Vadász- és Versenylap 15. évfolyam, 1871
1871-08-23 / 31. szám
202 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. AUGUSTUS 23. 1871. azt : hogy a szopós csikóval bemutatott anyakancza már a csikó elletése előtt sajátja volt ; vagy pedig : hogy a kiállitott három e'ves kanczacsikó egy az elles idejekor birtokában volt anyától származik és általa neveltetett. Méntulajdonosok lovai csak ezüst érmekkel díjazhatok, s illyeu érmekkel fognak esetleg azon lovak tulajdonosai is jutalmaztatni, mellyek a dijak elégtelensége miatt arany dijban nem részesülhetnek. A bemutatott lovak megbirálása , valamint az odaitélt dijak kiosztása is egy e végre alakult ve gyes polgári és katonai szakbizottság által azonnal a helyszínén fog eszközöltetni. Hogy a dijosztó bizottság kellő időben megtudhassa valamennyi pályázó ottlétét, köteles minden pályázó a kijelölt nap reggelén az illető város hatóságánál jelentkezni, hol további utasítást nyerend. Az 1871-iki fedeztetéei idény eredménye a magyar kir. álladalmi méntelepek körében, i. A székesfehérvári méntelep területén. A 130 fedeztetési állomáson felállított 490 mén fedezett márczius 1-töl junius hó 31-kéig 16,097 kanczát, összesen 40,951 frtnyi fedezt. díjért. II. A nagykőrösi méntelep területén. A 241 fedeztetési állomáson 793 mén fedezett 26,096 kanczát, 72,601 frtért. III. Erdélyben (S.-Sz.-György). 71 fedeztetési állomáson 233 mén fedezett 7,272 kanczát, 15,812 frtért.*) IV. Horvát telep (Varasd). 46 fedeztetési állomáson 117 mén fedezett 4,214 kanczát, 4,942 frtért. Tehát a magyar korona területén volt összesen 488 fedeztetési állomás 1,633 ménnel, — melyek által junius bó végéig összesen 53,679 kancza fedeztetett ; — a fed. dijak összege pedig 134,306 frt. Átlagbau fedezett tehát 1 mén 33 kanczát, melyért átlagban 82 frt fedeztetési dij gyűlt be. ígéretet birunk, hogy közelebb ugyanezen forrásból megyénkint részletezett kimutatás — s több évi adatokból merített értekezés fog közöltetni. *) Erdélyben jövőre szaporittatnak a fedező állomások. Ménes- és gyepiínJonságork. Az aradi versenyek érdekességét nem csekély mértékben fogja emelni az ott helyben állomásozó es. к. dzsidás- és Temesmegyében elhelyezett huszár ezredek két tisztiversenye (akadály versenyek) és egy altiszti sík-verseny. Ezek egy folytonban fognak a már hirdetett versenyekkel két napra felosztva megtartatni. Az időben a kérdéses két ezrednek öszpontositása fog Aradon lenni, és a katonai versenyek ez alkalomból fognak tartatni. Ezek programmját reméljük e hó végéig közölhetni. Ellések. Camelia, br. Rothschild Náthán ismeretes derék kanczája 1871-ben egy sárga méncsikót ellett Rama után ; a csikó Zinkeudorf nevet kapott. Birtokváltozás. Donnersmarki gr. Hcnckel Angliában a kővetkező lovakat vásárolta nsudau i ménese számára : 1. Princess Alice (a. King Tom a. Princess) egy méncsikóval, mellynek apja Lecturer, a kancza ismét Lecturer által van fedezve (G. St. В. köt. XI. Pag. 325.) 2. Gaiety (a. King Tom a. Gaysale) egy kanezacsikóval Lecturertől, s ugyanattól ujolag fedezve (G. St. В. Vol. XI. Pag. 147.) 3 Viceroi (a. Prime minister a. Princes Alice) pej mén csikó 1870. ell. 4. Professor (a. Lecturer a. Gaiety) p. m. 1870. M. A kladrubi csász. udvari ménes eladta gr. Castell főhadnagynak Bachus 4é. sga mént, mellynek a. Dániel O-Rourko a. Switch. Mr. John Reeves a mult hónapban Angliában a következő telivér lovakat vásárolta hg. Lichtenstein János ö m. számára : 1. Grand Duchess, sga k., a. Stockwell-Tobalski ; van egy pej kancza esik íja Adventurertől, s vemhes Gladiateur által. 2. La Giroflée, 3é. р. к , a. a Ely a. July, Birdcatchertöl. (E kancza idomitás alatt van Eisgrubban. A pardubiczi falka — az ebekkel, lovakkal és kocsikkal együtt augusztus 1-je óta gr. Stockau György birtokába ment át. Külföldi gyepek. A kölni versenyek. Gr. Eszterházy Mik1 ó s ötször lovagolt a kölni versenyben, s háromszor győztesként érkezett be ; -— az eisö izben gr. Fürstenberg ismeretes 5é. pej kanczáját, Fantascát lovagolta, — Charlotte, Banker, The Martyr, Ulphus, Czarevitch , Napo itain , és Sardanapal ellen ; — 2-odszor Capt. King 4é p. kanczája Pentesilea jávai nyert The Saxon, Charlotte, Ulphus, Robin Hood, Telam m és saját Fugleman nevü kanczája ellen, melyet André ur lovagolt. Harmadízben az akadályversenyt nyerte meg gr. Schafgotche Easton nevü heréitjén (160 font) — az ugyanannyit vivő Valentino (gr. Ribancourt id. sg. ménje), Royal Vale (gr. Fiirstenberg sg. h. félvér 150.), Rosenberg őrnagy id. sg. ménje Banker és Schiff úr ismerős kanczája Patch ellen, melly mindjárt az első akadály átugrásánál Banker és Royal Vale társaságában és velük együtt el is bukott, úgy hogy csak Easton és a nagyon nagy előnyben levő Valentino futottak tovább. Ez utóbbi azonban többször megtagadván az ugrást, Eastonnak alkalmat adott öt beérni s kis darabig vezetni ; nem sokára azonban Valentino ismét oly nagy előnyt nyert, hogy Eastonnak minden esélye reménytelennek látszott. Azonban egy mértföldnyire a czéltól Valentino elragadta lovasát (Ortegát úr) s pedig oly messzire, hogy Miklós grófnak ideje volt kényelmes ügetéssel érni be Easton hátán. Banker lovassa és tulajdonossá — Rosenberg őrnagy, e híres lovas (az ellenség előtt is), igen kemény vállpereez törést szenvedett, Royal Va:e is annyira megsérült, hogy versenypályáját alkalmasint befejezte. Theseus — gr. Eszterházy Miklósnak e nálunk is jól ismert 4é. sga ménje — az Union clubb dijáért verekedett meg a porosz kir. ménes Erikönig nevü 3é. pej ménjével, 14 fontot adván neki — de határozottan vesztett is. Ellenben a grófnak 3é. sg. kanczája (a Fugleman a. Londa) két dijat nyert, igaz, hogy csak harmad rangú lovak ellen. Távirati tudósitás. Frankfurt. Első nap. Megnyitó verseny: Flibustier, Erlkönig. — I v a d é к v. : Bauernfänger, Nettchen. — Serleg-dij: Thundercloud, Pandour. — Államdij : Adonis. — E 1 a d ó v. : Palacograf. — Akad. vers. : Strizzel, Conchitta. Második nap. Louis a-R ennen: Duálist, Kantor, Gotteskind. — Handicap : Lupana, Master Villie, Comus. — Wäldchen.Preis: Veilchen, Bauernfänger , Markgraf. — Hürden: Strizzel, Fantasca. Harmadik nap : Unions club dij: Adonis, Comus. Trial stakes : Markgraf, Biedenweg, Államdij : Veilchen, Lohengrin. Vigasz v. : Theseus, Pandour. Akadály v.: Easton, Endsleigh. A zergevadászó sasok. Nem régiben a tiroli hegyek közt vadászván, messze fenn a magasban, elfáradva egy szép büs havasi réten telepedtem le, egy hatalmas sziklafal árnyában, melly a nap forró sugarai ellen védve messze veté sötét fátylát az alattam elterülő mélységre, — írja Hammer Guido — a német vadász és állatrajzok kitünö mestere. Fáradtságom mellett is gyönyörrel élvezém a tavaszi világ nagymérvű és váltakozó szépségeit, miről a sík-föld lakójának alig lehet fogalma. Messze alantam, a kékes szürkeségben erdők, rétek és csillogó tavak fürödtek a napfényben, mig körülöttem a meredek sziklafalakról, csillámló vízesések zuhogtak a mélybe. Felettem azonban, és szemközt velem, tavaszi virággal telt rétek, majd kopárságba vesző sziklafalak meredtek a sötét kék ég felé, mellyek tetejét örökös hó mező fedi, mi bűbájos fényben ragyog a nap sugaraitól. — Siri csend uralgott e magas tájon ; a havasi világ nagyszerű pompájának élvezetét mi sem háborgatá. Csak néha-néha, nagy időközben szólalt meg a bársonyfekete tollazatú, s piros csődü tavaszi csöntör valahol a törpefenyők közt, aztán ismét elhallgatott minden, s siri csend uralgott e felhők magasságában levő helyen. Egyszerre egy sajátságos jelenet voná magára figyelmemet. Hatalmas szárnylendületekkel egy pompás sas úszott a légben, a szemközti sziklafalak felé, mellyek minden rovatkája a verőfényben tisztán kivehető volt, s mellyen most, távcsőmet gyorsan szemeimhez illesztve, egy meredek sziklakönyökön, törpe fenyő bokrok közt, három legelésző zergét pillantottam meg. Az először megpillantott sasnak csakhamar párja is feltűnt, s mint most szándékuk kivehető volt, a lég e merész rablólovagjai a zergeesaládot készültek megrohanni. Már épen a zergéket fedő szikla kanyarulat megöl vitorláztak elö, midőn a fiatal zergebak felismerve a fenyegető veszélyt, pár merész szökéssel lefelé, egy kiálló sziklapárkány alá menekült, melyet a mélység felöl törpefenyőbokrok zárván el, a veszély elől pillanatnyira mentve volt. Ugyanazon pillanatban a kis gidó is, mely leginkább lehetett áldozatul kiszemelve, mintegy gyermekies ösztöntől űzetve, anyja közelébe menekült, s noha az üsző maga is eléggé megrettent, mégis elég bátorsággal biit helyben megállani, miután futás közben kcdvenczét mégis baj érhette volna. A derék hü anya saját testével fedte hozzá simuló kicsinjét, s halált megvető bátorsággal sokáig védte azt a rájuk több izben lecsapó királyi saspár éles karmaitól, miközben majd begyes kampóival, majd hátsó lábra állva, olőszárainak aczélos körmeivel kemény ősapákat intézett a rablókra. Mondanom sem kell talán, liogy rég felkaptam már derék cserkész-kurtályomat, mely golyóját 600 lépésre is elhordja, s lia bár találásra ily messzeségben nem számítottam is, de legalább hittem hogy a szemtelen ragadozókat elijesztem a szegény anyától. Hiába, a távolság még több lehetett köztünk 600 lépésnél is, mert golyómnak folvágódását nem hallhattam a sziklafalon, a merész saspár pedig a lövés zajára felrebbent és körülnézett ugyan, de csakhamar, mintegy érezve háborithatlanságát, újra támadáshoz kezdett, — s én hiába néztem körül, hogy hamarjában közelükbe térhessek, meredek mélység választott el egymástól bennünket. Végre az anyavad is kifáradni látszott az egyenlőtlen harezban mit az ehhez jól értő ragadozók reá erőszakoltak, s gyors futásra határozta magát, de még akkor is vissza-vissza csapott, hogy vele együtt menekülő gidóját a prédaleső s üldöző rablók ellen oltalmazza. Még csak egy kis térség választ! el őket azon búvhelytöl, hova a bak-gida már menekült, de ez átmenet oly keskeny sziklapárkányon vezetett végig, hol ketten nem szökdelhettek egymás mellett, s a gödöllye egy pillanatra bátra maradt. E pillanat elégséges volt, hogy azt az erre. mintegy leső s folyvást felettük lebegő saspár felhasználja, s a liimsas pár hatalmas szárr.ycsapással leverje sa tátongó mélységbe szédítse a szegény kis gödöllyét, mig a nőstény — éppen mintáz ívről lepattant nyil, sebes rohanással vágódott utána, a mialatt a szegény, halálra ijedt zergeüszö sebes szökéssel a meredek gerinezre jutott — láthatta, mint etnclkedék tel ismét a mélyből hatalmas szárnycsapások közt az a másik anya, mely véres karmai közt ragadta vergődő kiesinyjét, s repült vele n C3sze-messze, megközelitbetlen fészke felé, mig végre eltűnt, liogy eledelül szakgassa szét ott saját telhetetlen fiai számára.