Váczi Közlöny, 1891 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1891-01-25 / 4. szám

XIII. évfolyam. 4. szám. Vácz, 1891. január 25. KÁRFIZETÉSI ÁR4: negyed évre I frt 50 kr. házhoz hordással vagy postai szétküldéssel. Egyes s£hi ára: SO kr. Kapható: KISS ERNYEI ANTÓNIÁNÁL Iíossuth-tér (Gyürky ház.) SZERKESZTŐNÉL ÉS líI 4»«>lIIV.iTAii: Vácz, Gasparik-utcza 12. sz. alatt (hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők). Kéziratokat nem adunk visíza. Bérmentetlen leveleket nem fogadunk el. II IKRET ESEK : jutányosán eszközöltetnek s többszöri hirdetésnél kedvezményben részesittetnek. \ y i ! J-í é r : sora ...........................................................30 ki" Bélyegilleték minden beiktatásnál 30 kr. f Simor János. 1813-1891. Az esztergomi érsekség fejedelmi fé­nyű palotájában e hó 23-án örök álomra hunyta le szemeit Magyarország nagynevű biboros-herczegprimása, az apostoli szent­szék született követe. Az isteni Gondviselés kegyes volt iránta, mert az ország legfőbb egyházi méltóságában negyedszázadot löl Illetett el, mi eddigelé oly keveseknek adatott meg. Csak pár nap előtt ért e nevezetes korszak utolsó évéhez, melyről egy fényes pályára tekinthetett vissza, azután pi­henni tért. Az Űr magához hivta hű szolgáját. Hogy mit tett Simor az egyházi, a nevelési s a jótékonysági föladatok szol­gálatában, mit végzett a művészet, a tu­domány, az irodalom emelésére, mint egy­házfő, mint ember, mint hazafi: mindezt fölsorolni e helyütt lehetetlen. De elég, ha azt jelezzük, hogy al­kotásai századokon át fogják hirdetni di­cső nevét. A kiváló tudományéi s lángbuzgalmú egyházfőt és kitűnő hazafit az egész or­szág legmélyebb részvéte kiséri sírjába, s áldásos emlékét az egyházi és a hazai történet lapjai egyaránt kegyeletesen fog­ják őrizni. Nyugodjék békében! Ä vasárnapi munkasziinet. A szabadelvű párt értekezletén elfogadták a vasárnapi munkaszünetről szóló törvényjavas­latot, mely már legközelebb a képviselőház elé kerül tárgyalás végett. A javaslat egy égető szük­ségletnek felel meg és igy alkalmas lesz arra, hogy bizonyos körökben őszinte örömmel üd­vözöljék. A törvényjavaslat kétféle irányban lesz hi­vatva igen üdvösen közrehatni, jelesül ember­ségesebb munkafeloszlást biztosit és abba a helyzetbe hozza a munkásokat, hogy legalább egy napig kipihenhessék a kenyérkereset nehéz fáradalmait, hogy aztán megújult erővel láthas­sanak a munka folytatásához. Mert eddig, saj­nos, elég vállalkozó volt városunkban is, kik még azt az egy napi pihenést is megsokalták és for­maliter kényszeritették a munkást, hogy szaka­datlanul huzza az igát, mint valami oktalan állat, melynek csak az a rendeltetése, hogy örökké mások kényelmét szolgálja. A munkás osztály erejét ily zsarnoki mó­don való kizsákmányolásának most végre ha­tárt szabnak a vasárnapi munkaszünetről szóló törvényjavaslattal, mely, ha törvényerőre emel­kedik, a munkást többé nem kényszerítheti munkaadója, hogy vasár- és ünnepnapjait gör­nyedve töltse a munka súlya alatt. Egyedül csak a kisiparosoknak lesz meg­engedve, hogy személyes munkát végezzenek, de segédek és mások igénybe vétele nélkül. Ha­sonlókép a kiskereskedőknek sem kell majd tartózkodniok a vasárnapi munkától, szóval, a vasárnapi munkaszünet csak a szolgálati vi­szonyban levők helyzetét könnyíti a nélkül azonban, hogy egyúttal az egyéni jogok csor­bítását vonná maga után. De van a törvényjavaslatnak még egy má­sik oldala is, mely szintén nagyon fontos, mert lényegesen kihat a nemzet gazdasági életére is. Itt mindenek előtt fel kell említenünk, hogy a vasárnapi munkaszünet nem csekély mértékben hozzá fog járulni a munkásosztály munkaképességének emeléséhez, a mi viszont annak anyagi helyzete javulását vonja maga után. A kereslet és kinálat viszonyai arányo­sabbak lesznek és a tömeges nyomor feltételei mindenesetre enyhülnek, főleg, ha a munkás- osztály a pihenőt szellemi és fizikai erőinek összegyűjtésére használja és az ünnepnapot nem tölti el léha korcsmározással. Ä kivándorlás ellen. A magyar királyi belügyminiszter Ja kivándorlás ellen kürreudeletet intézett valamennyi törvényható­sághoz, melyet a megyei alispán azon utasítással kül­dött meg városi hatóságunknak, hogy a körrendelet­ben foglaltak a lehető legkiterjedtebb módon s időnkint ismételve is a lakosság köztudomására hozassanak. A miniszteri rendeletet, a városi főjegyzői hivatal végzése értelmében egész terjedelmében közöljük. 74241 /V.—10. A cs. és kir. közös külügyminiszter úr közölte velem az észak-amerikai Egyesült-államok­nak a bevándorlás korlátozása czéljából f. évi szep­tember hó 1-én hozott törvényét. Ezen törvény szerint tiltva van a letelepülést meg­előzőleg kötött szerződés mellett külföldieket valamely munka teljesítése végett az Egyesült-államok területére behozni vagy ily külföldieknek bevándorlását előmoz­dítani ; tilos továbbá minden idegennek ily szerződés mellett az Egyesült-államok területére lépni. Az ily szerződés semmis és érvénytelen. Az, ki idegenekkel ily szerződést köt, vagy a be­vándorlást előmozditja, ezer dollárig terjedhető ősz- szeggel vagy hat hónapig tertedhető fogsággal büntet- tetik; azon hajóskapitány pedig, ki tudva ily szerző­déssel ellátott munkásokat szállit, minden munkás után 500 dollárral és 6 hónapi elzárással büntettetik, s Ä „Yáczi Közlöny“ fárczája. A kering ö.*) — Rege. — Ott, hol az érnek szebb a folyása, Szebb a madárdal, szebb a sugár. Szép kikeletnek messze honában Tengeröbölnél grófi lak áll. Parkja alatt, hol sűrű sötét zöld Fáknak óhajtott árnya fedez, Ella, a gróflány sziklapadon ül, Oldala mellett ifjú eped. »Drága szerelmem, életem élte ! Mondsza : szerellek, mondd hogy igaz. Édes e hangot hallani tőled, Bárha ezerszer zenged is, az !« Elpirul arczban Ella kisasszony, Súgja »szeretlek« »lészek arád !« Elviszi a szél lágy susogását S méla mogorván adja tovább . . . Reszket a lányka, arcza fehér lesz, Reszket a kis kéz ifja kezén, Játszi fuvalmak sóhaja leng el, Fák koronáján reszket a fény. Vig zene, dal zeng, ünnepet fiiét Grófi lakán a büszke nemes, Vig lakodalmát tartja leánya, Büszke nagy ur, kit lánya szeret. Vig mulatóknak nagy sokasága Járja a tánczot, reng a terem, +) A szerző »Költemények« ez. müvéből, mely a napokban hagyta el a sajtót. Megrendelhető Mindszenten a »Mindszent- Hzegvár és Vidéke« kiadóhivatalában egy forintért. Köztük az uj pár járja kevélyen, Kéz a kézén van, szív a szivén. Eskü csatol le, hogy csak enyém lész S én, ha szegény is hű maradok!« Hah ! de mi lelte im’ a menyasszonyt, Sápadoz, ajkán megfagy a szó. Csak mereven néz, néz egy irányban S székre hanyatlik, mint a haló . . , Mind tüzesebben lejti a tánczot, Őrület izzón ég szemiben, Huzza, ragadja gyönge aráját. Egy szökelés s a rácsho’ terem. Zeng a vidám dal, vig zene mellett Örületes táncz zür-zaja kél. »Jösz te velem csak, ezt a keringőt Lejtsük el együtt, hitvesi fél!« Egy idegen súg igy oda néki, Fátyoiozottan szól a beszéd, Ella vonakszik, ámde tovább is Súg amaz, Ella nyújtja kezét. Mint az erős sas karma között a Gyönge galamb, úgy reszket a lány. Az idegen néz rája sötéten, A figyelőknek néma talány. Mind közelebbről vonja magához, Suttog az ajkán lágy szavakat. Mondja: szeretlek, mondja szivének, Borzadoz Ella s néma marad. Majd kaczagással kapja ölébe És viszi Ellát termeken át, Örületes hév lángja vezérli S vonja magával áldozatát. Már a szabadba ér teherével, Néma az erkély, melyre lelép. Csillagos éj van, lenn a vizeknek Habja locsog, hah, szine setét! Halk ütemekben hallik az árja, Gyászi zenének tetszik az itt. Ám a fin csak járja reája, Kapja a szél el halk szavait: »Jer kicsi, édes ! ugy-e szeretsz még, Nem feledéd el hü lovagod. Arcza pirultan, keble zihálva Néz a leányra s felhahotáz. Egy sikoly éles, végtusa hangja Hallik a légben s nagy zuhanás. Csend leszen ismét lenn a sötétben. Fönn a teremben víg zene szól, Majd az is elhal s félve keresni A mulató had szerte oszol . . . * * * Várja az ifjú grófi aráját, Tűnnek az évek, múl az idő. Ámde a tenger, mely befogadta, Néma, sötét mint a temető. Csillagos éjjel, hogyha enyelg a Bús szavú szellő habja felett, Hallani, mondják, mint a menyasszony Sír s szilajúl az ifjú nevet ! Viz Zoltán. Hogyan jutottam ón téli bundához. — Rajz. — ZbTéi-rxedgy Imrétől­Boldogult vasúti életemben történt, — bogy fel­sőbb rendeletre, — a kutyurófalvai — puszta-lengei — szelesi viczinalis vasút egyik állomására indultam a maródi főnököt helyettesíteni. Gyönyörű állapot volt. Ha az irodában elzsibbadt tagjaimat mozgásba akartam hozni, akkor az asztal alá kellett feküdnöm,

Next

/
Thumbnails
Contents