Váczi Közlöny, 1893 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1893-06-25 / 26. szám

V XV. évfolyam. 26. szám. HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ ELŐFIKF/rÉSI lAA: negyed évre I frt SO kr. Egyes szám ára : lO kr. Kapliató : KISS ERNYEI ANTÓNIÁNÁL Kossuth-tér (Gyürky ház.) !fl(‘^jel(‘iiik minden vasárnap. Szerkesztőség : Káptalan-utcza 20. sz. alatt, (hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők). Kiadóhivatal: Gasparik-utcza 12. sz. alatt, (hová az előfizetési pénzek, hirdetések, reklamácziók küldendők). IIIRDETÍ^EH : jutányosán eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvezményben részesittetnek. Ni y i I 1-1 é r : sora.........................................................SO kr Bélyegilleték minden beiktatásnál SO kr. A magyar társadalom újjászervezése. III. A társadalmi élet megdönthetetlen és soha el nem évülő igazsága, hogy az emberiség mindig az ember lelkiismeretét s ennek össze­tételét, vagy folyományát: a közvéleményt tar­totta az egyén pártatlan erkölcsbirájának. Ennek kell tehát annak a fentebb hangoz­tatott korrektivumnak lenni, melyet a nemzeti jellem elengedhetetlen követelménye gyanánt te­kintünk. Szilárd és biztos a lelkiismeret, a közvéle­mény, ha a nemzeti Géniusz velünk van; fej­letlen, ingadozó, hézagos: úgy az emberiség okvetlen helytelen útra tér. Hol kell ezt a korrektivumot keresnünk másutt, mint a családi életben, Laresz és Penatesz közvetlen közelében? Van-e közöttünk csak egy is, a ki ne hódolna feltétlen odaadással és a legmélyebb tisztelettel a család fogalmának? S lépten-nyomon mit tapasztalunk »Oly emberek, kik az életben talán soha sem érezték egy ko­moly, dicséretreméltó érzés nemesitő. hatását — úgymond az iró — diabolikus örömmel paro­dizálják azt az intézményt, melynek tisztaságán, érintetlen szűziességén a kétezer éves keresztény civilizáczió legszebb eredményei nyugosznak!« tehát ép úgy, mint a hogy a halhatatlan költő zengzete szól: »Minden ország támasza, talpköre a tiszta erkölcs, mely ha megvész, Róma ledül s rab­igába görbéd.« Mi az egyének és a családok megvalósult ideálja ma, mint az aranyborjú, a melynek piedestálja körül őrült bachanáliákat lejt gya­korlati életben a nép, a mely a frigyszekrény tiszteletébe immár beleunt. Az úgy nevezett »józan« önzés, a felfogás szabadsága, vezeti a Ä „Váczi Közlöny“ tárczája. Jobbadán Mihály Amerikában.*) Igaz történet több folytatásban. Irta: Sipulusz. ELSŐ FEJEZET. A háziúr távirata. Jobbadán Mihályt felesleges bemutatnom. Önök mindnyájan ösmernek egy-két házmestert s minden házmesterben van egy-két vonás az én Jobbadánom- ból. Ha az alak mégis ismeretlennek tetszik önök előtt, csupán annak tulajdoníthatják, hogy a házmes­terek kizárólag éjjel nyitnak kaput s éjjel minden ház­mester fekete. Vagyis a jellemző vonásai nem ismer­hetők fel. Hogy én Jobbadánban hamarább fölfedeztem a jellemző tulajdonságokat, mint mások, ezt annak kö­szönhetem, hogy hajnalban szoktam hazajárni. S haj­nalban nem minden házmester fekete. Némely ember, ha dühbe jön, vagy ha be van csípve, mutatja magát igazi mivoltában. A házmestert csak a kapunyitáskor lehet igazi mivoltában felösmerni. Így én jobbadánt egészen lelke mélyéig kitanulmá­nyozhattam. Jobbadán Mihály alelnöke a Hunyadi János asz­taltársaságnak, mely azonban se hadi erényeket nem ápol, se keserűvizet nem iszik s igy a Hunyadi név­hez semmi joga sincs. De hát ezt eddig senkise firtatta, én se firtatom. Sokkal nagyobb dolgoknak nincs joga *) Ezt a tárczát a Budapesti Hírlap szívességéből e lap­pal egyidejűleg közöljük. Első közleménye ez egy tárczasorozal- riak, mely a budapesti flirlap-ban Sipulusz tollából megindult s Jobbadán ehikagói kalandjait beszéli el. E Jobbadán-tárczákal a lap mindig szombaton fogja közölni. , családapákat mindenben, s a kalmárszellemű utód elégüllen dörzsöli kezét, midőn a hirla- pokból értesül, hogy a magyar állam a nélkül, hogy a külföldi pénzpiaczot igénybe vette volna, legkisebb zaj nélkül konvertálja a milliárdokat s azoknak a lármás érdekcsoportoknak jelszava, melyek a tőke után esengettek, hál’ Istennek meg van valósitva! S mit tett a magyar társadalom ezen lár­más érdekcsoportok exisztencziájának biztosítá­sára? külön kódexet adott a tőkepénzeseknek, i ügyüket különbiróság intézi, hatalmának le nem győzhető legfőbb eszköze: a börze, mai napig nem tudja mi fán terem a közvetett és köz­vetlen állami, mi fán a községi adó; sőt a különnemű kedvezmények se hiányoznak, melyek a nagy tőke túlnyomó erejének korlátlan szabad mozgását biztosította. Azt, hogy hol kezdődik s hol végződik a megengedett operácziók és konvertálások határa, az egyén erkölcsi érzékének kellene jelezni; nincs tehát más korrektivum mint az, hogy a társadalom maga mindent megenged, mindent szentesit, a mit a törvény határozottan meg nem tilt. A nagy tőkepénzesek hatalma oly szilárd, s oly annyira kiterjedt, hogy azokkal a gazda­sági vállalatokkal, melyeknek jó része az ő kezökben van még azokra az intézményekre is bizonyos nyomást képesek gyakorolni, a melyek nem az övék, hanem a másoké s már itI-ott hangok is hallatszanak, hogy a plutok- rácziát érinteni nem szabad, miután az nagy­részben izraelita polgártársainké, a mit kívánni csak azért, mert a tulajdonos történetesen zsidó már egy kicsit mégis csak sok ! Itt tehát az útvesztőben megint csak egy mód kínálkozik: követelni az aránytalanságok kiegyenlítését; jól van, hagy szaporodjék a tár­. sokkal nagyobb dolgokhoz, (mint pl. Angliának Indiá­hoz) s ezt se feszegeti senki. Jobbadán Mihály ama házmesterek közé tartozik, a kik lemondásnak és áldozatnak tekintik azt, hogy ők házmesterek. Az ilyenektől a kapunyitás kegy és leereszkedés, melyet bizonyos fájó mosolylyal, az el­nyomottak, a pályatévesztettek fájó mosolyával telje­sítenek. Sokáig tűnődtem azon, hogy Jobbadán, mely hivatásról mondott le, midőn a házmesterség rögtelen ösvényére lépett. Nem sikerült megtudnom. De kép­zeljék el Nepoleont, a ki a harmincz éves háborút hallja maga körül tombolni, ő pedig kénytelen posz­tót mérni, teszem azt, a lipcsei szabómestereknek. Ilyen volt Jobbadán Mihály. Hunyadi János demokratikus irányú asztaltársaság volt s Jobbadán ott igen erélyesen szokott föllépni a mágnások, a papok, a zsidók, szóval mindazok ellen, a kiknek házuk s a mi fontosabb, kapujok van, melyet szegény embereknek nyitogatni kell. Gyakran kifejtette, hogy a zárt kapu a rabszolgaság jelképe, mert minde­nütt, a hol rabok vannak, egy egész csomó kapunak bezárva kell lenni. E nélkül rabok nem képzelhetők. A házmester tehát a szabadságot képviseli, mert hivatás- szerűlcg nyitogatja a zárt kapukat. A kapupénzt óva­tosan elkerülte, mert nem volt népszerű tárgy mind­azon Hunyadi Jánosok előtt, a kik nem voltak ház­mesterek. Jobbadán olvasott ember volt. Az újságot mindig végigböngészte s könyveket is szorgalmasan bujt. A könyvekben nem annyira az értelmet, mint inkább a szép kifejezéseket kereste s a mi neki megtetszett, azt megfigyelte és használta. Mikor alelnökivé választották, gratuláltam neki, mire ő igy felelt: — Érdem előzi a méltóságot. — És miféle érdem ? kérdém, a ki igen jól ismer­tem az ő nyelvét. — Szónoklat és intelligenczia. sadalom tőkéje, hanem az önzetlen, »józan« hazafiaknak mégis oda kellene törekedni, hogy valami belőle a nép legalsó millióinak is jusson, miután az mélyen elszomorító körülménynek tűnik elénk, hogy a létért való örökös küz­delemben a pálmát Magyarországon ez idő szerint nem azok nyerik el, a kiknek szellemi és erkölcsi tulajdonai kétségbevonhatlanul szé­pek és jók, hanem az, a ki önállóságra nem vágyott soha, de nem is vágyódik ma se; a ki a saját meggyőződését könnyen alárendeli a mások akaratának; a ki hajlandó áruba bo­csátani a jellem férfias tulajdonait, legnemesebb kincsének a jellemnek, a férfi akaratának hajt- hatlanságát, a mely ekként csak »in thesi» lehet az. S mivel indokolja a publicista ezeket a merész állításokat? Sötét, kétségbe alig von­ható statisztikai adatokból következtet. Az 1881—1890. években ugyanis csak Hambur­gon és Brémán keresztül közel 180 ezer ember vándorolt ki Magyarországból az Atlanti oczeánon túl fekvő világrészekbe s az évi átlag ké­sőbb, a kedvező aratási időszak daczára egy cseppet se látszott hanyatlani. Azok, a kik itthon maradnak testben, lé­lekben el vannak csigázva. Valóban zavarba jön az ember midőn hallja, hogy a hadi szol­gálatra alkalmatlannak talált ujonczilleték közt az 1890. évben 67-7 százalék volt olyan, a mely az államot fenyegető háború esetére, nem foghat fegyvert, holott 1867-ben, tehát huszon­három évvel ezelőtt, azok száma, még nem haladta meg a 21 százalékot! Hiszi-e aztán valaki komolyan, hogy ez a fejletlen, testben, lélekben senyvedt ifjúság itthon, ép és egész­séges nemzedéket nevel, mikor éppen a kép pendantja gyanánt fel lehet hozni a nőket, ne­vezetesen, hogy a prostituált nők száma ma­— És akkor miért nem tették meg mindjárt el­nöknek ? — Közeli elhunyás miatt több, mint bizonyos. — Az elnök beteg ? — Nem mondható, de megrendült egészségnek örved. A borivás okszerütlenségét sínyli. — Sokat iszik ? — Inkább gyakran, de sokat. Egy idő óta Jobbadán a szokottnál tovább vára­koztatott a kapu előtt. Máskor se siet a nyitással, de sohse szóltam neki, mert tudom, hogy fáj neki a ka­punyitás. Az utóbbi időben azonban Jobbadán vasúti vonatnak kezdte magát érezni s csak a harmadik csen­getésre indult el. Egyszer aztán megszólítottam: — Jobbadán ur, nagyon sokáig várat magára. Hogy lehet olyan mélyen aludni? Jobbadán végignézett, s felelt : — Alvás a tőke öröme. — Hát maga nem alszik ? — Jelenleg keveset. Éjjel soha. — Hát mit csinál ? — Fejtörést folytatok. — Valami baja van? — Nincs, de lesz. — Váltója jár le? — Mellékes gond. Más bántalmaz. — Mi az ? — Mondani nem lehet. Mutatni igen. Holnap bátor leszek. Másnap beállít hozzám, s oda ád egy táviratot. A táviratot a háziúr küldte fürdőről. Rövid, de megdöbbentő volt: Jobbadán! Készüljön fel az útra. Pár nap múlva, indulunk Amerikába, a chilcágói kiállítás megtekintésére. Perthey. Jobbadán feszült figyelemmel leste vonásaimat. Nem árultam el meglepetésemet. — Nos, hát felkészült?

Next

/
Thumbnails
Contents