Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)
1909-08-11 / 62. szám
4 VÁCI HÍRLAP BOHN kikindai cserepe. Saját érdekében csak BOHN-féle nagykihindai és zsombolyai cserepet fogadjon el és uta= 0 sitson vissza más silány minőségű cserepet, mert 0 csak a BOHN=féle 0 0 0 cserép jutányos, szép és szakszerű fedőanyag. 000 Tessék mintát és árjegyzéket kérni. BOHN-CSERÉPGYÁR, Zsombolya. NEUMANN S. LIPÓT órás és aranyműves Vácon, Konstantin= tér. Az 1890. évi budapesti m. ipariskolai kiállításon érdemjellel, díszoklevéllel és tisztelet....— díjjal kitüntetve.. Van szerencsém tisztelettel értesíteni, hogy helyben, a volt Gottesmann-féle 000 Ó RÁSU ZLETET 000 megvettem s azt a mai kor igényeinek teljesen megfelelően berendeztem. Dús raktárt tartok falu, inga=> és ébresztő órákban, úgyszintén óraláncokban s mind e szakmához tartozó tárgyakban, melyeket a lehető legolcsóbban árusítok. Óra javításokat egy évi jótállás mellett a legpontosabban eszközlök, úgyszintén elvállalok javítás végett arany-, ezüstös mindennemű érctargyakat. — Több évi elismert sikeres működésem úgy a budapesti piacon, mint a külföld nagyobb városaiban, úgy mint Berlin, Frankfurt, Svájc stb. feljogosít azon reményre, hogy tisztelt pártolóim b. bizalmának minden tekintetben megfelelhessek s igyekezni fogok e bizalomnak jó munkával, pontossággal és mérsékelt árakkal eleget tenni. Becses pártfogást kér Neumann S. Lipót. 632/1909. v. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a bpesti kir. keresk. és váltótörvényszéknek 1909. évi 4267. számú végzése folytán dr. Gaál Elek aszódi ügyvéd által képviselt Vas Mór felperes részére alperes ellen 438 korona követelés s járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 5712 koronára becsült ingóságokra a váci kir. jbiróság 1909. V. 355. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi, vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, Vácon, Damjanits-tér 6. sz. a. leendő megtartására határidőül 1909. augusztus 30. napjának d. e. II órája kitűzetik, a mikor a biróilag lefoglalt bútorok, épületfák, deszkák s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, a mennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban, vagy szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a biróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Vácon, 1909. július 30-án. Szaák János kir. bir. végrehajtó. A ki házat, szőlőt, vagy szántóföldet eladni, vagy venni, lakást, bútorozott szobát bérbe adni, vagy bérbe venni akar az fordul- papp Jstváll jón bizalommal r r___________ ügynöki irodájához Vácon, Kossuthtér, városi kissörház épülete. — Előjegyzések díjtalanul. — Minden magánügyi megbízás elfogadtatik a legna. . . gyobb titoktartás mellett . . . ozy. Miklosovits Sándorné női kalap divatterme .......... VÁCON, Kossuth=tér. ........ Ajánlja dús választékú raktárát női= és gyermeK=Kalapokban, fejkötők, hajdiszek, gyászkalapok, menyasszonyi koszorúk és fátyolókban. ■ = Nagy készlet 4» szalma= és nemez=Kalapokban. ^ Hirdetések jutányos áron felvétetnek lapunk kiadóhivatalában. Ungár Jónás úrnak Vácon, Széchényi-utca 9. Kívánságára ezennel késszéggel igazoljuk, hogy készítményeinknek az itteni piacon való eladásával Kizárólág önt bíztuk meg és ennélfogva csakis Ön nyújthat biztosítékot a közönségnek valódi KobraK=cipőK és szandálok kiszolgálására nézve.................... . :: Kiváló tisztelettel :: KOBRÁK = cipőgyár. Ezen körlevél alapján felkérem Vác és nagy környékének t. vevőközönségét, hogy üzletemet megtekinteni s a kitűnő gyártmányokat pártolni szíveskedjenek. Kiváló tisztelettel Ungár Jónás. Reumában és csúzbántalmakban szenvedőkkel szívesen és díjtalanul levélben tudatom, hogy hogyan szabadulhatnak meg teljesen a fájdalmaktól. CARL BADER München, Kurfürstenstrasse 40. a. Divatszerűsitések és tisztítások gyorsan és jól készíttetnek. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. HA NINCS SZALMA, NINCS TRÁGYA. Ez a veszély fenyegeti a gazdaságot az idén, amely pedig nagyon megsínyli az állati trágya hiányát, mert annak különösen fizikai hatását a műtrágyák sohasem pótolják. A szárított Hizösertéstrágyával hitünő eredménynyel, jutányosán és biztosan pótolhatja mindenki BUDRPEST-KŐBRNYRI TRRGYRSZRRITÓGYRR a hiányzó istállótrágyát, ha ismertetést és ajánlatot kér a Bosányl, Sdiietrumpf és Társa cégtől Budapest, IX., Ollöi-út 21. szám. Készült a Pestvidéki Nyomdában Vácon, 1909—2425.