Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872

1872-08-14 / 32. szám

246 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. Clare csikajáért Signal, — Margaret esikajáért Vir­gilius, — Bisbille csikajáért Compromise után. Meddők : Brown Agnes, Florican, Tamara. Kimúlt : Golden Drop csikaja (Buccaneertól). Nevezések az aradi versenyekre. Elzáratott aug. l-jén. I. Aradmegyei dij, 1500 frt. Handicap. (A terhek aug. 10-én közlendők. Kisbánat aug. 25-ig ) 1. Gr. Károlyi István 3é. sga k. Primrose, a. Os­treger a. Pauline. 2. Aczél Péter ur 3é. sga m. Sir Peter, a. Aste­roid, a. Donna Maria. 3. Captain Blue 3é. sg. m. Blitz, a. Ostreger a. Flytrap. 4. Gr. Sztáray János, n. Blaskovits Ernő ur 4é р. k. Lenke, a. Cotswold a. Gipsy Girl. 5. Gr. Festetieh Pál 4é. p. m. Csatár, a. Skirmi­sher a. Target. 6. Gr. Esterházy Miklós 6é. p. m. Zápolya, a. Zet­land a. Jane Eyre. II. Egyleti dij, 300 frt. 1. Gr. Károlyi Istv. 4é. sz. к. Libella, a. Bucca­neer any. Antonia. 2. В. Wesselényi Béla 4é. sga k. Freudenau, a. Buccaneer a. Lötty. 3. Gr. Sztáray János id. p. b. Rubicon, a. Arsenal a. Sylph . 4. Kászonyi János ur 6é. vp. к. Unka (félvér). III. Államdij, 100 db arany. 1. Kárász Imre úr 3é. s. k. Essoine, a. Cots­wold a. Young-Esmeralda. 2. Captain Blue 3é. sg. in. Otto, a. Buccaneer, a. Crisis. 3. Ugyanannak 3é. sga m. Herzog, a. The Duke a. Lady Bertha. 4. Gr. Sztáray János, n. Blaskovits Ernő ur 3é. sga k. Corvett, a. Carnival a. Diamond Eye. 5. Gr. Esterházy Miklós 3é. sga k. Mlle Giraud, a. Bois Roussel, a. Pampas. IV. Mezei gazdák versenye. Nevezés az osz­lopnál. V. Asszonyságok dijja. Tiszteletdíj. 1. Gr. Festetieh Pál, 4é. р. k. Gerle, a. Buc­caneer, a. Pampas. VI Allamdij, 200 db arany. 1. Gr. Károlyi István 3é. sga k. Primrose, a. Os­treger a. Pauline. 2. Gr. Batthyány László 3é. p. k. Leila, a. Ostre­ger a. Announcement. T á 1 ® I A A holtverseny. (The Dead Heat). A „Bally" után szabadon, két szakaszban. (Folytatás.) II. Szakasz. A verseny. „Nagy újság!" — kiáltá az öreg ezredes, az étterembe nyitva, hol a tisztek közöl kilen­czen-tizen asztalnál ültek, köztük Lord Plun­ger és Braddon. — „Itt valami kegyednek, Fortescue" — folytatá az öreg úr izgatottan ; „ez a levél kegyedet is igen fogja érde­kelni, olvassa csak hangosan." A fiatal ember igy felszólítva, elvevé a levelet s kezdé ol­vasni, mi következik: Bally-More kastély, péntek reggel. „Tisztelt ezredes úr! Mint önök mindnyájan tudják, ma volna a verseny napja. Azonban valami történt, s ké­rem mindenre, legyen olly szives és lovagoljon 3. B. Wesselényi Béla 3é. p. k. May-Fruit, a. Forbidden-Fruit a. May-Queen. 4. Aezél Péter ur 3é. sga m. Sir Peter, a. Asteroid a. Donna Maria. 5. Captain Blue 4é. p. m. Lanschlitz, ар. Blair­Athol a. Tzaritza. 6. Ugyanannak 3é. sga m. Otto, a. Buccaneer, a. Crisis. 7. Gr. Sztáray János, nev. Blaskovich Ernő úr 3é. s. k. Olga, a. Ostreger a. Viola. 8. Gr. Festetics Pál 4é. p. m. Csatár, a. Skirmisher a. Target. VII. Vigasz-verseny. Handicap. Kötelező minden lóra, melly az aradi versenyekre nevezve van. Fut­hat csak olly ló, melly az aradi gyepen futott, de nem nyert. A terhek aug. 10-ikén közlendők. (Kis­bánat aug. 25-ie.) I. Gr. Károlyi István 3é. s. k. Primrose, a. Ostreger a. Pauline. 2. Ugyanannak 4é. sz. k. Libella, a. Buccaneer a. Antonia. 3. Gr. Batthyányi László 3é. p. k. Leila, a. Ostre­ger a. Announcement. 4. Kárász Imre ur 3é. sga k. Essoine, a. Cotswold a. Young. 5. Br. Wesselényi Béla 4é. sga k. Freudenau, a. Buccaneer a. Lötty. 6. Ugyanannak 3é. p. k. May-Fruit, a. Forbidden­Fruit a. May-Queen. 7. Aczél Péter ur 3é. s. m. Sir Peter, a. Asteroid, a. Donna Maria. 8. Captain Blue 3é. p. m. Blitz, a. Ostreger a. Flytrap. 9. Ugyanannak 3é. p. m. Otto, a. Buccaneer a. Crisis. 10. Ugyanannak 3é. p. m. Herzog, a. The Duke a. Lady-Bertha. II. Ugyanannak 4é. p. m. Lanschlitz, a. Blair-Athol a. Tzaricza. 12. Gr. Sztáray János, id. p. b. Rubicon, a. Arse­nal a. Sylph. 13. Ugyanannak, n. Blaskovich Ernő, 4é. p. k. Lenke, a. Cotswold a. Gipsy Girl. 14. Ugyanaz nev. Ugyanannak 3é. sga к. Corvett, a. Carnival a. Diamond Eye. 15. Ugyanaz nev. Ugyanannak 3é. sga k. Olga, a. Ostreger a. Viola. 16. Gr. Festetieh Pál 4é. p. m. Csatár, a. Skirmi­sher a. Target. 17. Ugyanannak 4é. p. k. Gerle, a. Buccaneer, a. Pampas. 18. Gr. Esterházy Miklós 6é. p. m. Zápolya, a. Zet­land a. Jane Eyre. 19. Ugyanannak 3é. p. k. Mlle Giraud, a. Bois Roussel a. Pampas. 20. Kászonyi János ur 6é. vp. k. Linka. át hozzám minden időveszteség nélkül. Alá­zatos szolgája O' Rowney." * * * „Nos uraim! mit mondanak ehhez?"—kérdé az ezredes, miután Fortescue a levelet lassan összehajtogatta és visszaadd; „kutya van a kertben — nem lesz verseny, nem adok érte egy guineát se." „Lesz vagy nem lesz, mindegy" mondá lord Plunger, „a pénz önnél van letéve ; a fo­gadás f. v. f., ergo fizetni kell. „A kancza bizonyosan oda van," vélekedék Braddon. „Tudtam mindjárt, igen sokat dol­gozott. A környék talaja igen kemény és kö­ves ; lehetlen, hogy ollyan folytonos zaklatást kiálljon a ló. Szegény állatok, mindaddig ga­loppirozzák őket — mig minden kedvöket és erélyöket kiizzadják, lesoványkodnak és ollya­nok, mint a heringek ; ezt nevezik aztán con­ditiónak. De ugy kell neki. „No, no,. . . húzza meg a kantárt Braddon pajtás"—szakitá félbe őt lord Plunger, „külön­ben messzebb kalandoz, mint a mennyire lát­A brünni versenyek 1872-ben. Vasárnap, September 15-ik én. I. Handicap. 1200 frt aláirás utján. 1. B. Springer Gusztáv 3é. p. m. Mr. Francis, a. The Duke a. Attraction. 2. Gr. Szápáry Iván 3é. p. m. The Jew, a. Eiland a. Jezabel. 3. Hg. Liechtenstein János 3é. sga к. Virginia, a. Marionette a. Tamara. 4. Id. gr. Henckel II. 3é. sga k. Galathée, a. Pa­lestro a. Patty. 5. Ugyanannak 3é. p. к. Libelle a. Ostreger a. Aurora. 6. Gr. Zamoyski István 5é. sga к. Cancession a. The Reiver a. Sangfroid. 7. Gr. Esterházy Miklós, n. a vcstfáli teliv.-ménes 3é. p. mén, a. Donuybrook a. Lady Pitt. 9. Ugyanannak 4é. p. m. Zoltán, a. Zetland a. Jane Eyre. 9. Sz. György lovag 4é. p. k. La Giroflée, a. Ely a. July. 10. Hg. Rohan L. 4é. p. m. Admiral, a. Dániel O'Rourke a. Douua de Lago. 11. Gr. Forgách László 3é. sga k. Pallas a. Buc­caneer a. Star of the Vale. 12. Baltazzi Aristid ur 5é. p. h. Braemar, a. Blair Athole a. Phantom Sail. II. Liechtenstein-dij, 500 frt, szaporítva 500 írt­tal a Jockey-clubb által. 2 éves lovak számára. 1. Hg. Rohan L. sga m. Ivan, a. Bois Roussel v. Buccaneer a. Mary Hill. 2. В. Springer Gustáv p. к., a. Daniel O'Rourke a. Alix. 3. Gr. Szápáry Iván р. к. Chanoinesse, a. Carnival a. Fiintail. 4. Hg. Liechtenstein János sga m. Glückauf, a. Dangu a. Surprise. 5. Ugyanannak sga к., a. Blair Athole a. Tamara. 6. Gr. Zamoysky István sga in. Csatár, a. Daniel O'Rourke a. Fern. 6. Id. gr. Henckel H. p. m. Jupiter, a. Giles I. a. Aurora. 8. Gr. Forgách László p. m. Franc Maçon, a. Buc­caneer a. Fligtby. 9. Conte Veith A. p. k. Formosa, a. Buccaneer a. Flimsey. 10. Mocsonyi Géza ur р. k. Nachtfalter, a. Carni­val a. Bodkin. 11. Baltazzi Aristid ur p. k. Cygnet, a. Caterer a. Caroline. i III. Brünni Steeple-chase. Asszonyságok dija, [ tiszteletdíj, és : 500 frt, adva a Jockey-clubb által, I Handicap. hat. Ön nem tudja, mint van az a ló. En azon­ban úgy tudom, bizonyos, hogy tegnap este kutyabaja se volt; a kancza mintegy hat mértföldnyire van innen, bizonyosan Mr. Bla­kenél. S én inkább azt hiszem, hogy magá­nak O'Rowneynek akadt valami baja." „Nos nem sokára tisztában leszünk vele," szólalt mog újra az ezredes, „itt jöa lovam. Egy-két óra alatt visszatértem. Kegyed érde­keit majd szem előtt tartom Fortescue; még csak fél tizenegy. A futam csak 3 órakor lenne. Küzdje le nyugtalanságát, s ne igyék sok eherryt, mig vissza nem térek, ki tudja Imég..." s azzal köszöntve és köszöntetve eltávozott. „Mi történhetett? Baja van-e a kanczának? vagy a kapitányt fogták el ? Vagy az egyik vagy a másik esetnek kell lenni. A betett ösz­szegre nem vonatkozhatik, mert ez az ezre­des nevére az irlandi bankba van letéve. Mi lehet hát?" r „En nem hallgathatom el abbeli nézetemet, kedves Fortescue" — mondá lord Plunger. О 1 ))h°gy jó volna, ha ön felöltené új szitieit, fel-

Next

/
Thumbnails
Contents