekedjünk őt felbátorítani és biztatni. Csak is ily észszerű eljárás által si­kerülend az idomitásból kikerült l 1/«—2'/ 2 éves vizslát a biztos vezetésben az első kimenetel al­kalmával megerősíteni. a »sok o.« (Livingstone hátramaradt naplójából.) (Folyt, és vége.) A maujuema törzsbeli amberek azt hiszik, hogy a meghalt emberekből lesznek a sokok ; és e tévhitü­ket azzal erösitgetik, miszerint egyszer vadászaton olyan »sokot« ejtettek el, melynek orrczimpái át voltak fúrva, mintha azelőttt ember lett volna. Néha nagy csapatokban gyűlnek össze, s dobo­[ással (némelyek azt mondjak, liogy ökleikkel az I üres fákat döngetik) és kiabálással ép oly lármát I csapnak, mint a benszülöttek az ő primitiv ze­néjükkel. A benszülöttek Állítják, hogy közönsé­gesen nem igen támadják meg az embert, kivált a fegyvertelent, s az aszonyokat soha sem bánt­ják ; a vadászok elől is inkább elmenekülnek; de ha megsebesíttetnek, akkor dühösek lesznek, meg­ragadják az ember kezefejét, ujjait leharapják, szemébe köpködnek és arczul csapkodják : de egyéb nagyobb sebet nem ejtenek. A rájuk do­bott gerelyeket és lándzsákat kirántják testükhői , de nem tudják használni; ellenben a kapott sebet falevelekkel betömik, hogy a vérzést elállítsák. A manjuemák erősen állitják : »Soko is ember, s nem rosz.« Közönségesen 10 — 12 csapatból álló társaság­ban élnek ; mindeniknek külön felesége van ; s ha egy más csapatból való a társaságba akar to­lakodni, azt ökleikkel jól elpáholják és mgy kia­bálás közt elkergetik. — Az ilyen társaság, s különösen a házas párok nagyon összetartanak ; ha valamelyik a másik neje után ólálkodik, s azt talán megragadja, akkor a megsértett kiabálására az egész társaság ráröffen, lenyomják a földre, kezénél, lábánál fogva tartják, s ökleikkel jól el­püfölik és megharapdálják. — Gyakran látták már azt is, hogy ha egy ily társaság utazik, s kis fiuk vannak velők, az apák viszik azokat, felváltva az anyával, különösen ha fáradságosabb helyeken kell azokat átvinni, az után ismét át­adják a mamának.« x X * A Soko valószínűleg nem a Gorilla, hanem a Chimpanzé fajálioz tartozik, legalább Tschuma és Susi — Livingstone azon cselédjei, kik urok holt­testét Londonba hozták s ott mindkettőt látták a British muzeumban, azt mondják, hogy különböz­nek egymástól ; csakhogy a Soko is oly nagy és erős állat mint a gorilla. X X SÍ De halljuk tovább Livingstonet : »1871-ben, feb­ruárban, Mahomelában létemkor én is kaptam ajándékba egy fiatal nőstény sokot ; — a fiatal állat többnyire hátulsó lábain ült, s ekkor 18 hü­velyk magasságú volt, s teles-tele szép bosszú fe­kete bajjal volt fedve. Természetére nézve a leg­ártatlanabb teremtés volt valamennyi majom közt, melyet addig ismertem ; szinte tudta, hogy pártfo­gója vagyok, s csendesen ült mellettem a szőnye­gen. Hanem járása furcsa volt ; legelőször is fel­tűnt, bogy nem tenyerével, hanem kezefejével lép fel, s mégis sem körmei, sem csuklója nem éri a földet. — Karjait akként használta mint valami mankókat, melyeken testét előre tolta ; néha azon­ban felváltva rakta előre kezeit és lábait, vagy az előbbieket a közeledők felé terjesztette, mint­egy könyörögve, hogy vigyék őt. Ha aztán eme kérését nem teljesítették, akkor haragos lett, ar­czát fintorgatta, sítt-rítt s kezeit kulcsolta — mint afféle kényes gyerek. — Az udvarban füvet, falevelet hordott össze, hogy fészket csináljon, s nagyon rosz néven vette, ha fáradtsággal szerzett vagyonát ellopni akartuk. Egyébként engem igen kedvelt; a hol meglátott, mindjárt ugrált, fecse­gett, megszagolta ruháimat és kaesóit nyujtá; tő­lem szívesen vette, ha tenyerébe csaptam, mig másra megharagudott, s hátát felgörbesztve köp­ködött. Miután szabadon hagyva, mindenbe beleütötte az orrát, kötélre kellett öt tennem ; akkor legelső dolga volt a csomót egész rendszeresen ujjaival fel­bontani, s mikor egyik emberem ebben hátráltatá, szemei tüzet szikráztak, s szerette volna öt meg­pofozni, de az egy bottal fenyegeté, s erre meg­félemlett, hozzám sietett, hátam mögé bujt, s on­nan mutogatta a rosz embert. — Ez a fiatal soko annyira vitte a civilisatióban, hogy mindent megevett, ha aludni akart betakarta magát egy gyékénynyel, s néha arezát mosogatá s egy nagy banaán-levéllel aztán letörölgeté.« (A soko tartózkodási helyét a déli 1 —10. szé­lességi fok alatt találta Livinstone, ki a fentebbi leirás alatt Bambarreben és Mahomelában tartóz kodott a manjuelok földjén, a mely a nagy Tan­ganyka tótól nyugatra, a Luama és Lluolaba fo­lyók összefolyása közti őserdei világban fekszik­— Livingstone, ki tudvalevőleg nem igen festői tollal birt — elragadtatással rajzolja az ottani természet nagyszerűségét. »A Manjuema-föld ki­válóan csábitó szépségű ; pálmák koronázzák a legmagasb hegyek tetejét is, s a szellő ringatja koronáikat. A folyók mentében falvak találhatók, de azonkiviil minden őserdőség, mely leirhatlan pompája óriási növényzettel díszeleg. Olyan vas­tag kúszó növények, mint az ember karjai, csün­genek le az óriási fákról, s százféle színezetű virágfolyondárokat képeznek, mi közt tömérdek fajtájú gyümölcs piroslik minden oldalról, néme­lyike akkora, mint a kis gyermekfej ; aztán ide­den kinézésű madarak és majmokat látni minde­nütt. — Egy völgyben a muabe-pálma már lehul­latá leveleit, melyek 20 láb hosszúak s egészen elzárják a tovább hatolhatást, kivéve a i sapáson, melyet a bivalyok és elefántok törtek rajta ke­resztül. A bennszülöttek ilyen falevelekkel fedik gunyhóikat, használják mint gyékényt stb. Min­denfelé nagy csordával vannak itt a vasíagbörüek, elefántok, vizilovak, tapirok, roppant majomfaj­ták ; s ez állatoknak megfelelöleg néhol oly buja növésű füsiirüség, melyen csak elefántok hatolhat­nak keresztül, s valóban ez a fötanyájok is. Ez az úgynevezett Megatherium-fü«, mely 10 —12 láb magas és 1 — lj 2 hüvelyk vastag; elzár min­den láthatást, ha csak halom tetejére nem áll az ember. Néhol napi járó földek hosszában oly auy­nyira be van nőve kúszó növényekkel az erdők teteje, hogy a napsugár soha sem hatolhat be... Szerk.) II. A viziló-vadászok. . . . »A Loaugva környékén egy csapat no­mád vadásznépre akadtunk, mely magát Makomb­venck nevezi, s kiknek örökölt foglalkozásuk a viziló-vadászat. Ha egy vidéken megritkul ez ál­lat, akkor tovább vándorolnak a Loangva, Zam­besi vagy Slrire folyamok hosszában, oft sátoro­kat épitenek, nejeik pedig némi zöldséget termesz­tenek. Az általuk elejtett vizilovak húsát a kör­nyékben letelepedett 4 törzsek szívesen becserélik más élelmiszerekért. Ez a nomád nép igen nyiltszivü, bátor, ven­dégszerető, s őket mindenütt szívesen látják ; soha sem hallottam, hogy ravaszságot, csalást, rablást követnének el. . . . Főjellemvonásuk a bátorság. Vadászatuk a vízi­lóra a legmerészebb, mit valaha láttam, s követ­kezőleg történik. A napnak bizonyos idejében, midőn a hippopotamusok déli siestájukat szokták tartani, a már előbb kiszemelt hely felé evez egy csolnakon két ily vadász. E csolnakok hosz­szu keskeny müvek , félhüvelyk vastagságúak ; mintegy 18 hüv. szélességüek és 18—20 láb hosszúak; egy pillantás elég rájok felismerni, miszerint sebes evezésre készíttettek, s igen ha­sonlítanak a verseoycsolnakokhoz. A vállalkozók mindenike egy rövid széles evezővel működik, s amint lassan a folyó mentében egy alvó hippo­potamus felé sikamlanak rajta, a legkisebb neszt sam hallatják, s egymással is csak jelek által ér­tekeznek. A mint a kiszemelt állatok közelébe ér­nek, melyek egész testükkel a vízben fekzsznek s esak orrhegyük látszik ki, melyen át léblzenek, akkor egyikök, a szigonyos, leteszi evezőjét s lassan felemelkedik. Mozdulatlanul s a szigonyt hajításra emelve áll a hajóban, mig az pár láb­nyira sikamlik az állat mellé; ekkor szigonyát egész erővel döfi az állatba, a szív felé. Ez iz gató műtét alatt vigyáznia kell, nehogy súly­egyenét veszítse. . . . Társa a hajó farában azou­hátra felé kezd evezni, a szigonyos leiil, evezőla­pátja után kap és segít a tovamenekülésben, mig a megtámadott állat meglepetésében és fájdalmá­ban nem is tudja magát tájékozni, s ritkán vi­szonozza a támadást a vadászat ez első actusában. A következő azonban annál veszélvteljesebb. A szakállas-szigony vasához hosszú szívós kötél vau erősítve, mely a szigony nyelére van tekerve ;

Next

/
Thumbnails
Contents