Váczi Közlöny, 1886 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1886-10-03 / 40. szám

a szent-Ferenczrendiek templomában fog a Minden­hatónak bemutattatni. Vácz, 1886. szeptember hó 30. Az elhunytnak temetésén városunk minden rangú közönsége nagy számban volt képviselve és a kopor-, sót számos koszorú borította. Ny. b.l = Oviutézkedcsek Fóthon. A kolera ter­jedése következtében Fóth község elöljárósága is megtette a kellő óvintézkedéseket és kolera kórházat is rendezett be. j = Hamvaiból feltámadt pliönix. — Bi­zonnyára mindenkinek emlékezetében van még a né­hány év előtt városunkban fennállott „Mercur“ kereskedelmi kör. E kör annak idejében élénk szere­pet vitt társadalmi életünkben és belűgyminiszteri- Jeg jóváhagyott alapszabályokkal birt; de sajnos ezen jobb sorsra érdemes kör is városunk egyik ismert betegségének : az indolencziának esett áldozul. A kör lejárta magát; néhány év óta aluszsza csendes álmát és semmiféle életjelt nem adott magáról ; csak annyit tudunk, hogy a kör tisztviselőit és választmányát a tagok cserben hagyták és hogy évek óta vár egy lelkesebb generáczióra, mely a tetszhalottat uj életre hozza. — Ezen idő elérkezett. Mert, mint hall­juk néhány lelkes fiatal ember a kör feltámasztásá­nak eszméjét magáévá tette és városunk fiatalságát maga körül csoportosította. A mozgalom élén V a- d a s s József áll, kinek elnöklete alatt a lelkesült fiatalok már előértekezletet is tartottak. Az előérte- kezleten egy ideiglenes bizottság alakult, melynek tagjai Vadass József elnöklete alatt: Illovszky An­tal, Steiner Mór és Funk Manó. E bizottság felada­tává tétetett, hogy az előmunkálatokat megtegye és a körnek ez idő szerinti elnökségével a megalakulha- tás czéljából érintkezésbe lépjen. A kibocsátott alá­írási ivre.eddig közel 100 egyén iratkozott fel tag­nak. — Örömmel vesszük tudomásul fiataljaink di- cséretreméltó buzgalmát és meg vagyunk győződve, hogy fáradozásukat kellő siker fogja körözni. Hiszen fiataljaink egészen árvák, elhagyottak városunkban, melynek társadalma egyáltalában semmi tért sem nyújt nekik a szerepelhetésre. E kör lesz arra hi­vatva, hogy fiataljainkat együtt tartsa ; őket a tevé- kenység^lés a művelődés terére vigye és elvonja a kávéházaa és korcsmák légköréből. — Egyelőre kellő kitartásra intjük fiataljainkat, mely hathatós eszköz arra, hogy a kezdet nehézségei fölött diadalmaskod­hassanak; lebegtessék fennen ama hatalmas zászlót melyre e szavak: haladás és művelődés van felirva és fiataljaink lelkes serege nem fogja őket elhagyni. Különben a mozgalom élén oly egyén áll, ki elég garancziát nyújt arra, hogy a kezébe vett ügyet kellő támogatás mellett erélyesen keresztül is viszi. Úgy legyen! = Állatkerti sorsjegyek, melyeket a bu­dapesti állat és növény honositó-társaság sorsoló bi­zottsága küldött be hozzánk a szerkesztőségben kap­hatók. Egy sorsjegy ára 10 kr. A hatósági ellenőrkö­dés mellett megejtendő sorsolás f. hó 10. 17. és 24-én mindenkor délután lesz Budapesten, az állatkertben megtartva. A nyeremények tárgyát 200 értékes állat képezi. A kihúzott számok esetről-esetre több buda­pesti napilapban fognak közzé tétetni. = Járvány. Kis-Váczon a vörheny és dif'teri- tisz egész járvány alakot öltött, úgy hogy a városi hatóság szükségesnek találta a fel városi iskolát egy időre bezáratni. — A szüret városunk szőlőhegyein e héten általánosan megkezdődött. Nagy reményeket senki sem fűzött az idei szürethez, de hogy a termés oly csekély legyen, mint a milyen tényleg, arra nem vol­tunk elkészülve. A termés általában véve alig teszi egy negyedét a tavalyinak; sőt vannak helyek hol csak tized része termett a múlt évinek. Nem is cso­dáljuk, mert a határunkban levő szőlőkből csak 40 hold fillokszéra mentes. A többi már magától érte­tődik. = Tanitóválasztás Aszódon. A múlt va sárnapon, f. évi szeptember 26-án folyt le Aszódon másodízben a róm. kát. kántortanitónak megválasz­immár messzire esnek tőlünk. A vadszőlő levelét át- tüzesiti a lehulló dér, az őszi rózsa violaszin főkö­tőjét összekuszálja a fagyos harmat s a vadgesztenye fa lehulló széles levelét nevetve kergeti a végtelen­ségbe a lábrakapott csipős szellő. A szemétté vált falevél zizegve gurul végig az országút kemény ta­karóján, mig végre elnyeli az utszéli árok, mint el­nyeli a tarló megfutamodott barlangóját. Bútorral telisded megrakott széles teherhordó kocsikat vonszolnak a steyer lovak hazafelé a zug­ligetből és a svábhegyről. Mint valami tatár invázió elől, menekül a nép vissza a fővárosba, vissza a ma­gas palotákba, a honnan a kályhán kívül ezelőtt minden bútort magukkal vittek. 8 most a cserben hagyott alkotmány kiengesztelése végett történik a bucsúszerű vándorlás. Egy vékonyra vagdalt desz- kácska alá dugott papírtekercs, pár hasáb fa vagy szénkő — aztán a papírtekercs alá tartott égő gyu- faszál — elég, hogy édes átöleléssel ünnepeltessék meg a viszontlátás. Mert bizony itt a fővárosban roppant sok a „nápicz“ népség. A „Jäger“-kultusz utóhatását érzi sok gyomor. Az elkényesztetett veséknek már kevés az egyszerű alsóing ; melegebb takaró után vágyik, mihelyest nem érzi a napot. A hölgyközönség is előszedte a paletot ot, a melynek legmelegebb részét kétségkívül a turnüre képezi, mivel az egész ruhaderékban ez van legjob- , tása. Az ottani levelezőnktől vett értesítés ugyan- | csak furcsa világot vet Aszód kulturális viszonyaira és csodáljuk, hogy a főváros szomszédsága daczára az ottani visszaélések a tanfelügyelő figyelmét kike- ! rülik. Az ügy megvilágítására következőkben adjuk | levelezőnk tudósítását: Nehány hónappal ezelőtt vá- ; lasztotta meg az aszódi róm. kát. egyház Gledura Géza kántortanitót. A választást különösen az intel- j ligens és iparos osztály fogadta örömmel, mert Gle- durát oly egyénnek ismerték, ki nem hive a pánszlá­vizmusnak és így gyermekeiket magyar szellemben fogja nevelni. Gledura teljesen meg is felelt felada­tának, mert a növendékek a szülők teljes megelége­désére vizsgáztak. — Az ottani tót ajkú lakosságnak azonban sehogy sem tetszett a derék magyar tanító és mindenképen arra törekedett, hogy azt állásában megingassa. És a tót atyafiak addig nem is nyugod­tak, mig az uj választás el nem rendeltetett. Gledura a sok zaklatás után belátva, hogy ily viszonyok mellett állásában meg nem maradhat: önként lekö­szönt. A pánszlávizmus tehát győzött és megválasz­tanak újólag egy tót tanítót. Ehhez, úgy látszik nem kell bővebb kommentár! = Pesti Iliász Fajos szinigazgató újólag jól szervezett szintársulatával e hét végén szándékozik már előadásait megkezdeni a „Curia“ újjá alakított dísztermében. A társulat a nyári ivadot Nagy-Kőrö­sön töltötte, hol teljes megelégedést vívott ki a kö­zönség részéről. Pesti Ihász Lajost ismeri már kö­zönségünk, s igy csak annyit említünk fel ajánlásául, hogy társulata sokkal jobb, mint a minővel a múlt télen nálunk időzött, s hogy a legújabb színmüveket megszerezte s itt időzése alatt a Veteránok, Felhő Klári, Czigány Báró, Zilah her- czeg, Tunikás lányok, Egy csepp méreg s több kiváló újdonsággal fog megismerkedni közön­ségünk. = Öngyilkossági kísérlet. Szerdán, f. évi szeptember hó 29-én estefelé, a felső városrész végén öngyilkossági szándékból a Dunába vetette magát egy helybeli illetőségű C s e k ó Anna nevű cseléd leány ; de idejekorán észrevették és egy molnár le­gény élve kimentette, ügy halljuk, hogy az öngyil­kosságra a szerelmi bánat vitte a szerencsétlen leányt. = A közegészségi bizottság pénteken, f. hó 1-én ismét gyűlést tartott a városház tanácster­mében. A bizottság örvendesesen vette tudomásul a városi főorvos azon jelentését, hogy városunkban ez ideig kolera eset nem fordult elő, de sajnosán hall­gatta végig jelentésének azon részét, mely a vörheny és diszteritisznek városunkbani terjedésére vonatko­zik. Ezzel szemben elhatározta a bizottság, hogy a tanács kérje fel a helyben működő orvosokat, iskola­székeket, tanítókat és lelkészeket, hogy az esetleg felmerülő súlyos betegséget haladéktalanul jelentsék be a városi hatóságnak. E végből az illetők bejelen­tési űrlapokkal lesznek ellátandók. Elhatároztatott továbbá, hogy a csillag- és paradicsom utczai, vala­mint a külső sori csatornák rendezése, úgy a város­házi pöczegödörnek eltávolitása iránt a közgyűlés megkerestessék. Ezzel a gyűlés véget ért, Szerkesztői üzenetek. — Dr. Cs. J. úrnak. Későn érkezvén nem közölhetjük. A jövö számban majd kifejtjük ez ügyben álláspontunkat. Kü­lönben egyelőre is sajnálatunkat fejezzük ki a félreértés miatt. — Kérdezőnek. A „Pletykaföldi Pletykási Kunigunda“ czimü tárcza távollétem alatt jelenvén nmg la­pomban, annak czélzatosságát nem ismerem, s nem adhatok róla felvilágosítást. — K. F. helyben. Dolgozata tehetségről tesz ugyan tanúságot, mindamellett azt tanácsoljuk, miszerint azon régi elvet, hogy először sokat írjunk és csak akkor lépjünk a nyilvános­ság terére szem előtt tartsa. Közölhetlen tárczáját ezút­tal félretettük és azt — kivételetesen — átveheti szerkesztősé­günkben. N y i 11 -1 é r. Fekete selyem, franc/, la faille. Surali, Satin merveilleux,Satin Luxor, Atlasz, P Kamaszt, Kips/ és Tafota A métere 1 írt 10 krtól 8 frt 85 krig (120 külön- 7 féle minőségben) úgy egyes ruhákra, valamint y egész véggel vámmentesen házhoz szállítva kap- X ható Henneherg Ci. (cs. kir. udv. szállító) T selyem gyári raktárában Zürichben. — Minta A kívánatra ingyen küldetik. — Levelek bérmen­tesítése Sclrvreiczba 10 krba kerül. Bíjcrs selyem Kast ruhák (tiszta selyem) egy teljes ruha ára 9 frt 80 kr. úgyszintén nehezebb minőségben, legkevesebb két ruhára való mennyiség en vámmentesen házhoz szállítva kapható Henneberg G. (cs. és kir. udvari szállító) selyem gyári raktárában Zürichben. Minta kívánatra ingyen. Levelek bérmentesítése Schweiczba 10 krba kerül. Fsyeteuii tanárok és sok száz-meg száz gyakorló or­vosok megvizsgálták már a Brandt R. gyógyszerész svájezi lab­dacsait (egy doboz ára 70 kr. a gyógyszertárakban) s a próbák után kellemes,, biztos, s ártalmatlan gyógyszernek találták. Eb­ben bízvást megnyugodhatnának mind azok, kik netalán még ké­telkedtek e kitűnő házi- és gyógyszer legjobb hatásában ; de vi­gyázni kell, hogy a Brandt R. névaláírásával ellátott valódi ké­szítményt vegyük meg. Nyilatkozat. Az „Egyetértés“ múlt hó 20-iki számában 9 ebből kifolyólag a „Váczi Közlöny“ múlt hó 26-iki számában foglalt reám vonatkozó hírre, kijelentem hogy az egész terjedelmében koholmány, mit az eset­leg megejtendő bírói vizsgálat ki fog deríteni, s mely után a koholt hir kezdeményezői s terjesztői ellen a szükséges törvényes lépéseket meg fogom tenni. özv. Rozmanith Jánosné. Cselédszerző intézet!! Alulírott a nagyérdemű közönség becses figyel­mébe ajánlja a csillag-utcza Panuska-féle házban létező cseléd- és lakásszerző intézetét, hol mindenféle cseléd- és lakás szerzésre megrende­lések elfogadtatnak. Számos pártfogásért esd özv. Czuczor Istvánná. Nyilvános köszönet. Alulírott elmulaszthat!an kötelességemnek tar­tom mindazoknak, kik felejthetlen kedves anyósom, özv. Prokop Ferencznének folyó évi október hó 1-én véghez ment végtisztessége alkalmával megje­lentek s részvétükkel igyekeztek enyhíteni fájdal­munkat, úgy a magam, mint nőm nevében is, hálás köszönetemet nyilvánítani. Vácz, 1886. október 2. Heidfeld Gyula és neje Prokop Ida. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Varázséji Gusztáv. ban kibélelve — (talán kitömve!) vattával. Milyen boldog halandó lehet az, a kinek a becsapott téli kabátjáról még meg van a zálogczédula. Mert, hogy nagyon sok oly szerencsétlent talál az ember, a ki nem hogy a tavalyi kabátja színére emlékszik, de a zálogczédula escompte napját is rég elfelejtette, kétségtelen. Pedig tudvalevő dolog, hogy a zálogczé- dulával nem igen lehet a paplant helyettesíteni, hát a kinek még csak zálogczédulája sincs — az bizo­nyosan megfagy a télen, ha véletlenül náthában nem vesz el. A holmi kellemetlen fázékonyságoktól eltekintve a főváros mulatni vágyó társas köreire kellemesebb és édesebb korszak köszönt be a fagygyal együtt. A kivilágított szalonok ezerágú kandeláberjei már előre vetik árnyékukat. A nyár csak a beteg kedélyek évszaka. De nekünk, kik nem féltjük „aranyos“ gyom- runkot a disznótorok zsiros falatjaitól, nem csámpás lábbal megyünk a bálba, nem alszunk el az éjfél­utáni tarokk alatt s megisszuk a „kertit“ is, — ne­künk a tél a fürdő saisonunk, a mikor vig zeneszó mellett csak agy fürdünk — jó kedvben, vigságban. Kemény napokat élünk. Kemény Gabi báró úr ő Nagyméltósága kemény lelki tusa után a zsebéhez puhult tárczát kikeményitette és egy elha­tározás kemény perezében azt oly keményen vágta vissza oda a honnan vette, illetőleg kapta, hogy Gabi II. adlatusa már előre remeg a kemény napoktól. Sokan azt hitték, hogy Baross követni fogja a vasut- minisztert s igy nem teljes az öröm. A főváros félősebb köreiben nagy pánikot keltett az ötszázadik koleraesetnek jubileuma. Kedden délután esett meg az 500-dik emberen, hogy megfájdult a hasa. Szerencsére este oly hideg lég áramlat czikázott végig a főváros utczáiu, hogy a lakosság azzal a tudattal hajthatta fejét puha ván­kosaira, hogy reggelre minden baczillus jéggé fog fagyni. És úgy is lett. Másnap már csökkent a „sta­tisztika.“ A. Gazdagh Imre becslőbiztos meggyilkolásá­val vádolt T á m á r Alajos volt honvéd főhadnagy meghalt a rabkórházban. Halála előtt meggyónt. A papnak alkalma volt beletekinteni a haldokló lelki világába, a ki azzal adta ki utolsó lehelletét, hogy ő ártatlan. S a haldokló utolsó sóhaján nagyot ka- czag az ügyész és a biró. Addig húzták, halasztották a vizsgálatot, amig a fogoly agyon nem penészedett, agyon nem rodhadt a börtön büzhődt szalma zsákján. Nagyon szép neme az igazságszolgáltatásnak ! Addig halasztani a vég­tárgyalást a mig a vádlottat — mert még csak vád­lott ! — meg nem öli a scorbut. . . kete.

Next

/
Thumbnails
Contents