Váczi Közlöny, 1893 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1893-06-25 / 26. szám

gában a székes fővárosban meghaladja a húsz­ezret ! Keserű gúny nyal kérdezi ezek után Bernát, hogy vájjon ez is a szabadelvűség gyümölcse-e ? keserű gúnynyal, a ki maga is »szabadelvű« programmal lépett fel és reményeiben csalat­kozva lépett vissza a politikai élet porondjáról, a felvidéken. A vádaskodás itt-ott, nem csoda, ha felüli a fejét. Az alsó néposztály ajka panaszra nyílik a felsőbb néposztály ellen s meg nem bocsátja neki, hogy őt politikailag nevelni elmulasztotta, s az egyszerű erkölcsöket és életmódot, ha el nem vette tőle: hát romlani engedte. Fáj a köznépnek, ha ivádéka pusztul, elsalnyul; s az, a ki rajta egykor segíteni tudott volna, sőt a kinek ez a segítség a leghatározottabban köte­lessége volt: az anyaföldet szeretni nem taní­totta meg; most el van fásulva maga is, s az a viszony állott elő, mint az emlőjét kínáló anya és a magzatja közölt tapasztaljuk midőn az, a beteg, de azért az éhségtől és szomjúság­tól gyötört gyermek ajkára egy csepp anyatejet sem juttat, mert az, a mitől ő a táplálékát szerezné önnön magának sincs! Mi ez a szó hazafiság? — puszta frázis­nál nem egyébb, pedig az valamikor talizmá­nunk volt, még nem is olyan régen, mikor Deák Ferencz a magyar képviselőházban a hat­vanas években Anteusz példájára hivatkozott, a ki valahányszor küzdve a földre, a haza földére roskadt, mindannyiszor ujult erővel kelt fel onnan; mert a föld, a mely őt szülte és felnevelte s a mely halóporainak is enyhet ad, nemcsak kitartást, hanem bátorságot s erőt kölcsönzött neki ellenségeivel szembe szállani. Lehet-e ma bízni a polgárerényben? Nézzen szél ki-ki a maga környezetében, a választ ne másoktól várja. F. I. A fürdözők figyelmébe. „Csak jó egészség legyen, a többi majd meg jön“ szokta mondani a magyar ember és igazságát senki kétségbe nem vonja, mert e nélkül mit ér a világ minden kincse egy rakáson ? S ha ez meg van, ha a test erős, a karok épek: ki fél, hogy éhen kell halnia? Ezért van, hogy a köszvényes, csúzos, náthás, hu- rutos, tüdővészes stb. siet minél előbb visszaszerezni egészszégét s ezért nem csoda, hogy másrészt az, a ki jó lábon áll, iparkodik megtenni mindent, hogy egész­ségét körülvértezze s jövőre eltegye. Ez kétszeresen nem csodálandó pedig akkor, ha az ember makacs betegségek levetkőzése után jutott testi jóléthez. Mert hiába. Csak akkor tudjuk megbecsülni igazán drága kincsünket, mikor egyszer elvesztettük s mikor keserves keresés után szerencsésen birtokosaivá lettünk ismét. Legtöbben üdülésüket fürdőkön keresik, annyira, hogy a fürdőzés ma már nálunk is divat épen úgy mint a nyaralás. S ez okos dolog kellő korlátok között. Igen ! Menjünk ki, mihelyt dolgaink engedik a szabadba; járjunk be hegyet völgyet, tisztítsuk tüdőnket, szorít­suk ki belőle a téli miazmás szobalevegőt és töltsük — A kezdetlegen túl vagyok. — Mennyiben. — Két pipám tisztázva van, tiz pakli dohány együtt. Nőm esernyőm megvarrását végig eszközölte. Komótsipkám bojtja felvarrva . . . Itt megakadt. — Jobbadán ur, ez nem elég, — mondám neki igen komolyan. — Nincs tudomásom a többletről. — Vagyis nem tudja, mi kéne még egy amerikai útra? — Zajos helyeslés, — felelt Jobbadán, a mi annyit tett, hogy fején találtam a szöget. — Ösmeri Amerikát, vagyis hallott már róla va­lamit — kezdérn az examinálást. — Nem vagyok oda járványos s ezért túlnyomó bennem a Merikára vonatkozólag az ismeretek távolléte. — De azt tudja, hogy az egy egészen más világrész ? — Tudom. — Hogy roppant messze van ? — A tekintetes ur kilépésétől függ. — Én nem léptem ki, Jobbadán ur, de vannak sokan, a kik ott jártak. Jobbadán arcza hirtelen kiderült, s bátrabban né­zett a szemembe. — Úgy van! — mondá, — Kolmnbács Kristóf. Olvasmányok utján észleltem. Helyes, igaza van, Jobbadán ur. Ha Kolmnbács históriáját tudja, azt is tudja, hogy sokáig kell ten­geren utazni, inig odaér? — Viz nem baj. Úszás segít. Igaz, igaz. (Minek ijesztgessem, mikor a Ko- lumbustól úgy megjött a bátorsága? Úgy fogta fel Kulombusf, mintha az neki egy amerikai ismerőse volna, a ki ott várja a parton.) Elővettem a földglóbust s megmutattam neki, hogy a. liliom-utczából mint lehet Amerikába jutni. Furfangos elme munkája jegyzé meg Mi­hály gazda a glóbusra — de a Merika távolsága nincs messzebb három arasztnál. meg frissel éltetővel; mossuk ki testünk likacsait, szü­lessünk újra; edzzük meg testünket a küzdelemre, me­lyet a téli mostoha időjárással fel kell vennie és végig harczolnia s a melyben ha elbukik osztályrésze egy darab fagyos hant! De ne felejtsük soha, hogyhatárok vannak, melyeket a pénztárcza szab ki, melyeket ha átlépünk egy másik rémkép áll elénk: az adósság, utána az anyagi tönkrejutás. Sajnos e határokat na­gyon sokszor nem tartják be. S innét van, hogy arra a családra, mely rendszeresen jár nyaralni, fürdözni, ki szokták mondani a jövendölést, melyet az alföldiek mondanak, arra a hatökrös gazdára, ki reggelenkint kávéval öblögeti torkát: „ez is nemsokára dobra kerül.“ Pedig — hiszi, a ki hiszi — a fürdőzés nem a gazdagok privilégiuma. Nagyon sok módos ember, min­den káros következmény nélkül elmehet nyaralni, für­dőzni, ha okosan szem előtt tartja, hogy est modus in rebus. Persze, mikor a márcziusi hó már meghozza a masamódnét, varrólányt, a kik betelepszenek a szo­bába és júniusig izzadva dolgoznak, hogy a nagysámok tündökölhessenek a „saisonon“, mikor az utolsó öltés költségeit már kölcsönvett garasok fedezik, akkor nem csoda, hogy a papa minden áron igyekszik bebizonyí­tani a nyaralás a fürdőzés haszontalanságát. Tudnék positiv példát felhozni, hogy egy józan, minden tagjá­ban praktikus, okos családnak a fürdőzés nem kerül többe, mintha otthon élte volna át a nyarat. Tudom a „ma­mák és lánykák“ rázzák fejüket, de higyjék el, hogy igy járnának ők is, ha nem néznék a dolgot — tisz­telet, becsület, de igazság is — pápaszemen. Fokozza a fürdőzés kiadásait a külföldicskedés, pedig a hazaiak, mig egyrészt olcsóbbak, (mindig az okosan költekezőt tartom szem előtt!), addig másrészt gyógyerejükkel, tápláló levegőjükkel, vadregényes vidé­kükkel legalább is felülmúlják a külföldieket. Csak né­hány példát akarunk felhozni. A Herkulesfürdő — szaktekintélyek alapján — fe­lülmúlja Badent, Hachent, a bécsi kénes fürdőket, vagy pyrenei meleg gyógyhelyeket. Buziás vasas fürdője, Vízakna sósfürdője gyönyörű berendezésével vetekedik akármelyik külföldivel. Idát még a magyar Svájcznak: Szepességnek fürdői a három Tátrafüred fényű fürdői­vel ; pompás, edző levegőjével, elragadó vidékével; Trencsén-Teplicz 40 fokos, Pőstyén 60—G5 fokos forrá­saival ! Az egész országban — merem állítani — a leg­olcsóbb és mégis nagyon kellemes nyaralóhelyek, fürdők a dunántúliak, a balatonkörnyékiek. Ezek ismertetésére, helyesebben azon czélból, hogy a közönség gyakorlati szempontból tájékozást nyerjen, adott ki a „Dunántúli Közművelődési Egyesület“ egy füzetet „Fürdők és Nya­ralóhelyek a Dunántúlon“ czimmel. Ebben a legna- gyobbtól a legapróbbig bent van minden pl. a lakházak bérára; a gőzhajójáratok; a szórakozás eszközei; a marha-, disznó-, ürühús kilója; egy pár csirke, liba, kacsa stb. ára; a tej, tejszín, tojás, zöldség stb. kelen­dősége ; bor, sör, pálinka literje stb. Felemlíti e mű, hogy a Balaton fürdő és nyaralás szempontjából két szakaszra oszlik : északira (veszprém-zalai) délire (vesz- prém-somogyi). Az északi part öblözetes a déli Bakony tömör láncza a felszelet visszatartja. Talaja kövecses, iszapos, nagyon meleg. Tájképe változatosabb szebb, mint a déli parté. Iszapja gyógyeszköz, vize mély s a part gyorsan rohan lefelé. A déli part előnye — mondja a mű — a plázs, az a homokmart, mely Kenésétől Balaton-Szt.-Györgyig húzódik. Itt a Balaton tengeri fürdő. Vize meleg s különösen ideges gyermekekre sokkal hatásosabb, mint az északi tengerek fürdői. E mű mű a Balaton-kőrnyékről 25 fürdőt illetőleg nyaralóhelyet tüntet fel. Baranyamegyébő! 2-őt, Fehér­megyéből 4-et, Sopronmegyéből 1-et, Vasmegyéből 12-őt és a függelékben szól Visegrádiból. Mondanom sem kell, hogy valamennyi közt leg­— Azért megtart két-három hónapig, a mig ki- gyelmetek megjárják és megnézik. — Két-három hónap ? Nagyon huzamos. Nőm bánata erős lesz. S Jobbadán elszontyolodott. A mi már napok óta gyötörte, ismét erőt vett rajta: valami homályos sej­telem, hogy ez az utazás sok kellemetlenséget és ve­szedelmet fog rá hozni. Nőt, hunyadiakat, alelnökséget, tekintélyt, pozicziót: mindent itt kellett hagyni, s föl­mászni arra az ördöngös földgolyóbisra. Leírtam neki, hogy mit vigyen magával s ő el­távozott. Másnap láttam, hogy kifordított Ferencz József-kabátban söpri az udvart. Jobbadán ugyanis, mióta alelnök lett, sohse mutatta magát ingujjban, sőt annyira ünnepélyes lett, hogy csak Ferencz Jó­zsef-kabátban lépett a nyilvánosság elé. De most jónak látta kifordítani; spórolt vele az amerikai útra. Ugyanaz nap beállított hozzám Jobbadán és köny­veket kért a Marikáról. Ránéztem s szólék : — Jobbadán, maga sirt. Egy könyet látok még a bal szeme csücskében. — Meghatottság gyümölcse. — Meg van hatva? — Meg. Rátabucsuzás elsejétől. — Maga búcsúzik valakitől rátákra? — Nőmtől. — Miért nem az utolsó napon egyszerre? — Nőm szivgyengesége, melyet az orvosok gyó­gyászai i bizonylattal konstatáltak. Egyszerre nem bírná ki, megrepedne a szivburok kamarája, billentyűstől — mint a doktor mondá. Ma törlesztettem az első bű- csűr ész letet. — S a neje sirt ? — Kezdett, ekkor befejeztem a jelenetet. Könnyen azután támadt. Férfi nem árulja el magát. Jobbadán megrakodott a könyvekkel s eltávozott. kitünőbb Balatonfüred. Ezt az orvosi tekintélyek a következő bajok ellen ajánlják: vérszegénység, görvély gümőkór, csúz, köszvény, légszervek hurutos bántalmai, rekedtség vérköpés, gyomor-, bélhurut, máj- és légvér- böség, női bajok és idegbántalmak. Gyógyeszközök: a Balaton, vasas szénsavas savanyúviz források, fürdők, tej-, savó-, iszap-, szőllő-, más száz gyógymód. A leg­különfélébb szórakoztatási eszközök a a vendégek szol­gálatára állanak. E füzetet a D. K. E. ingyen adja az érdekeltek­nek. (A szétküldő a D. K. E. titkári irodája Budapest Vili. József-kirút 5.) Ez számokkal győz meg minden­kit arról, hogy nem kell a nyaraláshoz, fürdőzéshez rengeteg pénz. S ha a családapa meggyőződött, hogy nem kerül sokkal többe: ha kivonul családjával 1—2 hónapra a szabadba, mint ha otthon a város dohos levegőjében tesped, ha látta, hogy mennyire aczélozód- tak gyermekei izmai és egészsége; nem fog a nyara­lástól, fürdőzéstől többé idegenkedni, hanem kisiet családjával a szabad levegőre. S ez által a nemzedékek izmosodnak, a betegségek fogynak ; különösen a tüdő­vész, mely hazánkban oly ijesztően pusztít, melynek leggyakoribb oka a tüdő hiányos szellőztetése, alapjá­ban semmisitetik meg. . . . a . . . A difteritisz oka. Amily régi a betegség, oly régóta tudták, hogy a difteritiszes beteg kiköhögött nyála ragadós és képes fertőzni. Újabb vizsgálódások, sok fáradság után fölfedez­ték a betegség okát. Apró, pálezika alakú gomba ez, melyet orvosi né­ven difteritisz baczillusnak nevezünk. Löffler tanár volt az, ki e baczillust felkutatta. Sok idő telt bele, mig ez neki sikerült, mert a szájban sok mindenféle ártalmat­lan baczillus is van, melyek a kutató orvos elé tola­kodtak és elfödték amazt, amely a difteritisznek tulaj- donképeni okozója. E baczillus olyan kicsiny, hogy csak 600-1000- szeres nagyítással látható, mikor is a baczillusok kö­rülbelül 2—3 millimeter hosszú és */2 millimeter szé­les pálezikáknak tűnnek elő, és úgylátszik, mintha 2—3 olvasószemből állanak. E szerint a difteritisz-baczillus kicsiny, alig 2/iooo — 3/iooo rész millimeter hosszú növényi szervezet. E baczillus a difteriás beteg torokmandulájának mé­lyedéseiben mintegy meleg ágyakban megtapad, él és hihetetlen számban elszaporodik. Majd belefurakodik a mandulamirigy belsejébe, azt elpusztítja, sőt tovater­jedhet a szájpadlásra, nyelvcsapra, máskor bejut a légcsőbe és tüdőbe. De nem a baczillusoknak ez a szaporodása és roncsolása a közvetlen oka a betegség tüneményeinek, hanem igen valószinüleg az, hogy a difteriás baczillus- ból mérges anyagok fejlődnek ki életük és szaporodá­suk közben, melyek a gyermek vérébe jutnak és las- sankint megmérgezik. Ezeknél fogva világos, hogy csak akkor vagyunk képesek a difteritiszt gyógyítani, ha e baczillust ideje­korán megtudjuk ölni, még mielőtt a gyermek vérét megmérgezte. Azért kell jókor a gyógyításhoz látni. Másrészt fontos, hogy a beteg erejét fenn tudjuk tar­tani, — ekkor azután győzedelmeskedik a gyermek szervezete e baczillus mérgével szemben. Mentői későb­ben kezdjük a baczillusokat irtani és mentül kisebb és gyengébb a gyermek, annál kevésbbé képes a dif­teritisz baczillus mérgének ellentállani. Meg kell tehát ölnünk szaporán a baczillust! De miképen? Az orvosok tudják a beteg torkából vett difteritisz- baczillust megalvadl vérsavón mesterségesen nevelni, felszaporitani, tenyészteni. Az igy tenyésztett és üveg­ben elzárt baczillust megölni aránylag könnyű. így például, ha a baczillusokat 50—55 Celsius fokra me­legítjük, elpusztulnak. Továbbá, ha száraz levegőre ki- teszszük, akkor is, ámbár sokkal lassabban tönkre­mennek. Úgyszintén, ha a baczillusos vérsavóra chemiai desinficiáló anyagokat adunk, például szublimátot, car- bolsavat, hígított kénsavat stb., akkor is elpusztulnak e baczillusok. Természetes ezek szerint, hogy a gyógyításnál is főképen arra törekszünk, hogy ilyen, vagy hasonló sze­rekkel megöljük a diftéritisz-baczillust. Azonban, amig az üvegben ez könnyen sikerül, addig a gyermek testében ez nehéz feladat. Egyszer nem fér hozzá a gyógyszer, mert már a gégébe beter­jedt a baczillus, máskor pedig ha megöljük sem hasz­nál, mert az általa termelt méreg már a vérben van. De sőt nem is szabad a gyermek torkában azokkal az erős szerekkel meggondolatlanul élnünk, mert könnyen még nagyobb veszedelmet, pl. mérgezést, torokfelma- ródást okozhatunk velük. Azért nehéz a difteritisz- baczillusnak az elpusztítása a torokban. Figyelembe kell még vennünk azt is, mert nagyon fontos a difteritisz kiirthatása szempontjából, hogy a difteritisz-baczillus nem csupán emberen, de ami sok­bal fontosabb, emberen kívül is minden valószinüség szerint megél és szaporodik. Minden valószinüség szerint megél a differ!l.isz- baczillusa minden nyirkos tárgyon, pl. nyirkos falon, padlón, nyirkos ruhaneműn, sőt nyirkos udvaron, föl­dön is. Nem csupán ragadós tehát e betegség, amikor könnyen védekezhetnénk ellene, de miazmás is, azaz olyan, mely emberen kívül is képes megélni és szapo­rodni. Ezért nehéz a difteritisz kiirtása. Miképen történik tehát a difteritiszszel való hrfer- tözés ? Ennek sok úfja-módja van. — így ember embert fertőzhet, például csókolódzás, ráköhögés által; de le­hetséges a fertőzés a beteg által érintett és használt tárgyak útján is, ha például difteritiszes beteg pohará­ból iszunk stb. És gyakori a fertőzés még úgy is, hogy a beteg küpete zsebkendőre, földre tapad, hol beszárad, majd

Next

/
Thumbnails
Contents