Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-12-09 / 97. szám
Cim:________-....... .... Tábori vosta : .............. "■■'■■i" Szamosháti, Jonathan is egyéb fajalmák kaphatók GYÜMÖLCSÜZLET Széchenyi-utca 4 Fűszerazonnal alkalmaz nagykereskedő. Komoly, megbízható egyének sajátkézzel Írott ajánlatukat kérem fizetési igény megjelöléssel, korábbi működésük leírásával a „Váci Hírlap“ kiadóhivatalába (Csányi-út 1) leadni Nagykereskedés jeligére. Pk. 1942/4814. Lehet üzenni a frontra a Váci Hírlap hullámhosszán ! Tóth Ferenc őrmester. T. p. 115/55. Szeretett édes drága jó férjem! Névnapod alkalmával sok szerencsét és boldogságot kívánunk és kérjük a jó Istent, hogy a legközelebbi névnapot ne a Váci Hírlap hullámhoszszán üzenjük, hanem itthon, tölthessük a mi kis családi otthonunkba, ahol szeretettel vár rád a te szerető feleséged és édes kis lányod. Számtalanszor csókolunk feleséged, kisleányod, szüleid és az én szüleim. Sziber János honv. T. p. 202/49. Kedves férjem! Tudatom, mi jól vagyunk, amit neked is kivánok. A csomagot elküldtem, ird meg, ha megkapod. Csókol feleséged, a kis Juci és Zoli. Cseri László t. p. 291/83. Kedves fiam! Nagyon nyugtalanok vagyunk, miért nem írsz már. Két hónapja egy sort se kaptunk tőled. A szentendrei csomagot megkaptad-e. írd meg és küldünk másikat. Itthon jól vagyunk. Apáv al együtt csókolunk édesanyád. Juriga János orv. T. p. 115/58. Kedves bátyám! Légy szives küldjél egy csomagszállítót, mert szeretnénk csomagot küldeni. Mi egészségesek vagyunk, mindnyájan csókolnak nagymama, apu, anyu és a gyerekek. Schönfeld Kálmán, t. p. 113/47. Szeretett férjem! Soraidból úgy veszem ki, hogy postát nem kapsz és én elég gyakran írok. Ertesitlek, hogy hál Istennek jól vagyunk, remélem te is jól vagy. A kért holmi útra készen, várjuk az engedélyt a küldésre. Sokhogy a Váci Hírlap útján te is kapsz 1 értesítést és mi is tőled. Sokszor csókolunk és az Isten vezéreljen mindannyiotokat. Szüleid, testvéreid és Tomi. Latarovszki József honv. T. p. 134/51 Kedves férjem! A Váci Hírlap útján küldjük e pár sort az orosz frontra. Mi egészségesek vagyunk, amit tiszta szívből kívánunk neked is. öt darab karácsonyi lapot és két nagy csomagot leküldtem, választ még nem kaptam. Lapot elég sűrűn kapok tőled. Sokat gondolunk rád. Sokszor csókol szerető feleséged és kisfiad. Az egész család, a mamád is. Mike János honv. T. p. 202/63. Kedves öcsém! November 23-iki lapodban irod, hogy egy levelet sem kaptál tőlem, pedig én mindig irok. Ma kaptam meg a verset, amit Írtál. Nagyon szép. Jól vagyunk és mindig rád gondolunk s mielőbb hazavárunk.Ilogylétedről sürgős választ várunk. Nagyon sokszor csókol nővéred, nagyapa, nagymama és Józsika. Dr. Steiner József orvos. T. p. 292/39. Drága gyermekem! Mi jól vagyunk, egészségesek, csak te is vigyázz magadra. Csomagot nem vesznek fel, csak az ottani engedély útján. Csókolunk apád, anyád és rokonaid. Neuhaus Sándor. T. p. 113/47. Drága Sanvikám! A téli holmit kérő lapodat megkaptam, minden be van csomagolva, de feladni még nem lehetett. Hála Istennek mindnyájan egészségesek vagyunk, amit neked is tiszta szívből kívánunk. Sokszor csóApró hirdetéseit iKlŰnPl Sajátkészítésű hálószobái • és konyhaberendezések rak tárról legolcsóbban vásárolhatók Matz Bél müasztalostól, Szent János-utca 3. 3C7nh^G komfortos lakást k< bZ-UUÜÜ rés fiatal, gyermekit len tisztviseli-pár jöv5 év május 1-re; eset leg előbb is átveszi Cim: Vác, Kör-út 2f Állást keres és gépírásban tökéletes nő. Cim : Gábrielnt Deákvár, Akácfa-utca. Tüzifafűrészelést ‘tSull Ribárszky Pál, Cházár Aadrás-utca 4. La i kás: Árpád-utca 53. Petróleu m pótló' fz'm ■ Olcsó, szép világítás. Mária Terézia-rkp < minőéneslányt Cim: Budiaszkyné, Bódenlósz-gyár. HA,*? (Király-utca 24) szabadkézből eladó. Érdeklődés: Özv. Beng g Tiborné, Király-utca, füszerüzlet. 5zimenthali Jj* Vác, Homoki-dűlő. Tangóharmonika B,(/ szussal) e!adó. Vác, Zichy-utca 7. sz., 6 ajt T/-»pi / 11 Át felveszek. Szaniszló J» IUJJU1LI zsef cipészmester, Ko;0 súth-utca 17. t“ nagy°bt>meanyiségű szerszár ii L“‘iwu j és oszlopnak való akácfiú: Diadal-tér 7 szám. CT rt — j tudó mindenes asszony vagsfi k UZÍ J1 lány jó fizetéssel felvétetilii Budapesti-főút 11, hátul balra a konyhába] a déli órákban. I ! * „i. veszek. Törzsök Béla, Vá sA J L) U 1 I Káptalan utca, Hói télikabát, BS 10. sz alatt eladó. Kük őri cam orz soldo árverési hirdetmény Dr» Mészáros Tibor ügyvéd által képviselt dr- Jávor István végrehajtatónak alperes ellen a váci királyi járásbíróság 2469/1942. számú végrehajtást rendelő kiadmánya alapján foganatosított végrehajtási ügyében a végrehajtási álverést a végrehajtató kérelmére az 1181: LX. te. 102 §-a értelmében 19L48P tőkekövetelés és jár. behajtása (időközbeni esetleges részlettörlesztés beszámításával) valamint az 1908. évi XLI. te. 20. §-a értelmében mindazon végrehajtatok, foglaltatok, felülfoglaltatók és a foglalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltató követelése behajtása végett is elrendelem, akiknek javára ezen árverési hirdetmény kibocsátása napjáig a foglalás már foganatosíttatott, de csak azon esetben, ha kielégítési joguk fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincsen. Az árverés megtartására FeJsőgödön, Kálmán-utca 5 sz. alatt a a végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében határidőül 1942 december 17. napjának délutáni 3 óráját tűzöm ki, amikor is a biróilag le- és felülfoglalt 1150 P becsértékű bútorokat, lovat kocsit, szódásüvegeket és egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén a kikiáltási ár kétharmadáért, esetleg a végrehajtást szenvedők beleegyezésével még ezen áron alul is el fogom adni. Vác, 1942 november 23. Reiter kir. bir. végrehajtó szór csókolunk feleséged, kislányod, édesanyád. Apukám, milliószor ' csókollak, szerető Marikád. Paskusz László, t. p. 113/47. Drága férjem! Remélem ezen az úton megkapod üzenetem. En mindig iroK neked. Miattad aggódom, a Kért holmit a mai napig nem lehet elküldeni.- Mi hála Isten jól vagyunk, amit neked is kívánok. Kedves édesapád is jól van. Sokszor csókol feleséged. Drága apukám, mi is sok puszit küldünk szeretettel Marika és Gyurka. Szabó Bálint honv. T. p. 220/40. Kedves fiam! Tudatlak, hogy az 50 pengőt megkaptam. Nem tudjuk, mi az oka, hogy nem kapunk tőled lapot. A héten a rádió üzenetet megkaptuk. Arra kérünk, hogy írjál. Mi hála Istennek egészségesek vagyunk, amit neked is szívből kívánunk. A viszontlátás reményével csókolnak szüleid és testvéreid. Bányai Géza, t. p. 257/58. Drága Gézánk! A kért meleg ruhát postára adtuk október 9-én és még nem kaptunk rá választ. Hét hónap óta három lapot kaptunk. Miért nem adsz életielt magadról. Most már bízunk, kol szerető feleséged, szüleid, testvéreid és az egész család. Bányai József. T. p. 113/47. Drága Józsi! Miért nem adsz életjelt magadról. Rég nem Loptunk tőled lapot. Miért nem kérsz meleg holmit, addig nem. küldhetünk, amíg nem kérsz. Jól vagyunk, amit neked is kívánunk. Most már bízunk, hogy a Váci Hírlap útján megkapod értesítésünket. Isten óvjon és vezéreljen mindanynyiotokat. Milliószor csókolunk szüleid, testvéreid és Tomika, Kovács János honv. T. p. 296/46. Üdvözöljük mindnyájan az egész család. írja meg, hogy a lovat eladjuk-e ? Léman István honv. T. p. 230/83. Fiam, mit csináljunk. Eladjam az ökröket 1 Felelj rá. Márkus Jenő. T. p. 113/112. Drága Jenőkém! Ezen az úton, a kedves Váci Hírlapod útján üzenem, hogy hála Istennek jól vagyunk, amit neked is szívből kívánunk. Miattunk ne aggódj, te vigyázz magadra. Sokszor csókol szerető feleséged és gyermekeid. ŐRSÉGVÁLTÁS! Vásároljon szakembernél! Férfi és női szövetek, férfi ingek és divatáruk, kötött-szövöttáruk nagy választékban kolostori Jánosnál Szentháromság* tér (a csirkepiaccal szemben) Ha jót akar venni, ÖO Na sőt anyunak és apunak is Molnár Árpádnál vásárolni és varratni! Baby-cikkek, mackók, kész gyermekruhák, férfi és női kötött-szövött-divatáruk, esőgallérok, stb. Széchenyi-u. 32 (Városi bérház) Schrickhez kel1 menni! Női harisnyákban, divatárukban, esernyőkben és szövetekben dús választék! Széchenyi-utca 18 u J MAG Y A R U Z L E T E SC ! (használtat) veszek. Kelemen Mihály, Sző ős Főút 42. rp> — _ kitűnő minőségűek (1939’ VI L-A kJ 1 kJ 41-es termés), 65 litert it: felfelé kaphatók. Mária Terézia rkp. 3/ prpctpb gyerniekszerető idősei litl» 3 s_ r\ úri asszonyt, 4 éves k lányom mellé délelőttre. Díjazásért eseti b: lakást adok. Dr. Simonná, Budapesti-fő rt- 15, emelet. Bútorozott i használattal januárra kiadó. Cim a kiadób: fZP ryi ry r>mindenes főzőnö ajáulkoz so: L_jeLJws1 LJ reggel 8-tól d. u 3 va t 4 óráig. Kossúth-utca 22 szám, 2. ajtó Z ágy kiadó fiatalemberek részérbx Kossuth-utca 22, 2. ajtó. .é Szofaa-konyhás azonnali beköltözésre fiatal, gyermektel bt: házaspár. Kovács István-cipőüzlet, Széchenyi utca. Igyekezzen »ároini Nagy József műszerésznél, vár ias bérház. CAiAl (vizsgázott) kere* azonnali 1 L LilUl lépésre az Első Magyar Sző' ősi és Kötögyár R. T. • Tnlnlínb eSy zsiríegyet- lSa2 I (J IU II Ll r\ tulajdonosa kiadóhiva 3vi lunkban átveheti. T I n 1 n nSLSy gyümölcsösben. bérL Iwj w 11 ILI részletfizetésre és telkek is ai adók. Tóth, Vác, Konstantin-tér 18. Elueszíeitem szürke mat a muf lure Bh da üzlet környékén Becsületes megtaláló ji ( lomban részesül. Cim: Horváth Mihály-u Dói kerékpár, **; adó. Rádi ót 5 szám. hetenk öi Figyelem ! bspesti tisztviselőnőnek, aki 3-án réggé Vácról 7 óra 10 perckor induló vonat utol kocsijában velem szemben ült, kolleganő vei együtt utazott, komoly ismeretsé) keresem. Ismertetőjel végett közlöm, he sötétbarna lengyelbundában voltam. Le let Marosvásárhely . Székely Szó“ kia< hivatalába „Jókedvű“ jeligére kérem. f—} r'iT! nrn paliszander ebéd I JlJIlrx U1L4} nagy képek és r< csillár jutányosán eladók. Zichy-utca 21. IS Elijesztettem ÄfjÄ találó jutalom ellenében adjaleaVörösházb Test vidéki Nyomda VAoon. Myoiud*v©»?tő: Bénik GyulA.