Vadász- és Versenylap 17. évfolyam, 1873

1873-09-17 / 39. szám

SEPTEMBER 17. 1873. VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 285 ha ö volt, mint rendesen, a győztes, ugy kimé­lettel bánt velük, ellenkező esetben gyakran le­késelte az erősebbet. Általában vad és goromba fosztogató volt, kire tizenegy gyilkosság bizo­nyult. Többször elfogatott s többször megszökött, mig végre Henczkón, szülőfaluja határában fel­akasztatott. Akasztó oszlopa még most is áll. A tót népregék hőse azonban egy Jánosik ne­vezetű haramia, ki Gömör-, Szepes-, Liptó- s Zó­lyommegyékben a XVIII. század első felében sze­repelt, s kit a rege rendkivül testi erővel, szép­séggel s lelki tulajdonságokkal ruház fel. Ő csak a hatalmasokat fosztogatta, a szegény embernek pártfogója volt és gyilkosságot soha sem követett el. Volt egy baltája, mely parancsára minden el­lenségét le szokta vágni, s őt magát fegyver vagy golyó nem fogta. A tót kifejezés „od buka do buka" — bükkfától bükkfáig — töle származik, mint kifejezése minden csak nagyjából s semmi pontossággal sem történő felmérésnek vagy álli­tásnak. Ő t. i. egyszer nagyon megviselt ruhája deákokat talált az erdőben, s azokat posztóval megajándékozni kívánván, rőf hiányában egy bükk­fától a másikig mérte le nekik az öltözetre való kelmét. Mint Bartholomaeides „Notitia Comitatus Gö­möriensis" nevü monográfiájában beszéli, elfogatott Klenócz helységében, kiszolgáltatott Liptó várme­gyének, hol kivégeztetett. Ha edzett testű tótunk a puskát megkedvelli s vadorrá nem lesz, mi a legritkább esetben törté­nik, akkor a leghasználhatóbb emberek egyike, mint erdövéd, kerülő, segédpuskás vagy legalább vadnyomozó. Urvadász, sőt helybeli erdészeti tisz­tek, kik kerülőiket majd kizárólagosan az erdé­szeti teendőkkel kénytelenek elfoglalva tartani, ha a hegyek rengetegeit némi sikerrel akarják át­hatni, ily emberek táj- s vadismeretét nem nélkü­lözhetik, s miután ezek a pártfogást s bőkezűsé­get meg tudják becsülni, a nyiltszivü, de soha nem impertinenskedő vagy tolakodó hegylakos és az urvadász vagy tiszt közt néha félig bizalmas s barátságos viszony fejlődik. Szabadjon itt e sorok Írójának tapasztalásából s ismeretsége köréből néhány személyt és ese­ményt felemlitni, mely az ily parasztpuskás saját­ságos gondolkozásmódját, valamint éles érzékeit s vadászszenvedélyét legjobban kitünteti. Most két éve halt meg aggkorban Fekete-Le­hotán egy Horarik Andro nevü parasztpuskás, ki mig birta magát, rendes kísérőnk s vadnyomozónk volt a csetnekvölgyi hollákon. Szerettük öt nem csak mint vadászt a hajtások alatt, hanem a ta­nyatüzeknél is, hol nagy tapasztalásu életéből igen érdekesen tudta a társaságot mulattatni. Talpig becsületes ember, s bár termetre nem nagy, de győzős erejű s teljesen megbizható vadász volt. Ezért több is volt neki megengedve, mint más­nak, a nélkül, hogy a bizalommal valaha vissza­élt volna. Ha a vadásztanyán az urak — korunk átkos szokása szerint — neki ültek a ferblinek, nem egyszer hallatta fejcsóválva intését : „ Urak, urak, ne kártyázzatok, elnyeritek egymás pénzét, aztán össze fogtok verekedni !" Furcsa gondolkozását mutatja a következő tör­ténet. Az 1856 — 7-diki években a fekete-lehotai volt jobbágyság rengeteg erdőpusztitást vitt közös­ségben véghez, ugy hogy ez a hatóságnak is sze­met szúrt s a rendszerint ily kihágásokat elnéző közbirtokosság panaszára minden falusi gazda né­hány forint birságra s 1 — 2 napi fogságra lett elmarasztalva. Andronak, ha jól emlékszem, va­lami 6 forint birságot kelletett fizetni s Pelsőczön két napi fogságot kiülni. Sorba járta tehát Cset­neken uri ismerőseit, kölcsön kérve néhány forin­tot, mit mindegyikünk neki soha vissza nem ka­pom fejében nevetve megadott, ugy hogy a bír­ság nála nem passiv, hanem nagyon is aetiv ered­ményre vezetett. Midőn meg a fogságba kellett mennie, ő akkor rá nem ért, hanem maga helyett korhely s házsártos feleségét küldte el s meg nem foghatta, miért utasították ezt vissza Pelsöezről ? mert hiszen ha a Bezirkerek házszámra rótták fel a birságot s fogságot : akkor hát mindegy akár ő, akár felesége szenvedi ki ? Házi viszonyait illetőleg fia s menye, leánya s veje által kellő tiszteletben tartatott, de családi boldogságának homályos foltja iszákos s garázda felesége volt, kit mint magas, csontos s nagy erejű asszonyt sokszor nem birt megfékezni, hogy ablakot, edényt, vagy mi keze ügyébe akadt, ne rontson s törjön, s kinek e rosz természete okoz­ta, hogy minden iparkodása mellett sem tudott vagyouilag gyarapodni, hanem mindvégig a szegé­nyebb gazdák sorába tartozott. Vadászszenvedélye oly nagy volt s fegyverét annyira szerette, hogy mindenüvé, még a szántás­hoz is elvitte, s ha ilyenkor bár félmértföldről ko­pócsaholást hallott, ugy abba hagyta ökreit, eké­jét s a kopók után ment. A forradalom után nagy szomorúságára a kato­na-kormány confiskálta puskáját. Később nem ka­pott ugyan fegyverengedélyt, de minden falusi bí­rónak egy puska tartása megengedtetvén, a hely­ség puskája sok évig ö nála mint legilletékesebb kéznél hagyatott, mig ezt a következő csin miatt el nem vettek töle. Midőn 1861-ben a választott megyei és községbeli elöljáróságok leköszöntek s a provisorium jött létre, megbikacsolta magát az öreg, hogy ő bizony ilyen amolyan szedte-vette szolgabíró által kinevezett falusi tanácsnak sem­miféle adót sem fizet, s hosszú ideig csakugyan semmit sem bírtak töle kicsikarni, bár mindun­talan a nyakára jártak, boszantották s katonai executióval fenyegették. Midőn egyszer a biró is­mét nála volt s goromba módon követelte az adót , a kissé felhörpentett Andro fenyegetöd­zés közt lekapja az e végből puszta lőporral töl­tött puskát s a megriasztott s kirohanó biró után elsüti. Ekkor elvették tőle a helység fegyverét s az adót is exequálták rajta. Ezt ugyan zokon nem vette, de amazt fájlalta sokáig, mintha lel­kének felét rablották volna el. A fekete-lehotai nagy határban tartózkodó va­dak hollétét s mennyiségét nállánál jobban senki sem ismerte, s ha valakinek őzre vagy más vadra volt szüksége, azt ő hamarább s biztosabban tudta keríteni mint az erdészeti személyzet vagy bár ki más. Álló vagy szaladó vadra igen jól lőtt, repülő vadra nem szeretett puskázni, s áltál­jában hegyi embereink repülő vadra vagy nem lőnek, vagy ba igen : akkor hibáznak, mert a lövé­szetben gyakorlottságuk nincs s nem is lehet. Hi­degvérű s megfontoló vadász volt Andro mindig, s egész hosszú életéből csak két esetet tudok, melyben vadász hevélye nagyobb volt mint okos­Egy vadászaton öles hóban kínosan vergődött egy özbak Andro felé. Ez hat lépésre bevárja, akkor lőni akar s rosz flintája csöttöt mond. Puskáját nyakába s magát az özbakra veti, át­nyalábolván kézzel lábbal derekát s torka sza­kadtából kiabál : Sztralaitye, sztralaitye ! Löjjetek, löjjetek ! Az erős bak másfelé nem fordulhatott, hanem az isszonyu meredekségen rohant le a völ­gyig Androval hátán, itt azután letört s letar­kóztatott. Most eszmélt fel a vadász, mily vesze­delem érhette volna, ha kiabálására a szomszéd puskások hallgatnak s tüzeltek volna. Hevélyében ezt meggondolni nem tudta ! Ezen jelenet le van rajzolva s a csetnekvölgyi vadásztársulat archí­vumába letéve. A kiabáló jáger, nyakára kerített puskával, a havas meredekségről lerohanó bak hátán, rettenetes nevetséges egy figura ! Egy más alkalommal látja Andro, hogy a hajtott nyul fáradtan egy sziklás görélynek lyu­kai közé bujt. Nossza utána ! Belebuvik ő is, s a fülest csakugyan megfogta. De most hüledezett el, a mint észreveszi, hogy a sziklás üregbe be­bújni igen, de visszajönni sehogy sem tud, aka­dályozta ebben nagy öblű borz tarisznyája, me­lyet odakint vállairól levetni hevélyében eszébe nem jutott. Erőlködésében magát kiszabadítani egészen kifáradott, s mint később beszélte, lemon­dott volt már életéről s ugy tetszett neki, mintha már az égnek angyalait hallotta volna zenge­dezni. Itt csakugyan tán odaveszett volna, ha társai a csaholó kopók vezetése után oda, s kint­heverö puskája után reá akadnak s nagy munká­val ki nem szabadítják szűk börtönéből. A mint az elárvulandó gyermekei sorsán jajgató Androt kihúzták, roncsolva volt ruhája, tarisznyája, há­tán s oldalán az éles szikla véres barázdákat húzott, de — fogott nyulát kezéből ki nem eresz­tette. Hogy mily éles szemmel birt e parasztjáger, arról álljon itt néhány adat. Egyszer késő őszszel egy nagyobb társaságot kisért fel a hegyekre s a mint a magas Grun sötét fenyvesébe érnek, megpillantott egy fényű tövében egy heverő őzbakot. Csendet int s figyel­meztette reá az urakat, de bár mennyire magya­rázta, hogy hol s melyik fényűnél hever a bak, csak fél agancsa van, most neszel stb., senki sem birta meglátni, mig csak lövése következtében fel nem ugrott s eltűnt. Bizton ment most fekhelye felé, mert mint mondá jól van az találva! s néhány lépés után dermedten találta a bakot, mely már egyik agancsát elhányta volt. A társaság sokáig tépelődött azon, hogy a bakot nem birta meg­látni, a magyarázat daczára sem, mit ő sas-szemei­vel fel birt ismerni. Szemei mind végig megtar­tották éles látásukat, s halála előtt alig öt hónap­pal beszélte nekem, hogy minapában, midőn fát fuvarozott, látott egy meglapult nyulat a fiatal fényük közt, s hogy puskája nem levén, kővel próbálta ledobni, de biz az elment ! Bámulatos finom hallással is birt, s a mely ko­póbandával néhányszor vadászott, abból még hosz­szabb idő múlva is minden egyes kutyának hang­ját megbírta ismerni s nevezni. Többször történt, hogy a hollák közt a lövész-sor valamely mély völgy hosszában lett felállitva, hol több órai vá­rakozás után sem hallottunk kopó-csaholást s csak Andro tudta megmondani, melyik kopó hol ad hangot, s merre hajt. A vizmoraj s fenyőzúgás közt is megismerte az egyes kopók hangját olyan­kor, midőn mi csak összefolyó harangozást vagy 1 éppen semmit sem birtunk kivenni ! I Valamennyi szelid s vad állat közt leginkább ! haragudott a hegyi-rigóra — Turdus torquatus — melyet az itteni hegységi tót gyuriknak nevez. Ezen ártalmatlan s szép hangú madarat ki nem állhatta, s ha valahol egyet látott vagy csevegni hallott, azt szidta s káromolta, hogy egyetlen tolla nem maradott gyalázatlanul. Ellenszenvének ez a Hübnerje : Evek előtt szénagyüjtésen volt a Braskova-hollán, s ott egy sürü bükkfa-bokron egy hegyi-rigót pillantott meg, melyet szeretett volna lepuskázni. Hozzá lopódzott mintegy negyven lé­pésre s lőtt. A rigót a vastag göbees nem találta s sértetlenül elment, de egyúttal három őz is szö­kött ki a bokorból, faképnél hagyva a kilőtt szimpla puskáju s boszuságában czifra áldásokat kiabáló Androt. Ezen idő óta felmondta barátsá­gát a hegyi-rigónak. Semmivel sem lehetett tetszését könnyebben megnyerni, sőt neki imponálni, mint valamely va­dász-erénynyel, nevezetesen szép lövésekkel. Egy őzvadászatról hazamenet, mintegy 60—70 lépés távolban fenyőtetőn egy csöntör ült. Andro a va­dászurakat végignézi s a vendégképpen jelen volt gr. Almássy Alberthez fordulva, kinek golyólövé­szi ügyességét sokat ballotta dicsérni, azt mond­ja : „No ezt puskázza le golyóval, ha gróf az ur !" A gróf értesülvén a tót puskás megjegyzéséről, meg­tette a kivánságot s a csöntört lelőtte. A vén Andro oda lett, bámulatában s mig élt, ritka va­dászat volt, melyen a nevezett urat mint legna­gyobb tisztelete tárgyát ne emiitette volna. Jellemének egyik sajátságos vonása az volt, hogy a hibákat, miket akár ő, akár mások okoz­tak, nem tudta elfelejteni. Ilyenkor maga magát ostobázta, másokat, ha társai vagy kerülők vol­1 tak, összes; amarazta, ha pedig uri rendűek vol­tak, finom gunyorral kivicczelte. Ha néha idegen fiatal vendégeink kiesé gyengén viselték magukat, hogy vagy állásaikat idő előtt elhagyták, vagy vadat hibáztak, vagy az előrobogott őztől meg­ijedve, puskázni elfelejtettek, mint az bizony néha oly fiatal emberekkel megtörtént, kik még őzet nem láttak : ilyeneknek habár később vagy más

Next

/
Thumbnails
Contents