Váci Hirlap, 1908 (22. évfolyam, 1-98. szám)

1908-08-12 / 62. szám

4 VÁCI HÍRLAP Cukrászüzlet áthelyezés. Vác város és a vidék úri közönségének ez úton hozom szives tudomására, hogy cukrász« üzletemet a takarékpénztár épületéből a szom­szédos (Konstantin-tér 13. sz.) házba helyez­tem át. Uj otthonomban abban a szolid, elismert alapokon vezetem továbbra is üzletemet, mely eddig is meghódította részemre az úri társa­dalmat. Lakadalmakra, keresztelőkre, ünnepi összejövetelekre itt is újólag ajánlom kiváló hírű süteményeimet, tortáimat, fagylaltaimat. Kiváló tisztelettel Gerstenberger Oszkár cukrász. DROGÉRIÁBA szolid, jóravaló fiú TANULÓ-nak azonnal felvétetik. Széchenyi-u. 14. 4» \i 4' 4' 4' 4/ 4* \|' 4' 4' G\}{V 9/e G\Ú/c> G\o/c) G\V/S G\?/c> <^9/3 / 5 2. v V S £ V v v 2. v S Kitűnő hatású vese- és hólyagbajoknál. Szénsavdús, kellemes, savanykás iztí, vasmentesitett, xend-^iTT-ÜLl -ü.d_itö siszteili tzIz. Üdít, gyógyít! Orvosilag ajánlva. ívógyógymódra használva, vese- és hólyagbajoknál, a vesemedence idült hurutjainál, húgykő- és fövényképződésnél, a légutak és a kivá­lasztó szervek hurutos bántalmainál kitűnő hatásúnak bizonyult. Prospektust kívánatra küld a forráskezelőség: Muschong buziási gyógyfürdő igazgatósága Buziásfürdőn. Modern fűszer-, üveg­es porcellánkereskedés. A hosszú évek során át fenállott Perczián- féle Széchényi-utcai üzletet átvéve, azt teljesen átalakítottam és újonnan felszerelve megnyi­tottam. Elvem: kis haszon, nagy forgalom, ezért bármely hasonló üzlettel versenyképes vagyok. Főtörekvésem, hogy t. vevőimet minden árúmmal kielégíthessem, miért is tisztelettel kérem szives pártfogásukat. Z1LZER ADOLF kereskedő Széchényi-utca. Q,o 1' Szeplő és májfoltok eilen használjuk az Ibolya arckrémet, mely eddig minden tekintetben bevált. Rövid idő alatt eltünteti az arc összes tisztátalanságait, eltávolítja az arcról, a kézről a napsütés okozta barnaságot, pattanásokat, bőratkát. Néhány nap alatt ifjú üdeséget, bársonyosságot és termé­szetes fehérséget kölcsönöz. Az Ibolya-krém használatánál ajánlatos az e célra kiváló gonddal készített légmentes IBOLYA-SZAPPAN-nal mosdani. Ibolya arckrém egy tégely 1 korona, lúg­mentes Ibolya-szappan 80 fillér. Kapható a SCHUMACHER-DROGÉRIÁBAN VÁCON (Széchényi-utca.) 1395/1908. tlkvi szám. Árverési hirdetményi kivonat. A váci kir. járásbíróság közhírré teszi, hogy Nagy Zsigmond kereskedő végrehajtatónak Ludányi János és neje Nagy Teréz végrehajtást szenvedők elleni 345 korona tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a pestvidéki kir. törvényszék (a váci kir. já­rásbíróság) területén levő, Vác város határában fekvő, a váci 720. számú tkvi betétben A. I. 1—2. sorszámú ingatlanra az árverést 4800 koronában ezennel megál­lapított kikiáltási árbari elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1908. évi szeptember hó 5-ik napján d. e. 10 órakor ezer. kir. járásbíróság hivata­los helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a megáilapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs­árának 10 ‘Vo-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt m. kir. igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék- képes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-c. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabály­szerű elismervényt átszolgáltatni. Vác, 1908. május 9. Kir. jbiróság, mint tlkvi hatóság. Stanek kir. járásbiró helyett: Helc Ferenc kir. Ítélőtáblái biró. 740/1908. v. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel köz­hírré teszi, hogy a budapesti kir. keresk. és váltótör­vényszéknek 1906. évi 1517/4. sz. végzésével dr. Mol­nár Jenő ügyvéd által képviselt Magyar törlesztési bank mint felperes részére Farkas Antal mint alperes ellen 1000 korona követelés és jár. erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt 761 K-ra becsült ingóságokra a váci kir. járásbíróság V. 906/2. 1908. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak felülfoglaltatók követelése erejéig is, a mennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Vácon, a vasútállomás szomszédságában leendő meg­tartására határidőül 1908. augusztus 14-ik napjának d. e. 11 órája tűzetik ki, mikor a biróilag lefoglalt bú­torok, ruhanemüek s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígé­rőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingó­ságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, a mennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végre­hajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig nálam írásban, vagy szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Vácon, 1908. július 15-én. Szaák János kir. bir. végrehajtó. Egy jó házból való fiú, a ki néhány gimná­ziumot is végzett, tanulónak felvétetik Kopunecz József fűszerüzletébe, a ki több nyelvet beszél, előnyben részesül. Széchényi-kávéház. Van szerencsém a nagyérdemű közönség k tudomására hozni, hogy Vácon, Széchényi-utca 4. szám alatt a mai kor legmagasabb igényei­nek megfelelően berendezett kávéházamat és kerthelyiségemet folyó hó 8-án, szom­baton este, megnyitottam és a nagyérdemű közönség becses rendelkezésére bocsájtottam. Mindennemű, csakis kitűnő kávéházi italok- lói gondoskodtam, valamint pontos, figyelmes és előzékeny kiszolgálásról a nagyérdemű kö­zönséget biztosítom. Maradtam a nagyérdemű közönség igen h pártfogását kérve Fleischmann E. Miksa a SZÉCHÉNYI-kávéház tulajdonosa. PÁRTL JÁNOS oki. kőművesmester = Vác, Budapesti-főút 22. = Elvállal minden építő szakmába vágó meg­bízást, ú. m. minden néven nevezendő épü­letek teljes elkészítését teljesen a megren­delő kívánsága és intenciói szerint, vállal tervrajzok elkészítését, valamint előzetes költ­ségvetésekkel szolgál legszolidabb árak mellett. Szives jóindulatú támogatását kéri Vác város és a nagy környék t. építeni szándékozóitól. 0 JX o s0 O u 5» I© O k. ‘A3 U\ G >> C O VI c o u> 0 lA — Kf :0 :0 Nf u\ X» ja EO O ® w t: 5 & ■§ * 1 ■; o .2 S* K Z ‘Gt au, ■= Cl ‘Cl tfj Cl Ct. flí k a* (O *­Kf IA Cl > Cl u­o u. ‘Cl (A 'Cl u o. e* «6 > lE" *o .2 lat ra (A *o «0 > ■*3 ttT «0 — CX, E O Készült a f d ’éki Nyomdában Vácon, 1908—1490.

Next

/
Thumbnails
Contents