Vadász- és Versenylap 16. évfolyam, 1872
1872-06-12 / 23. szám
VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 179 25. §. A dij-biróság maga választja előadóját és absolut szavazattöbbséggel hozza határozait. A megbiválás eszközölhetése végett saját belátása szeriut különül el osztályokba, mely utóbbiak kebelükből elnököket és jegyzőket választanak és ajánlataikat elfogadás végett az egész dijosztó bíróság elé terjesztik. 2 6. §. A dij-biróság az okok felhozása nélkül határoz és határozatai ellen nincs félebbezésnek helye. 27. §. A dij-biróság működése az illető napokon reggeli 9 órakor kezdődik és 1 óráig tart. A lovaknak a dijbiróság elé való vezetése az elnök vagy helyettesének meghagyásából a hippodromban és pedig sorrend szerint eszközöltetik. 28. §. A különböző race-ok és fajok egymás között versenyeznek. A dijbiróságnak az szolgál zsinórmértékül, hogy csak absolut hibátlan és a tenyésztési czélnak vagy a használati szabályzatnak tökéletesen megfelelő lovak dijazandók. 29. §. A dijak érmekből és elismerő-levelekböl, a kis mezőgazdasági tenyésztők részére pedig pénzből állanak Ugy az érmek, mint a pénzjutalmak mellé bizonyítvány (diploma) adatik. 30. §. Az odaitélt dijak kiosztása a dijazott lovak elővezetése mellett ünnepélyességgel történik. 31. §. A kiállítás utolsó napján, azaz September 2 7-én azon lovak fognak önkénytesen elárvereztetni, melyeken a kiállitók ezen uton túladni akarnak. Az árverés szabályzata annak idején közzé fog tétetni. 32. §. Ezen kiállítás alatt két napon és pedig : vasárnap, September 21-én és kedden 23-án, nemzetközi lóversenyek fognak tartatni. Az annak idején közzéteendő verseny-programm az angol tenyésztményü lovak versenyein kivül még keleti vérű lovak számára is versenyeket, úgyszintén ügető versenyeket, vonóerő-próbákat, végre egy nemzetközi akadályverseny és nemzetközi földész-versenyt tartalmazand. 33. §. A főigazgatóság rajta lesz, hogy a kiállítandó lovak számára mérsékelt szállítási feltételeket eszközöljön ki s ezeket annak idején köztudomásra hozandja. Bécs, 1872. február 15 én. Praterstrasse 42. A császári bizottmány elnöke Rajner fó'herczeg. Schwarz-Senborn báró, főigazgató. Részletes szabályok a nemzetközi lókiállitásra. 1. §. A lovak etetése a közönség látogatási óráira való tekintettel (reggeli 11 órától délutáni 4 '/2 óráig) naponként négyszer kell, hogy eszközöltessék. 2. §. A takarmány : zab, árpa, széna, szalma, buzakorpa a világkiállítás főigazgatósága által legjobb minőségben s a vételáron szállíttatik és naponkint egyszer, esti 5 — 7 óráig az ápoló vagy meghatalmazottjának mindenkori nyugtatványa mellett, adatik ki. A takarmány ára vámfontok szerint fog kivettetni és megállapittatni. A kiállítónak szabadságában áll a takarmány árát a kiállítás egész tartamára előre vagy naponta az átvett mennyiséget kifizetni. 3. §. A lovak tisztítása reggeli 7 —11 óráig e zközöltetik. 11 órakor a lovaknak megtisztítva, az állásoknak, istállóknak és folyosóknak tisztitva és rendbe hozva, valamint az ápoló személyzetnek tisztességesen felöltözve kell lenni. 4. §. Azon lovak, melyek éjjelre máshova állíttatnak be, délutáni 5 órakor elvezethetök, azonban minden nap reggeli 10 órakor már megint a kiállításon, helyükön kell lenniök. 5. §. Lovaglást szerelékek és lószerszámok az erre rendelt helyeken az illető lőállások közvetlen szomszédságában őrizendők, és nem szabad ezeknek az állásokban tartatniok. 6. §. A lovak naponkinti elövezettetésére két hyppodrom fog berendeztetni. Nyereg-, lószerszám- és kocsikról, valamint kocsisról és lovászról a kiállítónak kell gondoskodnia. 7. §. Valamennyi szabad-állás és bekötöhely a főigazgatóság által egyenlően készíttetendő s jól látható számot kap. Ezen szám bádogba nyomva a kantárhoz erősítendő és nélküle lovat elővezetni nem szabad. A kiállítóknak szabadságukban áll, lovaik nevét és származását tartalmazó bádog vagy fa táblákat saját költségükön csináltatni , azonban azoknak egyenlő nagyságuaknak és pedig 60 cm. hosszúaknak és 40 cm. magasságuaknak kell lenniök.. 8. §. A lovak mindennapi mozgása csak a reggeli etetés vagy délutáni öt óra után kell hogy történjék. (3. §.) 9. §. Valamennyi ló megérkezésekor, még beállittatása előtt, az után pedig mindennap a kiállítási állatorvostól megvizsgálandó. Beteg lovak megtekintés után a beteg-istállóba állitandók, gyanús lovak azonban végleg eltávolitaudók. A beteg lovak gyógykezelése a kiállitók kívánsága szerint saját költségükön eszközöltetik, de erről bármi más módon is rendelkezhetnek. 10. §. A kiállitott lovakra a lehető legnagyobb gond fordittatik, a főigazgatóság azonben netalán. belül másfél vámmázsát. Freudenau nehezen induland. Gerle nagyon meg lehet elégedve a teherhatározással, miért is nem feledkezünk meg reá a totalisateurnél. A gátverseny, daczára hogy csak 3 ló jelentetett be, igen érdekes leend, s Freudenaunak mint Libellának lesznek pártolói, mi azonban, mind a mellett hogy Libella sikverseny-futamaival jobb formát mutatott mint Freudenau, ez utóbbit nevezzük nyerőnek. Nem tehetünk igy a következő állványdijbaD, melyben decidált kedvenczünk nincsen, legtöbb esélye azonban körülbelül a Forgách < féle Lot-nak van. A Dessewfy-dijban Grollo fogja magát győzőimével kitüntetni, hozzá legközelebb Otto-t és Pallas-t helyezzük. Végre a 3-ik naphoz jutunk, mely annyiban is igen érdekes, mert a legnagyobb értékű versenyt, a 400 ar. államdijat foglalja magában. Daczára annak, hogy olly jó múlttal bíró lovak, mint Beindlstierer, Admiral, Lady Florence, Einsiedler és Andorka jelenhetnek meg az induláshoz, mégis mindenkinek szeme Falsacapa-t és Grollo-t fogja főleg keresni. Mi e két derék 3 éves között egy idegfeszítő remek futamot gyanítunk, melly Grollo győzelmével fog végződni. • Befejezésül a vigasz-handicap-re bejelentett 40 ló közül kellene a nyerőt megneveznünk. Ez majdnem lehetetlenség. De a mint mult évben eleve kimondtuk, hogy „A"-val fog kezdődni a győztes neve, s valóban Ameise meg is nyerte e versenyt, ugy az idén egy „F" betűsnek Ígérjük azt. Gr. Sztáray Béla. Részletes programm. Nemzetközi lókiállitás és nemzetközi lóverseny. Ideiglenes lókiállitás, általános programm. X. pont. (Folytatás.) 24. §. A dij-osztó-biróság elnöke ő exc. gróf Griinne, mint a lókiállitási külön-bizottság elnöke. saság csak kissé is kevert volt, s csak ha édesb gerjedelmek hozták mozgásba néha szivét, akkor ereszkedett le néha-néha vágyának kielégitésére olly körökbe, mellyek létezéséről máskor tudomással sem látszott birni. Különben derék eb, s nem egy fogolycsalád siratta már meg erős szaglási tehetségét ; ura nem egy sikerült vadásznapot köszönhet neki, s a capacitátió azon sujtásos eszközére — minőt a kozákok hordanak sarkantyú helyett — nála nagy ritkán volt szükség. No de elértünk a Rubicouhoz. Egy intés kezünkkel, s Hector sebes ügetésben indul meg a rétségen, jobbra balra nagy kanyorodást téve s minden zugot pontosan kiszimatolva. Én lassan követem őt, mert a puha zsombékos moba, mellybe minden lépés után bokán felül süppedek, a siirüen tenyésző kökény- és csipkebokrok, mellyek virágillata szállong a vizek felett, megnehezítik a gyors haladást. Egyébként pedig szegény itt a növényzet. Apró, alig ember magasságnyi s hosszú fehér szakállas mohával tarkított fenyők váltakoznak a törpe-nyirrel, mig a vizesebb helyeken hosszúlevelü kardos sás meredez a légbe ; a sürü mohgyepen át csak itt-ott merészkedik egy pár fűszál nagy szerényen a napvilágra feltolakodni, a többi —ha van — elfojtva a gyepmoha által, ott fuldoklik egy lábnyi mélységben. Messze, messze, mert a lankaság mintegy 10 négyszög verstnyire terjed, szomorú csend és elhagyatottság uralg a tájon, mit csak fáradhatlan kutyám futkározása és egypár tengelicze nyugtalan csicsergése és röpködése szakit meg, mellyek úgy látszik erőnek erejével el akarják hitetni magukkal, hogy mi ő utánuk járunk, s a személyes szabadság e gyanított korlátozása ellen erősen protestálnak. Igy haladtam körülbelől egy verstnyire a rétség bal szélén előre, s kutyám még egy jellel sem gyanittatá, hogy a vadászok paradicsomában vagyunk, hol siket, nyir- és hó-fajdok összekeveredve fész kelnek, s bol már évek előtt olly sok szép vadat ejtett el fegyverem. — Végre — oh hevélyes pillanat ! — Hector rögtön megáll sebes ügetésében, s lábai szint' a földbe gyökereznek : a szellő ugyanis egy csapat sártyúk édes szimatjat lebbenté messzenyitott orrlyukaiba ; gyönyörű fülei hegyeződnek, farka lassú rezgéssel egyenesre nyúlik, kifejezésteljes fejét mélyen előre hajtja, s jobb elölábát felemelve — szimatol a láthatlan préda után. Egyet füttyentek és Hector — melly távol volt tőlem — engedelmesen, habár kissé vonakodva, s többször visszapillantva fordul a rejtélyes helytől, hogy időt engedjen, miszerint én is megközelíthessem. Pár pillanat múlva odaérek, kacczegnek a felhúzott kakasok és Hector utasítást kap : „en avant !" Vigyázva, egyik lábát a másik elé rakva, karcsú testét kinyújtva, lopódzik a derék eb előre. Léhlzetét visszafojtva követi a vadász. Még se száll fel semmi ! — Nem ; a szárnyasok „lábolnak" még s nehánv pillanat telik el lázas izgatottságban ; végre hangos, kibivó „kru, kru, kru" kiáltásba tör ki egy vén kakas, s ezzel egyidejűleg nagy robajjal egész csapat fehér sártyúk rebben fel, villámgyorsan esatI togva a szorgoskodó paterfamilias után ; de hiába, a puska már szól, s két lövés dörgése vegyül a huszonnégy vagy több szárny csattogása közé, s bukfenczet vetve a levegőben hull le a derék kakas*) még egy jól izlö husu nemzettjével. Elégedetten teszek uj töltényeket hátultöltömbe, a szárnyasokat felszedem , egy papir-cigarettere gyújtok s tovább ballagunk Hectorral, hogy az elköltözött csapatot újra cső elébe keressük. Mielőtt azonban a sártyúkok leszállási helyéhez csak felényire is közeledtünk volna, már Hector táviratoz, hogy valami más vadat ha nem is lát, de szimato'. Vigyázva közeledem s hangos quakkogással emel kcdik ki egy pompás rozsdabarna fén\ ü siketfajdtyúk a legközelebbi bozótosból. Bün, nagy vadászbűn volna az éltet adó anyát a lehetőségtől megfosztani, hogy jövőre is pár ivadékkal népesíthesse környékünket, s a már emelt fegyver ereszkedik lefelé, midőn újra csattog a bozótban, s nehézkes szárnyesapások közt emelkedik ki egy fiatal, de már majd egészen kinőtt fajdkakas. — Lövésem azonnal ropog, de nem tudom találtam-e, mert figyelmemet a közeli bokrok gyanús mozgása köti le. Egy sürü nyirfabozótbau meg is pillantok egy nagy sötét testet, oda durrantok s megelégedéssel hallom egy erősen talált szárnyasnak vergődését a talajon. Alig *) Mindig a csapatot vezető kakast kell először lelőni, különben olly messzire vezeti népét, hogy nehezen találjuk fel többé ; de meg különben a csapatot ritkán is lehet szétrebbentem. 23*