Váci Hirlap, 1903 (17. évfolyam, 1-46. szám)

1903-05-17 / 20. szám

V ági Hírlap Vác küldöttsége a kereskedelmi miniszternél. (A pályaudvar kibővítése és az aluljáró építése.) Vác, május 15. A város januári közgyűlése határozta el, hogy Láng Lajos kereskedelmi miniszterhez küldöttséget meneszt kérve tőle a kosdi úti átjáró végleges megoldását s egyben régi [ á- lyaházunk alapos kibő vitásét. Dr. Záclor János polgármester elkészítette a kérvényt, melyben alapos indokok alapján fejti ki a városra nézve nagyfontosságú két kérdés megoldását, Gajáry Géza orsz. képviselőnk pedig audienciát esz­közölt ki a kereskedelmi miniszternél. Az audiencia napját a miniszter csütörtökre tette s a polgármester a pénzügyi és a gaz­dasági bizottság tagjait és a legjobban érde­kelt törökhegyi szőlőtulajdonosokat hívta meg a deputációba. A reggeli vonattal mentek le Gajáry Géza, dr. Záclor Janos, dr. Franyó István, dr. Freysinger Lajos, Intsécly Soma, Nilátits Sándor, dr. Krno Péter, dr. Krno Iván, Alberty Ferenc, Racsek János, Kremli József, Bunyata Vince, Mischler Kornél, kik egyenesen a képviselőházba mentek. A minisz­ter még nem volt ott s a képviselőnk kérde- zősködésére a kereskedelmi minisztériumból azt válaszolta, hogy a küldöttséget egy óra­kor óhajtja fogadni a miniszteri szobában. Ez alatt a küldöttség tagjai az ülésterem első emeleti karzatán foglaltak helyet s végig hallgatták Holló Lajos, Széli Kálmán minisz­terelnök és Babó Mihály beszédeit, majd pedig a szünet alatt megtekintették az ország neves büszkeségét, a parlamentet. A fogadás egy órakor nem történhetett meg, mert akkor To- masics liorvát képviselő beszélt a horvátországi állapotokról s minthogy az államvasutakról is szólt, Láng miniszter, ki a szünet alatt ér­kezett, nem távozhatott a teremből. Az ülés két órakor ért véget, nemsokára a küldöttség bebocsátást nyert a kereskedelmi miniszter szobájába, a hol Gajáry Géza mind- 1 egyik küldöttségben résztvett tagot bemuta­tott a miniszternek, ki azokkal kezet fogott. A képviselőnk ékes szavakkal tolmácsolta a város kérelmét, leírva, hogy a város tulaj­tásának. Annyi cselédet protezsált hozzám, hogy belőlük akár egy egész asszonyregimen­tet is állíthattam volna össze. Az első csinos, barna hölgy volt. Könnyű vászon ruhában lebbent be az ajtón és virá­gos kalappal fején, hosszú svédkesztyűs kezé­ben pedig női esernyőt szorongatva, mint egy szépen felpántlikázott német harci mén állott meg előttem. — Parancsol, nagysád? — hebegtem zava­rodottan,— talán szolgálatára lehetnék? — Llisz éppen én akarom a nagyságos urat szolgálni, — hangzott a válasz. Ajkamba haraptam baklövésemre és izga­tottan lapozgattam bizonyítványai között. — Nagyon rövid bizonyítványok ! — jegyez­tem meg kis szünet után. — De annál több ! — vágott vissza. — Saj­nos nem az én hibám. A nagyságák már, fáj­dalom, rossz szemmel nézik, ha cselédjük a divat szerint öltözködik. Legutóbbi úrnőm is azért mondta fel a szolgálatomat, mert oly tavaszi kabátot készíttettem magamnak, mint az övé volt. Ez nem lett volna baj, de az már igenis baj lett, mikor én a tavaszi kabátomat kifizettem, mig a nagysága adós maradt az árával. — Igen, — hagytam helybe állításait, —- de tán eljönne holnap a válaszért? donkép — bármily paradoxonnak is lássék — vesztett a vasutakkal, mert a vicinálisok elvették községeit s a melyek megmaradtak, azok sem közlekedhetnek bármely időben a várossal, sem pedig a váci szőlőllulajdonosok nem mehetnek a vasúton túl levő szőlőikbe, mert a vasúti átjáró majdnem állandóan zárva van s azt csak pillanatokra nyitják fel. Azután ismertette a város másik kérését: a pályaház ügyét. Ötven év alatt alig változott ez az épület, pedig óriásilag növekedett a for­galom, úgy, hogy most Vác Budapesttel való forgalomban az ötödik helyet foglalja el. A várótermek szükek, az utazó közönség nem fér el be nne s oly állapotban van az egész épület, hogy ha azt a miniszter látná, jó Íz­lése bizonyára nem tűrné meg. A miniszter átvevén a kérvényt körülbelül e szavakkal válaszolt: Tisztelt Uraim ! Kedves barátom ! Azzal kezdem, midőn válaszolok, szónokuk ékes szavaira, hogy tulajdonkép mindez, mit hallottam, nem uj előttem, mert, itt indiszkrét­nek kell lennem, remélem nem árulják el, hosszú idő óta szigorú sürgető szavakat hal­lok már én egyenesen az önök képviselője ré­széről, hogy Vác város közönségének óhaját sürgősen teljesítsem. Sőt azzal is megfenyege­tett már, hogy nem fog velem szavazni, de ettől nem félek, mert az obstrukciós időben én ritkán jutok szóhoz. A mint látják tehát képviselőjük itt jól kép­viseli az önök érdekeit s nyugodtak lehetnek, hogy ő ezt a kérdést napirenden tartja s nem enged, mig én nem fogok intézkedni.. De különben más oldalról is ismerem az állapotokat. Vagy két év előtt többször utaz­tam át Vácon Nógrádba s a vonatról is isme­rem, hogy a modern követelményeknek bizony pályaudvaruk nem felel meg s a vasúti átjáró megoldása is sürgős tennivalót igényel. Hát azt hiszem, nem kívánják, uraim, hogy én határidőhöz kötött kijelentést tegyek, de azt Ígérem, hogy a jövő évi költségvetésben . . . Gajáry: Kegyelmes uram, az idén... le­het azt megtenni . . . Ő szóra sem méltatott, kapta bizonyítványait, sarkon fordult s indult. Az ajtóból még vissza­kiáltott : — Ön különben is a harmadik emeleten lakik és igy nem is szolgálnám. Volt szeren­csém ! — és becsapta maga után az ajtót. Már ott volt a másik. A feleségem nagyon erkölcsös. így fogadta: — Van-e szeretője? — Hát a nagyságának? Persze röpült az ajtón. Az én lábam szol­gált neki ideiglenes repülőgépül. Alig szedelőzködtem fel meglepetéseimből, mikor egy tömzsi ; pozsgás arcú leány állott elém. Meg se várta a megszólításomat, hanem egy­szerűen belefogott mondókájába. — Tetszik tudni, nagyon jó vagyok. Sütni, főzni, vasalni, mosni, porolni nagyszerűen tu­dok. De elmondom, hogy miért távoztam az előbbi helyemről. Az asszony nem tudott főzni és képzelje csak, a burgonyát ollával akarta vágni, a levest habbal tálalta, a húst a ka­nállal metélte, a salátát olajjal és a csirkét forró viz helyett petróleummal — koppasztotta. Hát kérem ezért mentem el onnan és megfo­gadtam, csak oda szegődöm, a hol magam főzhetek. — De a főzésben segítségére akarok lenni — válaszolt a feleségem. . . . Egy kicsit már későn van, de ha lehetne, nem bánnám, azt azonban határozottan Ígé­rem, hogy a jövő évben megelégedésükre meg log oldatni az aluljáró kérdése, mely egyaránt a városra s vasútra is nagy fontosságú. A pályaudvarra nézve hát, hogy teljes őszinteséggel nyilatkozzam, közeli terminust nem állapíthatok meg. Ha isten éltet s ezt a pozíciót fogom még egy ideig betölteni, Ígé­rem, hogy gondom lesz rá s nem felejtem el, a mire szintén* jó az én kedves barátom, az önök képviselője, ki bizonyára nyugton nem fog hagyni. A küldöttség éljenzéssel fogadta a minisz­ter nyilatkozatát, bár sokkal nagyobb, lelke­sebb lett volna az, ha a pályaház kibővítését is a jövő évre Ígérte volna. A kereskedelmi miniszter ezután újra kezet fogott, a küldött­ség tagjaival, utoljára dr. Freysinger Lajos­sal, kit néhány pillanatra visszatartott. A kir. tanácsos régi ismerőse Láng Lajosnak, kivel évtizedek előtt, egyült ujságiróskodott. A régi jó időkről beszélgettek s azután a küldöttség eltávozott a parlamentből. Helyi és vidéki hírek. — A nagy jótevő emléke. Múlt va­sárnap Schuszter Konstantin emlékének áldo­zott Szolnok város közönsége. A Konstantin- iskola főhomlokzatában elhelyezték és leleplez­ték Schuszter Konstantin szobrát, melyet Ka­pás Sándor fiatal szobrászunk itt Vácon ké­szített s a budapesti Schlick-gyár öntött ércbe. A leleplezésen, melyen roppant közönség vett részt, Gruber József főjegyző mondotta az ün­nepi beszédet s Kludílc Gyula polgármester a város gondozásába vette a szobrot. A lelep­lezést megörökítették képben is, a mint azt az Ország-Világ a heti számában látjuk. — A törvényszéki elnök nálunk. Seyfrid József pestvidéki törvényszéki elnök három napon át vizsgálta e hét folyamán a helybeli királyi járásbíróságot. A törvényszék elnöke mindent rendben talált, s elismerését ki is fejezte Ilelc Ferenc kir. járásbirónak. Az elnök tiszteletére a bírói és az ügyvédi kar csütörtökön társas ebédet rendezett a Kúrián. — Isten ments! — kiáltott, —jaj csak azt ne! — és ment Isten hírével. Alig telt öt perc és az ajtó szárnyai ismét kinyíltak. — Vézna szikár hölgy lépett be, kinek hajlott orrát régi okuláré nyergelte meg. Hóna alatt újságokat meg könyveket szo­rongatott. — Bocsánat — szólt, — hogy előzetes be­jelentés nélkül bátorkodtam tiszteletemet tenni, de a nemes érzés, mely szivemet áthatja, arra buzdított, hogy lépjek be az önök családi tűz­helyének szentelt hajlékába, hol az igazi szolga- lélek igaz szívhez szólhat. Van szerencsém tehát szolgálataimat tisztelettel fölajánlani, ama re­ményben, hegy jövőben kikeményitendő ingek, rántott csirkék, hámozott krumplik, tanúságot tesznek hasznavehetőségemről és a házban vég­zett szolgálataim nélkülözhetetlenségéről. Ne­vem Berki Eulália. Önkéntelenül is bemutatkoztam. — Várományos Zoltán, hírlapíró vagyok, — mondottam, — ah, pardon ... ön ... a cse­lédem akar lenni. Hát csak tessék kimenni a konyhába. Nem tudom mi történt ezután, csak arról van most határozott fogalmam, hogy Zsófi a világ legjobb cselédje, kinek igényei egy liba­combnál nagyobbra nem terjednek. Nem is fogadok fel cselédet egyhamar.

Next

/
Thumbnails
Contents