Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1882-08-20 / 34. szám

Mennyi nagy férfia volt e hazá­nak, mig szólni kellett és ha tettre ke­rült a dolog, az egyszeri verbunkos káplárral kellett felkiáltanunk a sánta önkényteshez: — Ejnye, be kár öcsém hogy nem maradtál ülve. Avagy hol van az a magyar bor­termelő, kinek lelkében komor felhők nem vonulnának föl, ha borászati kor­mánybiztosra gondol, ki Magyaror­szág megsülyedt, folyton csenevészülö borászatát értelmetlen vándortanitók- kal, kivíhetlen borértékesitö szövetke­zetekkel, nagy humbuggal rendezett mintaszüretekkel, központi pinczékkel vélte életre kelthetni, a helyett, hogy keresztes háborút hirdetett volna az országban túlságosan elhatalmasodott, s bortermelői hitelünket megsemmisítő borhamisítás és bor gyártás ellen, vagy felhivta volna gazdaközönségünk figyel­mét a kiváló hazai fajták megválasztá­sára és szaporítására, az importált fa­jok kiküszöbölésére. Azután a magyar indolentiájának róják fel, ha az ilyen kétes értékű ex- perimentátiókra az ország józan eszű közönsége rá sem hederit. Mintha bi­zony a magyar ember tehetne arról, ha az olyan vándortanitók együgyüsé- ge fölött elkaczagja magát, kik az or­szágos szaktekintélyektől oly tanokat szivtak magukba és hirdetnek szét, hogy a korai karózás veszedelmes, mert általa a föld szénsava elszabadul és kétkedőleg rázza a fejét, mi­dőn holmi tönkre ment apostolok a borértékesitő szövetkezetei nógatják, a központi mintapinczék emlegetésére pedig plane elmosolyogja magát, mint Buxbaum Ábrahám Funták ur crimi- nális fejtegetésére. Félek tisztelt barátom, hogy a sors eme tragikuma fogja érni a phylloxéra ellen indított élet halál harczunkat is. Megengedem hogy nagyon lovagias fér­fiak, valódi magyar gentlemanek, kik volt az ára, de most megér testvérek közt kétszázat, ha nem többet. Aztán most el­adják potom áron. A „félbajúszu“ zsidó se­hogy sein akart György gazdával kiegye­sülni. Bepörölte, mert tovább nem várha­tott a pénzire. Hej hiszen nem volna az olyan nagy baj, csak itthon volna az az áldott jó feleség, meg a kis Tercsikéje. Be fél esztendő óta a hírét se hallja. Az atya­fiak aszondták, hogy elment szolgálatba egy nagy városba, a kis Tercsit meg kiadta tartásra egy jó asszonynak . . . Lehetetlen pedig az, hogy megtudna válni az ő jó fe­lesége, attól az egyetlen kis gyermekétől. Ha tudná merre vannak, ha tudná, hogy feltalálja őket, keresésére indulna nekik. Elmenne a világ végére érettük, mert most érzi mennyire árva, tehetetlen így azok nélkül. Tönkre megy elébb-utóbb. Azt a kis gazdaságát nem hogy szaporítaná, ha­nem lassankint feléli, mert a dolgot nem bírja mostanában. De meg ' minek is dol­goznék. Nincs miért, nincs kinek. () már majd csak elél holtig, ámbár lehet, hogy hamarabb elpatkol, mint gondolná. Mit neki ez az élet? Elvesztette nejét, gyerme­két, jószágát, majd következik a kis ház, osztán tisztába lesz egészen . . . Még ugyan nem volna késő, mindent helyre lehetne hozni, csak a „feleség“ itt­hon volna. Az majd csinálna egy kis ren­det a pusztuló gazdaságban. Ő dolgoznék újra; ha meggyógyulna, ismét jó kedvű lenne. A korcsmát azonban kerülné, meg a — Fülöpöt . . . óh bizony még mindent helyre lehetne hozni. a szörnyű harcz intézésének szerepét magukra vállalták, arról is van tudo­másom, hogy e nemes urak lekötelező modoruk, és a szellemesség ezer facet­jeiben ragyogó toastjaik által úgy Trieszt podestájától mint Franciaor­szág szaktekintélyeitől az elismerést ki­csikarták. Szintén arról is megvagyok győződve, hogy e férfiakon nem múl­nék, hogy minden phylloxera megpuk­kadjon az országban, ha ez a francziák által taposott nyomdokon elérhető volna. Csak azt az egyet ne követeljük ezen nemes férfiaktól, hogy saját lábai­kon járjanak, és egy vagy más dolog­ban a magyar józan ész tanácsát is | készségesen kikérjék. Szinte látom ajka- J időn a legfinomabb gúny között szü­lendő mosolyokat a magyar józan ész megemlítésére, mitakarunk ezzel,jegy- | zik ma szakférfiúink, mikor ez a phyl- ; loxera irodalmában épen nem szaka va- j tott. Nekünk szerintük azon a nyoma- j dékokon kell haladnunk, melyeket Europa szaktekintélyei törtek, és ha ezek körmei között fél Európa szőlő állománya elpusztult, úgy tartsuk sze­rencsének, ha bennünket is ugyanazon sors fog megtisztelni, csak'az égszerel- meért attól óvakodjunk, nehogy szakte­kintélyeink tudományos reputátiója valamikép csorbát szenvedjen. Talán keserűnek fogsz találni t. barátom! de te igen jól tudod, hogy ez nem személyes motívum, hanem a legforrób haza szeretet, ezer és ezer polgártársaim első alapjaiban a veszély szélére dobott jóléte az, mi bennem az epét felkavarja. Itt az ideje hogy a szak- tekintély szellős köpenyébe burkolódzó szélhámosok ellenében a józann eszű magyar bortermelő közönség csatár- lánczot képezzen. Nekük porba kell tepernünk azt a zászlót, melylyel min­dig csak a külföld majmolására nógat­nak bennünket, itt az ideje, hogy saját lábunkon becsülettel megálljunk, és — Hatvanöt forint . . . másodszor, senki többet ? ! — Száz forint! hangzik harsányan a kapu felől. Itt a pénz. Most én kérdem, ki ad többet? Mindenki a jövevényre nézett. Egy csi­nos halavány képű asszony volt az, karján mosolygó lánykával, a ki segített anyjának a kendő sarkát kioldani, s abból a pénzt előszedegetni. — Mi a neve? kérdi tőle a végrehaj­tó úr ? — Az én nevem ? Az én nevem . . . — Feleségem! édes feleségem! Tercsi­kéin ! E szavakkal rohan elő György gazda és öleli magához az asszonyt s a gyerme­ket, mialatt mind a háromnak megerednek könnyei, — a házaspárnak örömében, a kis leánynak — félelmében. — Te rósz ember, te rósz ember ! hát visszafogadsz bennünket ? kérdi Mókus- n é asszony zokogva. Mókus uram pedig nem tud felelni, csak zokog örömittasan és csókolja övéit. — És nem üzesz el magadtól megint ? — Soha, soha! Kenézy Csatár. Reggeltől-reggelig. Aug. 13. Én is ott voltam! Hogy hol? ! ! ! . . . Talán bizony ki sem találnák ?!.... Hogy soká ne kell­jen gondolkodniok nyájas olvasóim, megsú­gom amúgy hangosan, hogy mindegyik meghallja. . . . Tehát I Kosdon voltam pri- mitián, még pedig piarista primitián! mielőtt Magyarország szőllő állománya a phylloxéra tengerhadának zsákmá­nyává lenne, ki kell mutatnunk, hogy a külföld által, a szaktekintélyek által a phylloxera ügyben elfoglalt álláspont hamis, a szaktudósaink által felállított elvek s tételek téves alapokon emel­kednek, következőleg a phylloxera ki­irtására intézett eljárásuk is elhibázott és czélra nem vezető. íme ezekben körvonalzom som­másan azon anyagot, melyet hozzád intézendő leveleimben fejtegetni szán­dékozom. Fogadd sat. Dr. Kiss József. Kossuth Lajosnak. Magyarország kormányzójának 80-dik szü­letésnapja alkalmából.*) Nincs, nincs elfeledve, sohasem is lehet, Kinek életéért milljók imádkoznak; Idő ki nem irtja azt a dicső nevet, Melynek hallatára szivek lángadoznak! Es mi halljuk neved örökké hangzani A négy folyó partján hármas hegy tövében ; Zengik azt a népnek hűséges ajkai Kelő nap fényében és a sötét éjben. Kárpátok ormától — le az Adriáig Minden szivdobbanás rá áldását zengi, Bölcső ringásától — koporsó-zárásig : Mig csak egy magyar szív meg nem szűnik verni. Hatalom az idő : érclábai alatt Morzsává törik a bércek büszke orma, A puszták porába sülyednek a falak, Nemzedékek dűlnek bús halotti torba. De az ami örök : diadalmas szárnynyal Kiemelkedik az elmúlás porából, Győz a sötétségnek szakadó árnyával S az idő felett is dicssugárban lángol ! A te neved nekünk az örök diadal, Forrása a fénynek és a dicsőségnek; *) E vers második lapját képezi a Halász István által tervezett és készített Kossuth-Emlékal- buma-nak, a melyben a fővárosból s az egész ország­ból nagyszámú aláírók vannak. Aláírások még foly" ton elfogadtatnak (Budapest, kerepesi ut 32 sz.) Kí­vánatra aláírási ivek^'azonnal küldetnék. Kezdem a reggelen s végzem — ha úgy tetszik — megint csak a reggelen. . . . Hogy kiértem szerencsésen: annyi bi­zonyos, mert máskülönben ott nem lettem volna! Pedig nélkülem az egész primitia nem ért volna semmit. Hogy is ne ! mikor nekem volt a legfőbb szerepem : valék ugyanis „lucifer“ .... azaz magyarul : gyertyavivő. Nem vagyok valami érzékeny ember, de magam is megindultam akkor, midőn a fényes segédlet megindulva a templomból d. e. 10 órakor körmenetben az atyai ház­hoz ért, hogy elvezesse az uj misést az ol­tárhoz, bemutatandó a vérnélküli áldozatot. Főt. Kolena András plébános úr rövid, de szivreható szavakkal búcsúztatta el az ifjú papot a szülék-, testvérektől s roko­noktól ; mig az uj áldozár ft. Hónap Ta­más a meghatottságtól gyenge hangon kérte ki szülei áldását, megköszönve mindazon jókat, melyekkel már a bölcső óta elhal­mozták. Most a menet, magával vivén az ifjú áldozárt, visszaindult a templomba, hol a magasztos „Veni Sancte“ elhangzása után megkezdődött az isteni tisztelet, melynek díszét emelte a primitiázó jó barátai- s is­kolatársainak szépen összhangzó s szabatos férfi-négyes éneke, melyet t. Sebestyén Ist­ván úr tanított be. A functiónál segédkezük közt ott lát­juk első sorban Kösd község érdemdús plébánosát ft. Kolena András urat, ki az ifjú pap mellet a manuductori szerepet vitte; továbbá ft. Pruzsinszky József v. egyh. áldozó pap s fegyintézeti lelkész urat, Szól hozzánk felőle népek ajkán a dH, Sugáriban lelkünk őrtüzei égnek. Történetünk köve legdicsőbb betűit A te százszor-áldott fényes neved adja! S hozzád minden igaz magyar szív még hű itt, Mert te vagy e nemzet igaz édes apja, Te vagy, ki örökül hazát adtál nekünk, Melynek bírására szivünk régen vá­gyott; Te bontottad ki a lobogót felettünk, Lángbetükkel Írván rá a szabadságot ! | Lángoló lelkednek hatalmas szavával Összetörted néped lelkén a bilincset; Hogy küzdeni tudjon az elsodró árral: A szabad-sajtóban adtál fegyver-kincset. S hogy minden gyermeke a közös anyának Egyenlőn boruljon urunk kebelére; Szivünkbe oltottad ama nemes vágyat, Hogy legyen egyik nép a másik testvére, És midőn eljött a vihar éjszakája, Ádáz hatalmával, hogy rontsad vetésünk Rámutattál e hon szent lobogójára, S megharsant a jelszó; „Életünk és vérünk 1“ Megharsant a jelszó, — és csudák támadtak: Egy név töltötte be hírrel a világot; E nevet a népnek te önmagad adtad, Mely védte hazáját és a szabadságot! Honvéd lett a férfi, az aggastyán gyermek; Fegyverét dicsővé honszerelme tette; Zálogát bírta a fényes győzelemnek, Mert a te szellemed ott lángolt felette. A régi dicsőség sírjából kilépett, Hogy egy újnak adja fényes koszorúját: Újra megismerték a „maroknyi népet,“ Mely csillaggal irta be a hadak-utját 1 Csillaggal az eget s vérével a földet Behintette, mint a szabadság magvával Mit semmi zsarnok kéz többé ki nem ölhet, Amig a magyar nép mesterére: — rád vall! | És mi terád vallunk, eszküszünk nevedre, Hogy a nemzet felett nem lehet örök gyász; I Mert te nem lehetsz itt soha elfeledve; Szellemed felettünk mint géniusz vigyáz ! i Az ígéret földje a mi óhajtásunk, Melyért örök lángját érezzük szivednek ; j Holmik János haraszti, Genzor József kosdi ' káplány urakat. Rendtársai közül: Ferenczy József, Szántó József és Kovács Endre (N.- Kanizsáról) kegyr. áldozó pap s főgymn. tanár urakat; Vokradnik Károly kegyesr. tag, egyetemi hallgató (Budapest,) Lévai Sándor (Léva) és Kapás Lajos (Vácz) kegyr. hittanhallgató urakat. Ezeken felül: Bajtay Péter IV. éves, Varga Mihály II. éves hit- tanhallgató urakat. Az evangéliom végeztével ft. Váry Gel- lért kegyr. áldozó pap s az ujonezok mes­tere lépett a szószékre, s tősgyökeres ma­gyarsággal, bensőséggel és érzéssel tartott szent beszédet a papságról, annak hivatása és hasznáról. A sz. mise végeztével az ünnepélyes „Te Deum“ zengedezése között osztotta áldását az uj misés a roppant sokaságnak, melynek végeztével a vendégsereg a szülői házhoz vonult, ahol egy 150 teritékü asz­talnál foglalt helyet, s fogyasztá a túlbol- dog „örömapa“ enni- s innivalóit. Hogy a toasztok végtelen sora csak úgy özönlött, magától értetődik, mígnem a fiatalság tánezra perdült s járta kivilágos-kiviradtig ............. Most már csak az lenne a kötelessé­gem, hogy a szépek neveit, kik oly nagy számmal voltak képviselve, elsoroljam, mert tudom, másként magamra vonom haragju­kat ; de kiment az, hogy én nem vagyok virágismerő s igy nem ismerek minden fejlő, nyíló rózsát, bimbót, nefelejtset, gyöngyvirágot, ibolyát stb. stb. stb., azért bátran (?) felhagyok az elsorolással. Kamill.

Next

/
Thumbnails
Contents