Vadász- és Versenylap 9. évfolyam, 1865

1865-01-30 / 3. szám

35 — Mint töltöttem azon néhány napot H. lord-nál ? erre könnyű a válasz: szen­vedélyes sportsman, állattenyésztő s falusi lakos mint én, csak örömmel gondolhat vissza e kellemesen lefolyt rövid, igen is rövid napokra. Milly kedves házi gazda, milly gyönyörű lakása, szép vadászatja s remek lovai vannak; feledhetlen benyomást tett reám a cottage fekvése midőn azt először megláttam. De mielőtt erről szólnék, meg kell emlitenem, hogy megérkezésem estéjén alkalmam lévén H. lorddal hossza­sabban beszélgethetni, nem győztem eléggé méltányolni kitűnő tulajdonait minden tekintetben, kiválóan pedig a sport terén ; élvezettel hallgattam alapos ismereteit az állat jó tulajdonságainak átörökítése, a különböző faj keresztezése és az okszerű te­nyésztés körül, mi mind a legkomolyabb tanulmányon alapúi, s engem tökéletesen meggyőzött azon valódi haszonról, mellyet a sportsman honának hajthat. Bizonyára azon ember, ki egészen világias körben mozog, nem fogja megérteni az élvezetet, mellyet illy tisztán technicus s Francziahonban, elég sajnosan, kevéssé elterjedt is­meretek nagyszerű öszhangzata nyújthat. — Azon veszem magam észre, hogy mulat­ságaim ecsetelése helyett, tudományos értekezéssel felelek felhivásodra; de ha nem untatlak, elmondom milly nézeteket és meggyőződést szereztem magamnak a lord­dal folytatott társalgás s a nála tapasztaltak következtében. Mindnyájan szivesen hallgattuk a házi gazdát, csak szenvedélyes regélőnk lo­pódzott ki észrevétlenül a szobából, remélvén, hogy a vendégházban talán akad majd egy visszavonúlt vendégáldozatra, kin elölről kezdhesse számos ismételt adomáit. — Hogy a sportsman nevet kiérdemeljük, folytatá barátunk, kell hogy idején hozzálássunk mind annak lelkiismeretes tanúlmányozásához, a mi az állattenyész­tésre, az okszerű nevelésre s ennek folytán a mezei mivelésre, mint minden terme­lésnek alapjára vonatkozik. S bizonyára nem a város zajában, hanem künn a mezőn, a csikó legelésére és futkozására szánt réten, mellynek növényzetét napról napra javítja, a táperős zabot hozó ugar közepette fejlik a sportsman; s a ki illy életet él, annál a vadászat nem idézi elő többé a tilosba szabadúlt városi valóságos irtó lázát; a vadászló hátán tudja mitévő legyen, az akadályt sebesen, vagy helyből vegye-e, sőt még le is tud esni s annak idején elválni lovától az erős bukáskor. . .. Kutyáinak megszerzi az általa lakott vidéken a szükséges tulajdont s ügyes keresztezéssel fejti ezt, fentartván mindenek felett a vér tisztaságát. . . . Szóval javítni, tenyészteni, te­nyésztményét felhasználni tudni: ez valódi czélja. — Óhajtandó volna, hogy e szó sportsman; melly nemes szenvedélyből és való­ságos tudományból összefűzött egésznek fogalmát képviseli, a tömegnél ne vonja maga után a nevetséges személyesítését, mellyel korszakunk bizonyos ifjai fel akar­ják magukat ruházni s néhány angol szó mormogása, orrcsipesz viselése, idomárszerü öltözés által hiszik elérni sőt megtestesíteni a sportsman eszményképét. . . . Sok mondandó volna erről s az angol egyetemi nevelés-rendszer kiegészítő ré­széről a testgyakorlatról; melly a fiatal ember erejét s ízlését a mezei élet iránt kifej­lesztvén, más felé irányozná a város fonyasztó élvezeteire hajló vágyakat. — Egy akadályversenynél is jelen voltam; mellyben a lordnak Borderei' nevű telivére több jelentéktelenebb, s két hatalmas ellenfél felett gazdájával a hátán mint győztes érkezett be. Felséges állat! mellynek tényképessége, tekintvén a nehéz talajt

Next

/
Thumbnails
Contents