Vadász- és Versenylap 13. évfolyam, 1869

1869-01-30 / 3. szám

12 Gr. Hunyady Imre. Gr. Széchényi Kálmán. Gr. Kinsky Octavian. Gr. Waldstein János. Gr. Wolkenstein Oswald. Az alapszabályok azon vá'toztatása is elfogadta­tott, bogy a tagsági díjt ezemul nem féléven­kint, hanem a naptári év kezdetével egész évre kell fizetni. Az angol „Racing-Rule" alapján kidolgozott ver­seny-szabályok pontról pontra megvittatván, részben mellőztettek, részben elfogadtattak. Hirdetmény. Illető megkeresés folytán az é s z a k i-, d é 1 i- és á 1 1 a m-vaspályák igazgatóságai az azelőtt a bécsi verseny-egyletnek engedélyezett ár-kevesbbitést nemes anyakanczák és versenylovak szállításánál ugyanazon feltételek mellett az ausztriai Jockey-clubbra ruházták át. A t. cz. lóbirtokosok nagyobb kényelmére az illy jutányos-jegyek részint a versenyegyleti irodá­ban, Petersplatz Nr. 2, valamint a Clubb-helyiségé­ben is (Hotel Munsch) átvehetők. A bécsi J o c k e y-c 1 u b b f. hó 7-én tartott ülésében elhatározta , hogy életfogytiglani tagjai az egylet által adott valamennyi dijnál csak a fele bánatot tartoznak fizetni. Cavaliero titkár. Az orsz. kat. méneseknek a két földmiv. minisztérium kezelésébe való átadásának módozatait elrendelő had­ügyminiszteri körrendelet 1868. dec. 29-röl — rö­vid kivonatban következőleg hangzik : O Felsége elrendelte, hogy az országos delegatiók közötti egyesség szerint az országos ménesek az illető minisztériumoknak 1869 január l-jével átadassanak, egyelőre a következő feltételek mellett: 1. A Radautz és Piberi cs. kir. katonai méne­sek és gazdászatok, úgyszintén a grátzi, nimburgi, brünni, drohowiczei és oberwikowi katonai csődör telepek az ausztriai földmiv. minisztériumnak; ellenben a mezőhegyes i, bábolnai és kis­béri kat. ménesek és gazdászatok, továbbá a szé­kesfehérvári, nagykörösi, szepsi-szent-györgyi és warasdi kat. csödör-telepek a kir. magyar földm. minisztériumnak adassanak át, megtartatván egyelőre azoknak katonai berende­zése. 2. Az emiitett minisztériumok átveszik január 1 jével az illetőségükhöz tartozó ménesek vezényle­tét kezelés és közgazdászati tekintetben; ellenben a tisztán katonai dolgokra nézve a birod. hadügyminisztérium illetékessége alatt hagyják. 3. A Reichsrathban képviselt országok ménesei és csődörtelepei 1869 január 1 -tol kezdve követke­zőleg czimeztetnek: „Cs. kir. állam-ménesek" és „cs. kir. csödörtelepek," — inig a magyar korona országaiban levők: „Magyar kir. ál lam-mé­nesek," és „magyar kir. csődör t e 1 e­pek-"nek fognak czimeztetni. 4. Az egyes ménesek és telepeknél alkalmazott törzs és főtisztek, tiszti rangúak, katonai lelkészek, katona orvosok, állatorvosok, számadók, számadó­ősmesterck, orvos kovácsok, katona-kézművesek és katonák őrmestertől kezdve lefelé képezik összesen mindenütt az úgynevezett „katonai osztályt", főnökük pedig az illető ménes vagy telep „katonai osztályá­nak parancsnoka." 5. A lajthántuli ménesek és telepek „katonai osztályai" számára az illető minisztérium előterjesz­tésére 0 Felsége egv külön „parancsnokot ne­vez," ki a csendőrségi föfelügyelőhez hasonlóan ez intézetek katonai ügyében a közös hadügy- és a laj thántuli földm. minisztérium közt közbejáróként sze­repel. A cs. kir. katonai osztályok e parancsnokának illetőségéhez tartozik a katonai parancsolatok kiadása, a rend és fegyelem fenntartása, a fegyelmi büntetés az illető szabályok között, továbbá a személyes ügyek és végre az illetékessége alá tartozó osztályok ellenőrzése. E parancsnok katonai tekintetben a birod. had­ügyminisztérium, minden más tekintetben azonban a cs. kir. földmiv. minisztérium alá tartozik. 6. O Felsége 1868. nov. 2-ki határozata szerint további rendelkezésig az eddigi cs. kir. fő-ménes felügyelőség szolgál katonai ügyekben közbenjáróul a magy. kir. ménesekben ; inig a szervezés, kezelés­és gazdászati ügyekben a magy. kir. földmiv. minisz­térium utasításai szerint jár el. 7. A katonai osztályok egyelőre jelenlegi szerve­zőtök és mennyiségükben maradnak. 8. Az alkalmazásban levő gazdász-, erdész-, és építészeti hivatalnokok valamint szolgák az illető minisztériumok rendelkezése alá jönek, állásuk azon­ban egyelőre biztosittatik. 9. Valamennyi katonai osztályuaknak különbség nélkül eddigi járulékaik és ellátási-igényeik biztosit­tatnak. Az átadás egyes részleteire nézve a hadügymi­nisztérium még a következőket rendeli. a) Minden még az 1868-ki kezelésre vonatkozó ügyek a cs. kir. fő-ménes felügyelőség utján a birod. hadügyminisztérium elé terjesztendök. b) A személyi és tisztán katonai ügypk 1869. január 1-töl kezdve Lajthántul a katonai osztályok parancsnoka, — Lajthán innen (Magyarország) pe­dig egyelőre a cs. kir. fő-ménes-felügyelöség által terjesztendök be hivatalos uton. c) Az 1869-ki évre tartozó hezelés-szervezés-gaz­dászat.i ügyek mindkét birodalom részben az ill. tő minisztériumokhoz terjesztendök be elhatározás vé­gett oly módon, mint eddig a hadügyminisztériumhoz szokásban volt. d) Valamennyi személyes-ajánlatok, conduitlisták és egyéb alkalmazási javaslatok a ménesek és csö­dörtelepeknél alkalmazott törzs és főtisztekről és egyéb katonai egyénekről 1868-at (?) illetőleg, az eddig szokásos módon és az illetők által szerkesztve és véleményezve az eddigi hivatalos uton a birod. hadügy minisztérium elé terjesztendök. A többi átadási határozatok és utasítások külön rendeletek utján fognak következni. Br. Kuhn m. p. altábornagy. Jj Szegedi levelek. ív.*) 1869. Január l-jén. Tápé-réti vadászatainkat legalkalmasabban i-mer­tethetem aug. 19 és 20-iki kirándulásaink leírásával. Hevélyes jeleneteket s érdekfeszítő episodokat, vagy meglepő intermezzókat nem Ígérek, mert hisz ilye­nekre csak a nagyvadászat nyújt alkalmat, mig az alvadászat vagy is a németek által úgynevezett „niedere Jagd," minő a mienk, inkább kedélyes jelleggel bir. Bejelentetvén, hogy a vadgerlék zöme már meg­érkezett, s hogy a tápéi réten túl, a farki zsilip mellett, két fészek fogoly tanyáz, aug. 19-én délután félkettökor kocsira ültünk s a gyékény-szövésről hires Tápé falunál a szokott kompon a Tisza bal­partjára áttétetvén, d. u. 4 órára a zsiliphez értünk. Itt meg sem pihenve, — mert láttuk, hogy a felke­rekedett erős szélben a vadgerle szokása ellenére már ez órában elhagyja a mezőt s roppant mennyi­ségben az átellenes úgynevezett nagyfa-sziget öreg füzesébe éji tanyájára húz — ide átcsónakáztunk. Les-állásainkat jóformán még megsem választók, máris azonnal megeredt a pufogatás. Hárman elálltuk a füzes kelet-északi végét, a negyedik pedig a hosszú erdöszalag nagyobb dél-keleti részét barangolta be, hogy az ott letelepülő gerléket nyugtalanítsa, fel­riassza, s szünetlen forgásban tartván őket, mi hár­man folytonos húzásnak örvendhessünk. így aztán harmadfél órai les-állásban, két Lefaucheux és két kupacsos fegyverrel legalább 90 lövést tettünk; de mert ez első kirándulásunk volt, sokat hibáztunk. Alkonyat felé a húzás megszűnvén, „összehop­p oltuk" egymást s beszámoltunk az eredménnyel. Mindössze 33 gerlét lőttünk, s ezek közül H. bará­tunk húszat szedett le hosszú 12-es Lefaucheux-jével, melynek megvételéhez tőlem kapott kedvet az 1864-ki galamb- és körvadászatok folytán, miután látta, hogy mig ő kedves öreg kupacsos fegyverével csak egykét lövést tehet, addig én négy öthez jutok, *) Az első czikkrk lapunk mult évi folyamának utolsó két havi számában jolentok meg. s a galambot oly magasságból, a nyulat oly távol­ságra lövöm le a Lefaucheux-vel, mint a többiek kupacsos puskáikkal. S most már a világért sem cserélné ki nehéz hosszú Lefaucheux jét bármely hires régi szerkezetű fegyverért. De aztán érdemes is nézni ezen derék öreget galamb- vagy kacsalesen, a inint kettős lövéssel p fosával szedi le a légből ezen nem könnyű lövésü szárnyasokat, keveset gon­dolva a Tiszainelléki erdők és mocsarakban hemzsegő milliárd szúnyoggal, melyek némely évben csaknem élvezhetlenné teszik a lesvadászatokat, különösen alkonyat felé; mikor aztán hajlandók vagyunk még Liebiget is kontár vegyésznek tartani, miért hogy még nem kevert oly folyadékot, mellyel arezbőrünket s kezeinket bekenve, vele a szúnyogot távol tartani lehetne. Mert az e végett ajánlt czitromlé s erős szil­vaszesz, meg nem felel a czélnak, minthogy hamar elpárolog; az avas szalonnazsir pedig büdös és a napnak kitett arezbört megbarnítja, a mit ismét egy magamféle szőke ember nem risquirozliat meg, hacsak egy ismert hajóskapitány szerint azt nem kívánja, hogy arezbőre is oly barna, vagy barnább is legyen, mint haja és szakálla. Szerencsénkre a mult hiivö-i nedves nyáron át nem volt annyi szúnyog mint máskor, s bár most is háborgattak, az aug. 19-iki lest alkonyatig dereka­san kiállottuk, s ezután visszacsónakázván kocsink­hoz, a zsiliptől emiitett öreg bai-átunk egy kis órá­nyira fekvő haszonbéres tanyájára hajtattunk, hol hamar elkészült a paprikás, és várt a jó ágy, mi az alföldi tanyák közt rendesen ritka luxus czikk, s mi a vadásznak kétszeresen jól esik ; de szükséges is, mert csak kipiheués és alvás után lehet jó kedély­hangulata és igazi vadászatkedve főleg a városi la­kosnak, ki egynél többnapi vadászatra szánta el magát. Másnap aug. 20-dikán, hajnal után visszahajtat­tunk a zsiliphez; útközben a hajóvontatók és ke­resztek fölött sürün czirkáló vadgerle kiségtetett, de le nem szálltunk, mert a reggel és délelöttet neme­sebb sporttal, foglyászattal kívántuk eltölteni. — A zsilip környéke, hol a két fogolyfalkának lennie kellett, mintegy 60 holdnyi rétdarab, melynek fele nádas, egy része kákás, többi pedig sürii sással és füvei volt fedve. Itt mindjárt el nem kezdhettük a cserkészetet, mert a nagy fü rendkívüli harmatos volt; sürii fűben nagy harmat mellett pedig rosz a szimat, s a nedvesség a vizsla szaglását csökkenti; várnunk kellett tehát mig a harmat kissé fölszárad. De nyolc: óra felé, midőn a foglyok ittlétét egy kaszálló munkás megerősítette, elkezdtük a keresést, s nem telt belé tiz perez, rá is akadtunk az egyik fogolycsapatra; mely ezúttal messzire kelvén a rit­kás fiiböl, lövés nélkül ment el, s a jobbra tőlünk álló uádfolt mögött láttatlanul telepedett le. Röpte irányában kanyarodtunk tehát, s nemsokára a szo­kott maneuvreihez folyamodó kakast riasztottuk fel, de öt nem követve, a nádas szélén kerestük család­ját, mely a két nádfóldet összekötő sásba húzódott. Azonban rosszul választotta menhelyét, mert a na­gyon sürü s részben megdőlt sásban nem szaladha­tott a kutya előtt; egyenkint rebbentettük tehát fel s nyolezat le is lőttünk. A többit keresve, csakhamar a második 18 darabból álló falkát is megtaláltam, az ebből lelőtt darab azonban még „gabler" sem levén, ezt nem bántottuk többé, s ismét az öregebb csapatból megmaradottakat vettük üldözőbe: de meggyőződvén, hogy ezek a nádban kerestek és találtak menedéket, minthogy ezen másfél öl magas és nagyon sürü növény közt lehetlen a keresés, kutyának épugy mint embernek 1 abba hagytuk a fogolykeresést s visszakerültünk a ritkább füvesre, melyen arczczal tanyánk felé fürjeztünk. Nyári első vadászaton, különösen ily sürü füves, sáros rétben hamar fárad el az ember, azért három idősebb társam megelégelvén a meleg délelőtti va­dászatot, a zsilip melletti fás delelőbe tért megpi­henni, s az ebédet bevárni; magam azonban még egyet kerültem a közel eső H.-M.-Vásárhelyi határ­szél itteni csúcsát szegélyező farki füzes felé, remélve, hogy a fűzfákról leriasztaudó vadgerlékre néhány lövést fogok tehetni; azok levén kedvencz lövéseim, midőn füzfasor aljában sétálva, a felettem s előttem a fákról robajjal elszálló nyilsebességgel megeredt gerlékre kapásból lőhetek. S talán nem csalódom, ha hiszem, mikép abban minden lövadász

Next

/
Thumbnails
Contents