Váczi Közlöny, 1886 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1886-09-19 / 38. szám

VIII. évfolyam. 38. azéim. Váoz, szeptember 19. HELYI ES VIDÉKI ERDEKU HETILAP. Előfizetési Ara : évnegyedre ............................1 irt 50 kr. üázboz hordás vagy postai szétküldéssé . Egyes szám ára : lö kr Kapható: DEUTSCH MÓRNÁL (városház épület) és MILLMANN GÉZÁNÁL (kis piacz.) Hirdetések: Nyilt-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora ........................... 30 kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték ményben részesülnek. minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és kiadóhivatal czirnzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők Vácz, Gaspavik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. A váczi versenyszántás. Meglátszik minden dolgunkon, hogy czifra men- téjü sallangos szerszámú magyarok vagyunk ; meg­látszott ez a tegnapi versenyszántáson is. A hazafias buzgalmú pestmegyei gazdasági egyesület által ren­dezett tegnapi versenyszántáson több volt az úri fogat — és ez sem lehet az általános érdeklődés kritériuma, mert a fogatok nagyrészét a váczi püs­pöki uradalom intézője szolgáltatta, — több volt a zsinóros hajdú, mert nem szabad felednünk, hogy a hol a városnak a vármegye képében kell megjelennie, ott van ám zsinóros ember bőviben, nem úgy, mint ahol igazán szükség volna rájuk és hogy sokat ne mondjak, több volt a czigány is, mint amennyi eke versenyre kelt. Nem is csoda: városunk nagy ives kapuja alatt sötétítő feke táblán és a járási közsé' gek rozzant utcz’ajtóján, no meg az intéző urakon kívül nem tudott arról senki semmit, hogy Váczon az ugorka ivad árnyékában mitől vemhes a le­vegő. Tegnapra ki volt jelölve a váczi püspöki uradalom homoki dűlőjében szép egy tag arra, hogy művésziesen konczertosan felszántassuk. Négy hintó várta a vasúti induló háznál a vendége­ket kora reggeltől a ll órai személy vonatig. A pol­gármester is talpig feketében ott diszelget a váró terem közepén, még leülni sem mervén. Várta az al­ispánt. Várta a vármegye urait. És mi lett ? Nem jött senki. Délelőtt 11 óra tájban Beniczky Gábor elnök, Gosztonyi János váczi és Baross Pál pilisi felső járási elnökök összeírják a versenyzőket. Ver­senyre jelentkeztek pedig : F. Baka István vácz-har- tyányi telkes gazda, Sztrehovszky Lőrincz és Sztre- hovszky Pál a püspök uradalom galambosi pusztá­ján, Laczik Mihály a p. u. szóri pusztáján, Gecz Bálint a p. u. váczi birtokán, végre Bálint István, Gosztonyi János v.-hartyáni birtokán alkalmazott béresek. Baka István uram két szilaj csikóval a többi fontoskodó képű ökrökkel vette munkába az engedékeny talajt. Összesen hat eke indult. Száraz volt a föld. Mélyen jártak az ekék. Egyenesek vol­tak a barázdák. Egyenletesek a fogások. A bíráló bizottság, mely a nevezett elnökökön kívül a jelen voltakból, név szerint : Villásy István plébános, Dorner Béla kasznár, Kemény Gusztáv fő­szolgabíró és Réty Ignácz polgármesterből egészite- tett ki, alaposan utána nézett a munkának. Jól ment minden, de mégis, — aki mindegyik közül kivált, akit nemcsak a bíráló bizottság, de még saját kon- kurrens társai is kidicsértek, — az Sztrehovszky Lőrincz öreg béres volt, aki 30 uj gyepen legeltette már barmait, mióta a püspök uradalom bérese. Meg is érte a.z örömét. Kapott egy aranyat, meg öt fo­rintot, a többi versenyző pedig, kik szintén dereka­san oldották meg feladatukat egyenkint egy arany­nyal jutalmaztattak. Jutalom dijakra 5 aranyat a rendező gazd. egyesület adott, egy aranyat és Öt fo­rintot a bir. bizottság adott össze. Szántás után a püspök uradalom intézője, Jung János kanonok a szives házi gazda, egy e czélra felállított sátor alatt megvendégelte a jelen voltakat. Kár, hogy ilyen dolgot szélesebb körben fel nem ka rolnak. Kezdetnek ez is megteszi, de bizony ha kel­lőleg közhírré tétetetett volna, nem hiszszük, hogy na értek volna el fényesebb eredményt. CSARNOK. Egy nő martyrsága. Sokan élnek még e szép hazában azok közül, a kik emlékeznek arra az időkre, midőn az ország ifjai és vénei — különbség nélkül — egy közös érzelem­től indittatva, egy közös czél elérésére sereglettek össze. Midőn a legnagyobb ellenségek, testvéri csókot váltva, oda álltak a zászló alá, melyre véres betűk­kel volt fölirva e szó: „Szabadság.“ Midőn a nemzeti lelkesedés oly csodákat müveit, hogy a nagy világ bámulattal nézett e csekély nemzetre, a a késő unokák is áhítattal hallgatják azon csoda dolgokat az agg elbeszélő reszketeg ajkairól, a kinek szemei megtelnek könyekkel a visszaemlékezésben. Nagy idők voltak azok, s a történetiró reszketve nyúl tol­lához .... érzi, hogy gyenge a toll azoknak meg- örökitéséhez. . . . Apa és fiú együtt hagyják el az ősi hajlé­kot s egyiknek a hű feleség, másiknak a kedves testvér köti föl a kardot. Megölelik, megcsókolják őket 8 sűrűn hulló könyeik megnedvesitik a kard markolatát. De ezen könyek nem azért hullanak, hogy visszatartsák a hősöket... a magyar nő büszke férjére, fiára ; fájdalmát elnémítja egy érzés — me­lyet nem bir szavakkal kifejezni. Édes a nő s test­vér fájdalma, mert szeretteik szemeiben látják azt a kimondhatatlan vágyat, azt a nemes érzést, mely oly magasztos színben tünteti föl a férfi arczát s amely érzés most az egész nemzet fiait egy közös érdeklánczczal köti össze. Nem tartóztatják a fér­fiakat, sőt még könyeiket is vissza tudják fojtani.... még egy édes — talán utolsó — csók .... még egy ölelés és azután el . . . a viszontlátásig . . . . Csak midőn már elhangzott lépteik zaja, midőn már a távol láthatár is elfödé a szeretett alakokat, ak­kor aztán szabad tér nyílik a konyeknek. Akkor az tán előtérbe lép az anvai, a testvéri érzelem, s egy­más nyakába borulva úgy elzokognak, mintha szivük szakadt volna meg. Addig, mig a férj, mig a fiú látta, nem volt sza­bad mutatni a fájdalmat, nehogy az áldozat azért a kedves hazáéit — melyet oly édes szeretni — nagy­nak látszassák. Hanem most már a nő nem birta megtagadni önmagát. Kétszeres erővel tör ki a fáj­dalom s a kedves szép arczok elborulnak. A női előérzet azután a szorongattatások köze­peit különféle rémjeleneteket állít maga elé, melyek­nek fő alakjait a szeretett férj és fiú képezik . . . . P............né asszony folytonos életveszélyben látja férjét és fiát s leánya, a szép Margit, szegényke ! alig győzi vigasztalni őt. Oh mily furcsa szerep jutott szegény leánynak I . . . Vigasztalni ! . . . Olyat hi­tetni el azzal a jó^anyával, a mit maga is nagyon sze­A „VÁCZI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. Verses könyvemből. v. Letépni jöttem én a koszorút, Mi átövedzi homlokod ; Letépni jöttem én a dics-babért, Mit enkezem neked fonott. A sárba tiprom — ott lesz jó helyen: Beh kár is volna a te fejeden ! Mit ér a fény, ha árnya oly sötét, Hogy benn’ csak rémek rajzanak, S a mély titoknak titkos éjjelén Sötétebb minden torzalak?! Arasznyi fénynek ölnyi árnya van, S a bűn az árnyba’ mindig bűnt fogan ! A fényt, a lángot láttam én csakis: Beléveszett tekintetem . . . Egy ismeretlen érzelem űzött Tovább, tovább a kezdeten. És lepkeként Fohantam én neki A lángnak, mely az embert égeti. Följajdulék ... és megfagyott a vér . . Hol itt, hol ott a láng oszolt . . . A rózsafedte arczon a sátánt S bűnével láttam a pokolt I Hogy mit takar a fényes glória : lm 1 euszernemnek kellett látnia ! Ne félj, hogy átkot szór reád az ajk, Anutly imádott tégedet; Ne hidd : megirigyelte vón Tetöled hitvány életed. A koczka dűlt : a nyertes én valék, Bár rád pazar’ltam ifjúságom rég ! Csak élj minél tovább ... oh ! te csak élj, Hisz néked üdvöt csak ez ád! Csak élj . . . de szived legyen koporsód ; Halotti-fátylad: éj-pillád; A szemfedőd : sötét-éjfél hajad ; Szemed a mécs: ami világot ad! Letépni jöttem én a koszorút, Mi átövedzi homlokod ; Letépni jöttem én a dics-babért, Mit enkezem neked fonott. A sárba tiprom — ott lesz jó helyen : Bch kár is volna a te fejeden ! ________• Kapás. A szerelem himnusza. Egy a nevünk, egy vér foly ereinkben, Együtt játszottunk már mint kis gyermekek : Nekem is kedves, áldott, drága minden, Mi boldog emlék, szentelt föld neked. Hol könnyű szívvel daloltál, örültél, Ott jártam én is gond nélkül, vígan, S a temetőben, hol zokogva ültél, Anyám sirhalmán, kisírtam magam. Óh szép frigy ez, mely lelkünk összefűzte ! Úgy kezdődött, mint a nagy folyamok : A kiesi forrás magas fenyüsbe’ Szirtből fakadva cseppekbe ragyog, Elrejti útját mély erdők homálya, A völgy felé fris lejtéssel csörög, S mikor kiér a fönséges lapályra, Hatalmas hullámokban hömpölyög, Az ősi házban titkon, észrevétlen, Virág-nyitáskor kezdődött regénk : Rokoni csókban, gyermek ölelésben Áradt az első érzelem belénk : Félénk barátság szűz ábrándja volt az, Merengő, néma, boldog áhítat: Te nem vágyódtál reá, hogy átkarolhass, S én nem kívántam forró ajkadat. Csak álmodoztunk együtt, összebújva, Agyunkat nem pörzsölte szenvedély. Szép és szelíd volt lelkünk üdve, búja, Mint a világos, holdas nyári éj. Alig sejtettük, hogy szeretsz s szeretlek, S talán nem is volt még az szerelem, Csak ködkép-tiikre méla képzeletnek, Múltat s jövőt nem ismerő jelen. Egy-egy vágy percznyi föllángolása, Egy elesett tekintet, egy, sóhaj, — Ez volt szerelmünk első támadása, Mint csemetén az első zsenge gally. Valami mondhatatlan elöérzet, Valami végzetes odaadás, Mint midőn tavasszal a természet Bübáját kelti láthatlau varázs. Sötét, szilaj, sorsingató viharban Tudtuk meg legelőször, hogy mi az, Mi méz gyanánt gyűlt a szivünkbe halkan, S kitört ajkunkon, mint közös panasz. Az ég, kis árvám, elborult teletted, S élő szülök közt árva lettem én ; De mert az Isten egymásnak teremtett, Egygyé fort lelkünk a bánat tüzén. És jöttek a nagy megpróbáltatások. Időnk szeretkezésre nem maradt,

Next

/
Thumbnails
Contents