Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872
1872-08-14 / 32. szám
AUGUSTUS 14. 1872. 1. Gr. Lamberg H. id. р. к. Star of the East, a. Bonnyfield a. The Sole Star. 2. B. Lübbe 5é. sga к. Lady Bird, a. Post-Captain, Gracgson (félv.) 3. Gr. Esterházy Miklós 5é. р. к. Coral Nymph, a. Union Jack a. Lucille. 4. Ugyanannak 6é. sga h. Monarch, a. Daniel (fv.). 5. Robert van Son ur 6é. sga k. Comtesse (ismeretlen származású). 6. Oehlscbläger 4é. p. к. Petroleuse, a. Bacchus a. Surplice kancza. IV. Waldstein-dij (Seniorats-Preis) 500 H belföldi lovak számára. 1. Hg. Rohan L., 4é. p. 1t. In View, a. Prime Minister, a. Elgiva. 2. Ugyanaz, sz. m. Freibeuter, a. Buccaneer, a. Bianca. 3. Gr. Szapáry Iván 4é. fek. k. Vanity, a. Compromise a. Vignette. 4. Hg. Liechtenstein Ján. 3é. р. k. Anonyma, a. Thunderbolt a. Lay Sister. 5. Ugyanaz 3e'. sg. т., a. Daniel O'Rourke a. Ambassadress. 6. Gr. Henekel Hugo 3é. р. k. Libelle, a. Ostreger a. Aurora. 7. Ugyanaz 3é. sg. k. Galathée, a. Palestro, a. Patty. 8. Gr. Zamoyski István 5é. sga k. Concession a. The Reiver a. Sangfroid. 9. Gr. Esterházy Miklós 5é. sga m. Theseus, a. Ephesus a. Miranda. 10. Föhadn. Fuchs R. 3é. sga k. Europa, a. The Duke a. Maypole. 11. Gr. Forgách László, 3é. p. k. Fidget, a. Ostreger, a. Miss Eleanor. V. Allamdij, 200 arany (Hatósági engedély még bevárandó). Belföldi lovak számára. 1. Hg. Rohan Lajos, 3é. p. m. Meistersänger, a. Trumpeter, a. Mrs Day. 2. В. Springer Gustáv 3é. p. m. Mr. Francis, a. Ducke, a. Attraction. 3. Hg. Liechtenstein 3 é.p. т., a. Ostreger, a. Susan. 4. Gr. Zamoyski Istv. 3é. p. к. Pesta, а. Defender, а. Countess. 5. Gr. Esterházy M. 5é. sga. m. Theseus a. Ephesus a. Miranda. 6. Sz. György lovag 3é. p. m. Bim, a. Buccaneer, a. Charmian. 7. Conte Veith A. 3é. sga k. Smichovanka a. Bièvre a. Pepita. VI. Országos-dij. (Landespreis) 500 frt. Morvaországban elletett félvér lovak számára. Urlovarok. 1. Gr. Berchtold id. р. к. Young Mirsa, a. Claudis I. a. Mirza. 2. Ugyanannak f. к. Marsawa, a. Now or Never a. Gipsy. VII. Vigasz-verseny, 500 frt, adja a Jockey-elubb minden a brünni gyepen 1872-beu indult, de első dijjat nem nyert lónak. 1. Gr. Szápáry Iván 3é. p. m. The Jew, a. Elland a. Jezabel. 2. Ugyanannak 4é. fek. k. Vanity, a. Compromise a. Vignette. 3. Hg. Liechtenstein J. 3é. sga k. Virginia, a. Marionette a. Tamara. 4. Ugyanannak 2é. sga m. Glückauf, a. Duke a. a. Spanish Fly. 5. Gr. Esterházy Miklós 4e'. p. h. Zoltán, a. Zetland a. Jane Eyre. 6. Ugyanaz, n. a vesztfáli teliv.-mén. 3é. р. т., a. Donnybrook a. Lady Pitt. 7. Föhadn. Fuchs R. 3é. sga k. Europa, a. The Duke a. Maypole. 8. Szt. György lovag, 4é. p. k. La Giroflée, a. Ely a. July. 9. Ugyanaz Зе'.р. m. Bim, a. Buccaneer a. Charmian. 10. Hg. Rohan Lajos 4é. p. m .»Admirai, a. Daniel O'Rourke a. Donna del Lago. 11. Gr. Veith 3é. sga k. Smichovanka, a. Biévrc a. Pepita. 12. Gr. Forgách László, 3é. sga k. Pallas, a. Buccaneer, a. Star of the Vale 13. Baltazzi Aristid ur 5é. sp. h. Braemar, a. Blair Athole, a. Phantom Sail. 14. Hg. Liechtenstein Ján. 3é. sga т., a. Ostreger, a. Susan. A debreczeni 1872-ki lóversenyekre. Bezárva aug. 10-én. Első nap. Vasárnap, október G-án. 1. Három évesek versenye: 300 ar. államdij, Futhat minden belföldi 3 éves ló, 1 3Д mfld. 1. Gr. Sztáray János n. Blaskovich Miklós úr 3é. sga m. Grollo, a. Carnival, a. Gipsy Girl, 107 f. 2. Hg. Rohan L. n. gr. Széchenyi Béla 3é. p. m. Dualist a. Buccaneer a. Simple Susan, 107 f. 3. Ugyanaz п. Ugyanannak 3é. f. m. Freibeuter, a. Buccaneer, a. Bianca, 107 f. 4. Szt. György lovag, 3é. p. m. Bim, a. Buccaneer a. Charmian, 10 7 f. 5. Id. gr. Batthyányi László, 3é. p. m. Lord of Lome, a. Carnival, a. Princess Louisa, 107 f. 6. Gr. Esterházy Miklós 3é. sga к. Mlle Giraud, a. Bois Roussel a. Pampas, 105 f. 7. Gr. Stockau Otto, nev. Captain Blue, 3é. p. m. Falsacapa, a. Buccaneer a. Voltella, 107 f. 2. Két évesek versenye 100 ar. államdij. Minden belföldi 2 éves ló számára, У 2 mfld. 1. Gr. Sztáray János, n. Blaskovits Miklós 2é. sp. in. Bajnok, a. Carnival a. Gipsy Girl, 107 f. 2. Hg. Rohan L., п. gr. Széchenyi Béla 2é. s. m. Iván, a. Buccaneer v. Bois Roussel a. Maiy-Hill 107 font. 3. Ifj. gr. Festetich Tasziló 2é. p. m. Indigo, a. Buccaneer a. Theresa, 107 f. 4. Gr. Festetics Pál 2é. sp. k. Neszes, a. Carnival a. Negresse, 105 f. 5. Gr. Forgách László 2é. p. sga. Pesta, а. Ostreger a. Star of the Vale, 105 f. 6. Ugyanannak 2é. p. к. Arrogante, a. Buccaneer a. Aunt Sally, 105 f. 7. Hg. Liechtenstein János 2é. sga к. — a. Blair Athole a. Tamara, 105 f. 8. Ifj. gr. Károlyi Istv. 2é. sga m. Camors, a. Carnival a. Lady Bohun, 107 f 9. Baltazzi A. ur 2é. p. k. Cygaret, a. Caterer a. Caroline, 105 f. 10. Gr. Szapáry Iván 2. p. к. ldalia, a. The Duke a. Jeannie, 105 font. 11. Gr. Zamoyski Istv. 2é. sga m. Csatár, a. Daniel O'Rourke a. Fern, 107 f. 3. Földészek versenye. Bejelentés fél órával a futás előtt. 4. Nagy Handicap 800 frt. Egyleti dij. Minden ló számára. 2 •/« mfld. (A terhek aug. 30-án közöltetnek. Kisbánat sept. 15.) 1. gr. Sztáray J., nev. Blaskovits Miklós ur 3é. sga k. Olga, a. Ostreger a. Viola. 2. Gr. Festetics Pál, 4é. р. k. Gerle, a. Buccaneer, a. Pampas. 3. Szt. György lovag 4é. p. к .La Giroflée, a. Ely a. July. 4. Ifj. gr. Károlyi István 3é. sga k. Primrose, a. Ostreger a. Pauline. 5. Gr. Esterházy Miklós 6é. p. h. Zápolya, •. Zetland a. Jane Eyre. 6. Baltazzi A. ur 6é. sga m. Beindlstierer a. North Lincoln a. Canace. 7. Gr. Szápáry Iván 5é. p. m. Comus, a. Compromise a. Miss Letty. 8. Gr. Stockau Otto, п. Captain Blue 3é. p. m. Blitz, a. Ostreger, a. Flytrap. 5. Allamdij 200 arany. Minden mén és kancza számára, melly magyar-osztrák birodalmi vagy németországi állami lakos jóhiszemű tulajdona, távolság 1 '/2 mfld. 1. Gr. Sztáray János, n. Blaskovich Miklós ur 3é. sga m. Grollo, a. Carnival a. Gipsy Girl. 2. Hg. Rohan Lajos, п. gr. Széchenyi Béla 3é. sga m. Aspirant, a. Buccaneer a. Dahlia. 3. Ifj. gr. Festetich Tasziló 3é. sga k. Caprice de Lissa, a. Starke a. Mrs. Trimmer. húzná az özbörnadrágot, a lovar-csizmákat s egy próbáját adná legalább, hogyan lovagolta volna ezt az akadály-versenyt." Mig a lord ezeket mondá, a pinczérek egyike Fortescue hadnagyhoz közeledett s pár szót súgott neki, mire az azonnal elhagyá a szobát. Midőn szállására hazaért, ott egy kis ravasz kinézésű embert talált egy nagy drapszinü kabátban. „Engedelmet kérek" — mondá az idegen midőn a fiatal tiszt, belépett; — „de úgy hiszem a hadnagy úr ismer már?.. . " Fortescue igenlőleg intett fejével. „Azért jöttem, bogy tudassam öunel, miszerint Captain O'Rowney ellen egy befogatási-parancs van kibocsátva 400 font adósság miatt, s igy ma meg nem jelenhetik. A versenyt tehát megnyertük, azaz, hogy ön megnyeri, akartam mondani, ha csak a pályát körül lovagolja. Jó napot." Csak igy röviden azonban nem eresztették el őt. Mielőtt észrevette volna, az ebédlőben volt, hol ez újdonságot ismételnie kellett. Ezalatt az öreg ezredee sebes ügetésben lovagolt Baily-More felé, csodálkozással telve a levél különös tartalmán, s mindenféle eshetőségekre gondolva. Huszonöt perez alatt a Clough-bally-More kastély parkkapujához érkezett, az az ha kapu lett volua ott, hol illyenok szokás leuni, de nem volt. Az elhanyagolt, vadonat forma fasoron fellovagolva, csakhamar egy csoport romhalmaz forma épülethez ért. A Clough-bally-More k?s'ély egy elhagyatott vár romjaihoz hasonlított. Leszállván lováról és a töredezett, füvei benőtt lépcsőkön felhaladván, meghuzá a harangot, mellynek tompa kongására egész csapat varjú» melly lé.; idő óta háboritlanul fészkelt a lakatlan- előszobák és kéményekben — károgva szállingózott ki a szabadba. A másodszori csengetésre egy borzas fej dugá ki magát az emeleti ablakok egyikén nagy vigyázattal. „Hiába csöngettek itten; az uram már hat hete elutazott, mint tegnap megparancsolá hogy mondjam. Azt el nem fogjátok; mert ha el nem pusztu'tok innen, majd tolvajnak néz, s úgy lepuskáz, hogy sántíthattok beie." „Én nem törvényszolga vagyok" — válaszolá az ezredes, s én egy levél következtében jövök, mit O'Rovney kapitány ma reggel küldött liozzám." „Ahá; úgy ön azaz angol katona ezredes. Ó méltósága az uram, mindjárt előjő" — s ezzel eltűnt a borzas fej, hogy mindjárt a kapitányjáénak adjon helyet. „Lássa, ezredes úr, a vén Mat azt hitte, hogy ön törvényszolga. A mi engem illet, sajnálkozva kell megvallanom, hogy „vasárnapi emberré" tettek ; a gazemberek egész nap itt őgyelegnek a közelben, hogy elfogjanak. De én se vagyok mai gyerek; próbáljanak inkább görényt fogni. Mindjárt beeresztem önt." Néhány perez múlva a főkapu lassan , vigyázva felnyittatott, s az ezredes a Bally-More kastély csarnokába lépett. Elavult és omladozott volt biz itt minden, s ha lehet még roszabbul nézett ki, mint kivülröl. A kapitány szobája azonban meglehetősen lakható és bútorozott volt. A kandallóban vigan lobogott a tüz, a falakon pár fegyver csillámlott, azonkívül halászó horgok, hálók, evezők s más 32*