Váczi Közlöny, 1888 (10. évfolyam, 1-53. szám)

1888-10-21 / 43. szám

X. évfolyam. Előfizetési ára,: évnegyedre............................1 frt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára: 10 kr. Kapható: DEUTSCH MÓRNÁL (városház épület.) Hirdetések: Nyilt-tér: a legolcsóbban eszközöltetnek « sora............................30 kr s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték ményben részesülnek. minden beiktatásnak . 30 kr. A szerkesztőség és kiadóhivatal czivizete: (hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. —• Bérmentetlen leveleket nem fogadunk el. Piaczunk kövezése. Midőn lapunk 39-ik számában örömmel re­gisztráltuk ama haladást, melyet városunk utczái- nak kövezése tekintetében a lefolyt évben elért, köszönetét szavaztunk városi képviselőtestüle­tünk pénz-, jogügyi és gazdasági bizottságainak, mint a melyeké a főérdem, hogy kitartó erélyűk és buzgalmuk által oly eredményt értek el e tekintetben, miszerint méltó elismeréssel tartozik ezért nekik városunk közönsége. Ez alkalommal felkértük egyúttal e bizottságokat, hogy a meg­kezdett munkát félbe ne szakítsák, hanem foly­tassák oly erélylyel és buzgalommal, mint azt eddig tették. Most, midőn értesülésünk szerint a nagypiacz terét törött kővel szándékoznak bebo­rítani, legyen szabad egy legújabban föltalált kö- vezési módszert az intéző köröknek figyelmébe ajánlanunk: a tapszirt kövezést. Tapszirt kövezet neve alatt egy zólyommegyei hazánfia által fölfedezett uj módszer nyomán tapasztott szirt anyagból készült czélszem és rendkívül olcsó utc.za burkolat értendő, mely bur­kolat Bécsben és Budapesten a szakértők tetszé­sét annyira megnyerte, hogy azt legközelebb hasz­nálatba fogják venni. Utczarendező és szépítő bizottságunk figyel­mét különösen felhívjuk eme körülményre, mert ha valóban czélszerünek és olcsónak fog bizo­nyulni eme burkolat, nagypiáczunk terét is jó lenne ezzel beburkoltatni. Azt hisszük eme mó­don lenne piaczunk legrövidebb idő alatt ren­dezve, a portenger eltávozlatva; s a mi fő, az ottan tartott hetivásárok alkalmával összegyülemlő trágya és piszok a legrövidebb idő alatt eltávolít­ható lenne. Felszólamlásunkat ne vegye a tisztelt bizott­ság Ciceró »pro domo sua« félének. Távol lakván a piacztól, mi sem ösztönöz arra, hogy saját ma­gunkért sarkaljuk annak kiköveztetését, sarkaljuk azt az összes adófizető polgáraink érdekében. A haladás korszakában élvén, illő, hogy a megkezdett munkát folytassuk. Minek a piaczon A..VACZI KŰZLONY'TARCZAJA. Á I o m.*) Halva voltam, halva, elaludtam mélyen, Egy bűbájos égikép enyelgett vélem : A boldogságos Szűz jött hozzám vendégül, S szent István, szent László Tündöklőit mellette — szent kíséretéül. „Én vagyok, hazádnak édes anyja, őre; Ne ijedj meg, jámbor gyermekem hát tőle! Eljöttem megnézni szép Magyarországom: Van-e még reménység Ezen a földön ? meg ott a más világon ? Megbecsüli-e még szüleit a gyermek, Kit öreg napjokra itt istápul nyernek ? Nem lett-e csúfságnak tárgya a szemérem, Mely piros rózsái közt Születik az arczon, a legszebb fehéren ? Van-e még tekintet arra, a mi szűzi ? Vagy jutalmát a rósz nyelv tövisből fűzi ? llát a honfiúi szerelem, hatalma a két szép kandeláber, ha körülöttük sártenger­ben kénytelenittetünk eviczkélni? Az említett kö- vezési mód által talán olcsón czélszem és tetszetős kinézést nyerne piaczterünk s méltó lenne a már legnagyobbrészt szépen kikövezett utczáinkhoz. Kérdés : honnan veszszük reá a pénzt ? E bajon szerintünk könnyen lehet segíteni. Többek emlékezetében van még az, hogy a nagy- piaczon tartatni szokott hetivásárok egy időben a »Korona« vendéglő előtti térre lettek áthelyezve, s hosszabb ideig ott is tartattak, a nagypiacz la­kói azomban saját érdekükben újból visszahelyez- tették a hetivásárokat a piacztérre. A gordiusi csomó nézetünk szerint akként lenne megold­ható, hogy a nagypiaczot környező háztulajdono­sok és kereskedők önkénytes adakozásra lenné­nek felkérendők, s mivel cseppekből lesz a ten­ger, mi azon reményünknek adunk kifejezést, hogy ezen czélra egyik sem fogja megtagadni fillé­reit. Minden kezdet nehéz, de szilárd akarattal mindent keresztül lehet vinni. Piaczunk kövezésére vonatkozólag vegyük még figyelembe, hogy hányszor és hányszor volt már töltve, kavicscsal meghordva s az eredmény az Jett, hogy a kavics porrá zúzódott idővel s a szél által széthordatott. Törött kővel való ellátása szintén czélszerütlen, mert kátyúk keletkeznek és esős idő után — lefolyásuk nem lévén — fene­ketlen sár képződik bennök, melyen keresztül a vevők kénytelenek gázolni, hogy házi szükség­leteiket beszerezhessék. E bajon okvetetlenül segíteni kell, segíteni kell csak azért is, hogyha már e teret két kandelá­berrel elláttuk, illő, hogy terünk is azok fényéhez legyen alkalmazva, mely körülményt bátrak va­gyunk képviselőtestületünk becses figyelmébe ajánlani. Pestmegye és a magyar nyelv. Pestmegye alispánja, a következő irodalmi viszo­nyainkat jellemző fölhívást intézte a megye összes főszol- gabiráihoz és rendes tanácsú városok polgármestereihez: Nem fajult-e bűnné ? S nincs-e a szivekből minden szép kihalva ? Van-e még becsülve az cdázatosság ? Vagy már a rongyát is Abel-vérbe mossák ? Eg a tiszteletnek lángja még mellettem Annál a nemzetnél, Melyet annyi vész közt ótalmamba vettem ? Bagyog-e még tisztán a magyarnak kincse? Hogy hatalma fényét félvilágra hintse! Vagy kihullt már gyöngye, a hűség gyémántja? És silány önérdek, Mint egy könnyű sipkát — a porig lerántja ?u Így beszélt a Szűz két szentje közt mcgállván, Összefogta Őket egy égő szivárvány! He hogy a végszó zeng, melyet egy fohász hoz: Szent István, szent László Beszkető kézzel kap fölkent homlokához. Azután eltűntek, eltűnt mind a három Most azon töprengek: tán nem is volt álom ? Mindegy! a kérdések föl vannak már téve : Te felelj meg rájok Édes nemzetemnek ifjú nemzedéke. Pajer A. a magyar irodalom az elmglt hetekben egy nagy értékű müvei szaporodott; két kitűnő tudósunknak 20 éven keresztül szakadatlanul folytatott munkássága követ­keztében végre az ige testté lön: a zengzet.es magyar nyelv szókincsei, történetképződésük szerint, össze van­nak gyűjtve a m. tud. akadémia pártfogása mellett nyomtatásban megjelent „Magyar nyelvtörténeti .szótár“ cz|mü műben. A hazái sajtó s a magyar irodalomnak minden barátja hazafias örömmel és lel­kesedéssel üdvözölte a hézagpótló munka megjelenését _s azon általános érdeklődés után, a melylyel nyelvünknek, irodalmunknak bibliája a müveit külföld által fogad­tatott, azt lehetett várni és remélni, hogy a magyar intelligenczia körében nem fog találkozni egy sem, a ki nyelvünknek kincses tárát nem igyekszik megsze­rezni. Ez a föltevés — fájdalom — ez ideig jámbor óhajtásnak bizonyult; mert, mint annak idején a lapok megírták, a jeles nagy munkára hazánk határain belül mindössze hárman fizettek elő. Szomorú jelenség mindenesetre, hogy a magyarság ennyire közömbös lett saját anyanyelve iránt és szinte kételkedve kér­dezhetjük önmagunktól, hogy hát mi volnánk utódai ama dicső ^lsüknek, a kik annyit küzdöttek nemzetiségünk föntartása mellett, a kik annyit munkálkodtak nyelvünk művelése, fejlesztése körül; annyira fásult volna már e nemzet a nemesebb ideálok magasztos hivatása iránt, hogy a magyar irodalmi termékekért áldozni már nem bírna érzékkel ? Nem, a magyar ember ennyire fásult nem lehet. Nyelvünk művelésére és fejlesztésére közre kell hatnunk, hogy nemzetiségünket eredeti magyarsá­gában föntarthassuk s elő kell államink, hogy az ezen törekvésekre világosságot vető, egy emberöltő mun­kásságát igénybevett s minden magyar ember tudása alá tartozó nagyérdekü munka megérdemlett méltány­lásában részesittessék. E vármegye régi hagyományai közé tartozik s mindig kiváló figyelme tárgyát képezte a magyar nyelv és nemzetiség fölött való őrködés. A mellékelt aláírási iv fog tanúságot tenni az iránt, hogy vármegyénkben e hagyományok birnak-e még lelkesítő erővel? A legnagyobb magyar: Széchenyi István gróf örökemlékezetü szavait ne feledjük, hogy „Nyelvében él a nemzet.“ E. M. K. E.-lobogó. —■ Fölhívás Magyarország leányaihoz. — A mult évben Budapesten tartott közművelődési congressus kimondta, hogy az egyesületnek legfőképen a magyar nők áldozatkészségét iparkodjanak megnyerni. Egyesületünk hálásan ismerve el az ez oldalról is Agnes. Szegény Agnes! Szép leány volt és szeretett; de szerelme remény­telenné lön, s örökre boldogtalanná —• őrültté tette őt. Olyan közönséges, mindennapi történet ez. De már az élete is olyan köznapian szerencsétlen volt, a milyen szomorú lett története. Olyan korán kellett neki mostoha, egy igazi go­nosz mostoha „édes lányá“-vá lenni! Az édes anya, az az igazi édes, ki még a fuvalomtól is úgy félté, nem védhette őt többet a kínzástól sem; rég ott nyugodott már az igazán boldogok zavartalan ágyában. De azért mikor már az ő életében is nyilt tizen- hét-tizennyolczszor a virág, csoda-e, ha ő sem maradt továbbra is bimbó ? Fesleni kezdett az ő szerelembimbója is — hisz nem lehetett neki megtiltani; — szivébe hullott a har- matcsepp, mely nyílásra készté. Az apja ezredorvos volt; jó lelkű, de erélytelen ember; a mostoha, kit balvégzete üdve megrontójául rendelt, egy gőgös, szívtelen asszony. Hasztalan volt kész szerető apja gyöngédsége je­léül az ég csillagait is lányára rakni, ha anyja gőgje ernyőjét tartá azon egy csillag fénye elé is, melynek sugárai egyedül boldogiták a leánykát. Józsi volt az az egyetlen csillag, Józsi a tisztalelkű óráslegény. Ot szerette Ágnes azzal az egyetlen első szerelemmel, melylyel másodszor szeretni nem lehet. Ha olykor szelíd lelke fölháborodék is mostohája boszantásain, Józsi volt az a nyugvópont, melyen — csak rágondolva is — Ágnes lelke megpihent. A mi a rózsának a napsugár, mely szirmait ki- bontá; mi a kisded viráglevelein rezgő harmatcsep a j Uahik József »Százszorszépek« czirnü könyvéből.

Next

/
Thumbnails
Contents