Vadász- és Versenylap 14. évfolyam, 1870

1870-09-10 / 25. szám

226 VADÁSZ- ÉS VERSENYLAP. SEPTEMBER 10.1870 példány elejtésének történetét; ez tulajdonkép nem is e folyóirat korlátolt körébe tartozik, de időm sincs elég reá. Ha haza megyek, Bor­neóról irandó terjedelmes könyvemben részié tezni fogom a vadászatot azok számára, kik illyesmiben élvezetet találnak, s irányadóul azoknak, kik tán egykor hasonló vadászatra kirándulást tennének. Elég legyen e helyütt megjegyeznem, hogy az első példány elejté­sét követett 12 nap alatt még nyolcz nagy orangutánt lőttem, s igy összesen 9 példányt, mellyekhöl ötöt bőrben készítettem el, s szin­tén öt tökéletes csontvázat a muzeum szá­mára, — a többinek pedig fejét tartottam meg, mert borszeszem nem volt elégséges több példány megtartására ; szárazon pedig elkészí­teni lehetetlen volt, minthogy mindennap esett az esö, de különben is a bör-rovarok fölették volna a példányokat. S igy daczára fentartási szereim elégtelenségének, s daczára minden kedvezőtlen körülmény összpontosulásának, muzeumunk olly orangután-sorozattal birand, mind bőrben mind csontvázban, minővel eddig­elé egyetlen egy muzeum sem dicsekedhetik a világon. Ezen tudat némi elégtételt és kárpótlást nyújt azon kiállóit nélkülözésekért, fáradság­ért és sokféle szenvedésekért, mellyeknek alája kellett magamat vetnem, hogy kirándulásom sikeres legyen, s mellyek a 3 bét alatt valóban nagyon összezsaroltak. A tövisek, nád, stb. ke­zemet s lábamat össze-vissza szúrták és met­szették, a szúnyogok pedig ugy összemartak, miként egész idő alatt ollyformán volt, mintha lóhimlőben lettem volna. Egyik orangután fennakadt a fán, s nem kevesebb, mint 17 fát kellett kivágni, mig ledöntöttük, mert egyik fa megakadt a másikban esés közben, s valameny­nyit ki kellett vágni; ezen műtét 10 órai munkába került, folyvást térdig vizben állva, az Equátor égető heve alatt s penészes, rek­kent levegőben. Egy másik példányt közel 3 mértföldig követtünk az iszapban, mig kézre került; ö a fák ágain, mi a berekben utazva, s 4 patakon kellett átgázolnunk utána. Mindezt átélve, nem csodálkozom most már egy csep­pet sem, hogy egy jó orangután-bőr ára 1000, sőt 1500 frank, mert valóban, ki eladásra szerez illy állatbőröket, s elég vakmerő magát illy ezer- és ezerféle nélkülözésekbe beledönteni, megérdemli, hogy legalább anyagi jutalom kár­pótolja. ;,H. s aK." (Vége következik.) A műépítészek madaraink között. Nem fog egyhamar tárgy találkozni, mi a figyel­mes szemlélő érdekeltségét olly mértékben felger­jesztené és táplálná, mint a „lég urai" élete és szo­kásai. Minden legkisebb idő, mellyet a madárvi­lág vizsgálásának szentelünk, uj és uj élvezeteket nyújt; feltéve, hogy nem a sziik, dohos szobában fog­lalkozunk e hálás tanulmánnyal, hanem kint az örök­ké szép és vonzó szabad természetben A madár már magában véve is, testének kecses alkotása, tollaza­tának szinpompája^ valamint zenei képessége miatt az állatvilág kedvencze; de még sokkal inkább nye­ri meg tetszésünket és jóakaratunkat, ha gazdag ke­dély- és értelemvilágát, és korlát nélküli, de azért nem czéltalan életét, de kiváltképen ha azon esu­dálatra gerjesztő művészetét vizsgáljuk, mellyet hajlékának előállításánál tanusit. Az építészeti ösz­tön a magasabb állatvilág egyik osztályánál sincsen olly fokban kiképezve, mint a madaraknál; van ugyan az emlősök között is néhány eredeti építész, hogy többet ne emlitsünk : a hód, mókus, cziczkány stb ; de építményeik távolról sem közelitik meg a madárfészek — úgyszólván, a művészet bélyegét magán hordó, eszményi kifejezését. Ha közelebbről a fészek czélját vesrszük szem­ügyre, ugy könnyen érthető, miért fordit a madár olly nagy gondot és megfeszitett munkásságot ennek le'trehozásásra, és mért annyi gondosságot és kö­rültekintést azon hely választásában, a hová azt emelni akarja. Nem-e a fészek az, melly a zsenge ivadék gyengéd életét legelőször fogadja jótékony oltalmába ? és ennek szilárdsága, melege és bizton­sága lakóinak nagyobb-kisebb szükséglete'vei a leg­szebb összhangzásban van. Némely madarak, minnk pl. a fürj, sirály, bébicz, fogoly, és szalonka, mellyeknek fiai, mihelyt kibújtak, azonnal képesek anyjukat kö­vetni, nem fordítanak valami különös gondot a fé­szek készitésre, s megelégszenek azzal, hogy a földbe egy kis mélyedést, az úgynevezett fészektek­nöt kaparva, azt ugy a hogy haraszttal kibélleljék. Mások ellenben, melyeknek fiai már fészekben maradnak, de csak rövidebb ideig, milyenek : a pa­csirta, seregély, rigó már több gonddal teszik la­kályossá a fészekteknőt. Az odúkban költök mint a harkály, bubo s­banka, parti fecske és jégmadár, mely­lyeknek ivadékai lakásaik természetes falai által eléggé megvédetnek, épen nem készitenek alzatot. Kivételt e tekintetben csak a czinegék és ve­rebek képeznek. Sőt ez utóbbiak, n m restelvén a fáradtságot, a legkedvezőbb fekvésű fészekhelye­ket is a legpuhább és legmelegebb anyagokkal bé­lelik ki, sőt nyárspolgárias előrelátásukban annyira mennek, hogy fészkük természetes tetejét, még egy másik, önmaguk által alkotottal is kiegészítik, A tulajdonképeni műépítészek azonban, a mely­lyekkel itt tüzetesebben foglalkozni akarunk, mel­lőzve minden a természet által már nyújtott alkal­mas helyet, egészen szabadon és önállóan készitik a legkülömbözőbb anyagokból hajlékaikat, a helyre nézve előnyt adván sajátságaik szerint különösen fatörzseknek, ágaknak, bokroknak, cserjéknek ha­rasztok-, káka- és nádasoknak. Az építmények alak­ját és mechanismusát tekintve, ez építészek hat, egy­mástól élesen különvált osztályra különülnek ; melyeknek elseje a fonók osztálya; ehhez tartoznak különösen a hollófélék. Ezen osztály fészkei kivétel nélkül vesszőkből és rözséből van­nak egybefonva, a nyílások gyakran agyaggal és nedves föUdel kitapasztva; belsejök roppant töme­gű állatszőrrel vagy finom gyökerekkel van ki­bélelve. Mélyen bent az erdő magányában, ott hol esak a rőtvad nyomai látszanak a mohfedte talajon, le­hetőleg távol az ember lakásoktól tanyáz a holló (corvus corax), s ott van fészke, egy óriási ter­jedelmű épitmény, fent az óriás vén tölgyek ko­ronájában, ugy hogy nem csak a pajkos fiatalság támadásaival, hanem a vadász lövésével is sikeresen daczol. Még alig alig kezd kizöldülni, a földet még széltében hó födi, már akkor látni a holló-párt fent a kék levegőben a fészek felett kóvályogni s ma­gokat csodálatra méltó röp-manöverekkel mulatni. Az egyszer kiszemelt fészekhelyhez nagy kitartás­sal ragaszkodnak, mindeaévben felkeresik a t, vagy helyesebben mondva, soha el nem hagyják, mert éj­jeli tanyájokat minden körülmények között annak közelében ütik fel. Nem ritkán egy más madár ál­tal elhagyott fészket renoválnak és tesznek lakályos­sá ; igy egy tőlünk nem-messze fekvő erdőben né­hány év előtt egy holló-pár egy üres héjja-fész­ket foglalt el, mellyet azóta folyvást birlal. Ha egyszer fiak vannak a fészekben, ugy a talaj a fa alatt ugy néz ki, mintha konyha-hulladékkal volna el­lepve, minthogy a madarak állati testek rothadó ma­radványait gyakran mértföldnyi távolságokból is összehordják. Ha a hollót a fészekből már korán ki­veszik, ugy könnyen szelidithető és a korral együtt értelme is folyton növekedik. Valamint az előbbi, ugy ennek legközelebbi ro­kona a közönséges varjú (Corvus corone) is esak magános helyeken szeret költeni. De nem szereti a sötét erdőket s szivesebben tanyáz szabadon álló facsoportokban, gyümölcsösökben és kertekben. — Itt m :ut valódi útonálló tanyáz; semmi sincs bizton­ságban előtte, elhordja anyjuk szeme láttára a kis csirkéket, az éneklők fiait, sőt a réczefiak sem biz­tosak a tó hullámain ; még a mult nyáron s;emta­nuja voltam, mint pusztított el egy egész sárgarigó családot. Azon határt azonban, melyben saját fészke létezik, szorosan czernirozza, nehogy valami hívat­lan családjabeli dézmálja. Próbául egyszer fészke tőszomszédságába egy darab döghust tevék le, a mely körül csakhamar az egész környék szárnyasai összegyülekezének ; a varjú sem késett megjelenni s ekkor elkeseredett harez fejlődött ki ; még a nálá­nál háromszorta erösebb hollót sem hagyta bé­kében lakmározni, hanem addig attaque irozta dü­hös szárny-és csörütésekkel, mig ez kénytelen-kel­letlen odább állott, 1867 év őszén egy magas sugár­fenyő tetején egy varjufészket találtam ; és emlé­kezve e classikus szavakra: „In eontemplatione na­turae nil supervacuum esse videtnr 1" felmásztam a fára, hogy a háztartást közelebbről szemügyre vegyem. Ezúttal az öregek, mellyek illy támadá­sok alkalmával rendesen pokoli lármát csapnak, s melly concertben a köröskörül levő hollók is közreműködnek, csodálatos módon teljesen nyugton maradtak és nagy körökben röpködték körül a fa sudarát. Midőn másnap a fészektől távol, az erdő szélén sétáltam, egyszerre csak ott termett fejem fölött az őrt álló him és olly éktelen macska­zenét kezdett producálni, hogy bámulva tekintettem körül e zsivaj okát megtudandó : ekkor jutott eszembe a tegnapi fészek-látogatás, s füleim rovására tudám meg, hagy a hollóknál is érvényes a közmondás : „A mi halad nem marad !" Hogy ftí3zekhelyét kiál­tozása által el ne árulja, előtte való nap az embe­rek közelében bölcsen hallgatott, s a szabadban részeltetett a megérdemelt leczkében. Mig a fentebb nevezett hollónemek szigorú reme teéletet élnek, addig e család egy másik tagján ál feltűnő társulási ösztön mutatkozik. Ez a vetési varjú (C. frugilegus), moly sik, fás területeken fölös számmal található, úgyannyira, hogy egy-egy fa 20 — 30 fészekkel van benépesítve. Ha a fészekhely elfoglaltatott, mi mindig heves harcz és nagy lár­mával jár, ugy az ahhoz szükséges építőanyagok, mint ágak és vesszők, a szomszéd fákról szállíttat­nak. Mindegyik párnak azonban őrt kell állnia az épülő fészek mellett, — a mit felváltva végeznek, — nehogy távollétükben a többi építkezési vállal­kozók az összehordott anyagokon osztozkodjanak, mert a társas varjak a communismus tanát vallják, és buzgó követői Proudhou clhiresedett tételének : „Minden vagyon — lopás!" A fészekfonókhoz tartozik még erdeink leggono szabb fészekpusztitója a szajkó (Garrulus glandarius). A sudarfak lombos koronájában, vagy a fenyők és más tűlevelűek sötét ágaiban van a többnyire nyir­vesszökböl font fészek elhelyezve, melyből május végével rendesen egy egész csapat akasztófa-sarjadék repül világgá, mellyek már akkor is szüleik zsi­vány-physignomiáját hordják. A fészekből kiszaba­dulva, e tisztességes társaság öuállólag barangolja be az erdőt, és valódi ostora a kisebb zenéreknek, mert minden fát, minden bokrot át- meg át vizsgál­nak és kipusztítanak. Midőn egy izben sürü feny­vesbe hatoltam, egy veresbegy aggodalmas kiáltása érte fülemet; lassan közeledve egy szajkót láttam, mely száraz rözsecsomóra posztirozva, előre hajtott fejjel vágyó pillantásokat vetett valami észre nem vehető tárgyra; közelebb jőve, a rözse-csomó alatt a siránkozó veresbegy fészkét fedeztem fel; a még me­leg tojások egészen száraz levelekkel voltak borítva, melyek valószínűleg a gallyak megingatása követ­keztében hulltak le és estükbea elfedték a tojásokat a rabló szeme elöl. Elrezzeutvén a rablót, gondo­san kitisztitám a fészket, minden hozzá nem tar­tozó függeléktől, és a mennyire lehetett, galyak­kal védtem minden további támadás ellen ; de hasz­talan, a szajkó gonosz szándéka elegendő volt arra, hogy a vörösbegy párt saját tűzhelyének vég­leges odahagyására birja. A szajkót nemcsak ravaszságban és furfangos­ságbau, hanem fészeképitési ügyességben és művé­szetben messze túlhaladja egy madár, melly az em­ber közvetlen közelében tanyázván, gyakran lehet alkalmunk óriási építményeit nem ritkán a legma­gasabb fák tetején is szem'élni: ez a szarka (Pi­ca caudata). Már februarbau kezdik a párjk folyto­nos csevegés és ingerkedés között a régi fészkek renoválását vagy. az ujak emelését, de mindenkor erős és biztos az, annál inkább, mert a vesszőkből font és agyaggal kitapasztott alépítmény fólé még egy tüskés ágakból csinált fedő is van emelve. Én már sürü sövényekben is ta'áltam szarkafészket, de ugy hiszem, hogy azok egyéves párok első müvei voltak, minthogy a vén szarka, tapasztalat által okulva so­hasem fog illy vigyázatlanságot elkövetni. Ha illy elsőd épitmény bői a tojást kiszedjük, ugy a fiatal

Next

/
Thumbnails
Contents