Váci Hirlap, 1902 (16. évfolyam, 3-52. szám)

1902-05-25 / 21. szám

4 ügyében Rudnay József váchartyáni nagybir- | tokos vezetése alatt egy nagyobb küldöttség keresi fel a Beniczky Ferenc főispánt, hogy támogatását kérje a vasút létestésére. Csütör­tökre volt kitűzve a küldöttség fogadtatása, de elmaradt, mert a főispán Halason volt a szokásos évi vizsgálatot megtartani. Ezért hol­nap, hétfőn délelőtt tisztelegnek az érdekelt megyebizottsági tagok, kik közt városunk érde­kében is többen részt vesznek Szerdán Kvassay Ede miniszteri tanácsos vezetése alatt gróf Ká- ' rolyi Sándor budapesti palotájában járt egy kül­döttség. A gróf szívesen fogadta őket s be­hatóan informáltatta magát a tervezett vasút­ról, mely után készséges ígéretet tett, hogy a vasút létesítése mellett foglal állast s maga részéről is mindent elkövet, hogy a terv meg­valósuljon. — A Turul Vác fölött. A magyar j aeroklub május első napján felavatott légha­jója ismét Vác fölött járt. Múlt szombaton szállt fel Budapesten Tolnai Lajos vezetése alatt s rövid harminc perc alatt már városunk fölött lebegett. Egyenes irányban északnak tartott s az eléggé alacsonyan járó léghajónak sok nézője akadt. A Tarul délután Borsod- megyében ereszkedett le minden baj nélkül. Utasai, kik közt egy hölgy is volt, még az napon visszatértek a fővárosba. — A szentendrei szenzáció. Nagy a szenzációja a közeli Szentendrének. Egy cse­lédleánynak gyermeke meghalt. A vendéglős pincérje, mert vendéglőben szolgált az illető, valami miatt megverte a leányasszonyt, a ki megőrült s ezért Budapestre kellett szállítani gyógykezelésre. Bár az orvosok kiderítették, hogy a nő azért őrült meg, mert a teje fejébe szállt, a szentendrei plébános a prédikációjába belevette a helyi „brutalitást“, szóval kiprédi­kálta a verekedő pincért. E miatt nagy az elkeseredés a plébános ellen s a vendéglős is, a pincér is port akar indítani ellene. Aligha­nem ez lesz az első eset, hogy bíróság elé kerül egy prédikáció s vádlott lesz egy plébá­nos, mert véleményt mondott a szerencsétlen leány esetéről. — Harc az örökségért. Az Erzsébet- utcai Cseko-familiánál rég óta nagy harc folyik a fölött az örökség fölött, melyet a nem rég- elhunyt anyjuk hagyott hátra Az öreg asszony ugyanis a vagyon nagy részét Szabados Pál- néra, ki Cseko-leány, hagyta, mert betegsége alatt odaadó gondossággal ápolta. A többi Gsekó nem tudott ebbe belenyugodni s mivel a végrendeleten másítani már nem lehetett, boszúra gondoltak. A napokban elmentek Szabados lakására, bezárták az ajtókat és neki rontottak a mit sem sejtő családnak. A ház­ból kihallatszott a roppant zaj s a szomszédok segélyre siettek. Betörték a lezárt ajtókat s a dühöngő Cseko-familiát megfékezték. A vere­kedésben mindegyik több erős sebet kapott, főleg Szabados Pál, ki még ma is nyomja az ágyat. A rendőrség vizsgálata alapján az ügy járásbíróság elé kerül. — A Hudnyánszky birtok elárve­rezése. Tegnap, szombaton volt a helybeli járásbíróságnál Rudnyánszky Titusz őrszen t- miklósi birtokának elárverezése. A 630 holdas birtokra két árverelő akadt: az agrárbank és a félegyházi takarékpénztár. Az eredmény az lett, hogy 350 ezer koronán a félegyházi taka­rékpénztár tulajdonába mentek át a földek és a szép kastély Az elég olcsón veit birtokot, — mint halljuk — a takarékpénztár parcelláztatni fogja az órszentmiklósi gazdák közt. — iNégeresen. A héten történt, hogy egy kis-pincevölgyi hegyilakó asszony rosszul érezte magát s mivel otthon nem volt semmi­Y Á c i Hírlap féle orvossága, útnak indult a szakadó esőben, | hogy a patikában beszerezzen magának valami jóféle Máriacelli gyomorcseppeket. Útközben azonban valahol a káptalani puszta mellett annyira elérte őt a fájdalom, hogy összeesett s egy egészséges fiúgyermeknek adott életet, a nélkül, hogy számított volna előre eme sze­rencsére. Az asszony nem igen törte a fejét, hogy mit csináljon az újszülöttel, alsó szok­nyájából egy kis pólyát rögtönzött s úgy gon­dolkozott, hogy ha már ennyire jött, hát mindjárt be is Íratja gyerekét az anyakönyv­vezetőnél. Beballagott tehát egyenesen a város­házára és ott letette a kis lurkót az anya­könyvvezető asztalára. — Éppen most született, tessék beirni te­kintetes úr ! A hivatalos személy be is irta, hogy hol, i mikor, kitől született a gyermek ; de azt, hogy élve-e, vagy halva jött világra, nem tudta el­bírálni, mert az meg se moccant. Végül aztán úgy oldották meg a kérdést, hogy kibontották a pólyából s két hivatalos szakértő bemondása után, kik látták, hogy rugdalódzik a csecsemő, élve születettnek Íratott be. Még ilyen is elő­fordul a XX-ik században ! — Germanizálnak ? Vettük a következő sorokat: Tisztelt Szerkesztő úr! A napokban egy üres hordót küldtem ki a vasúthoz, hogy Csehország egy városába feladjam. Legnagyobb csodálkozásomra megbízottam azzal jött vissza, hogy kifogásolták, hogy a magyar nyelvű szállítólevelet magyarul töltöttem ki s azt kö­vetelték, hogy legalább is a tartalmat németül írjam rá. Bárha ennek a kívánságnak sem én, sem megbízottam meg nem felelt, mégis fel­vették a szállítmányt. Mi akart hát az a fel­szólítás lenni? A cseheknek akarnak-e kedves­kedni (?) hogy a szállítólevelet németül kell egy magyar kereskedőnek kitöltenie, vagy ha ilyen rendelet nincs (a minthogy nem is lehet) azért vannak-e a vasútnál az alkalmazottak odaállítva, hogy akadályokat gördítsenek a szállító közönség munkája elé. Mindenesetre figyelmébe ajánlom a vasúti főnökségnek, hogy vizsgálja meg, miért kell külföldre szóló szál­lítmánynál németül kitölteni a szállítólevelet s ha nem kell védje meg a közönséget az ily apró szekatúráktól.- Tisztelettel egy kereskedő. — Az adóhivatal költözik. A m. kir. adóhivatal, mely évtizedeken át a Báthory- utcában volt elhelyezve, költözik. A püspöki kormányzói lak földszintjét alaposan átreno­válták, átalakították. Ide megy az adóhivatal jövő hónap közepén s öt nagy szoba áll majd ott rendelkezésére. Gonda-tárgyalás. Tegnap délelőtt 11 órakor volt a helybeli járásbíróságnál a Knoblauch Rudolf — Gonda Mihály büntető­ügy tárgyalása. Tudvalevőleg Knoblauch jog­szigorló följelentette Gonda telekkönyvvezetőt becsületsértésért, mely pár hete történt a já­rásbíróság telekkönyi hivatalában. A tárgyalást dr. Rössel biró vezette, ki miután kihallgatta a feleket, békülésre hívta fel a panaszlót. Knob­lauch ragaszkodott régi álláspontjához, mely sze­rint abban az esetben visszavonja a vádat, ha Gonda a helybeli két lapban tőle nyilvánosan bocsánatot kér. Minthogy az ügyet békés utón nem lehetett elintézni, a biró V2 1 órakor ki­hirdette az ítéletet, mely szerint Gonda Mihály becsületsértésért 50 korona pénzbírságra Ítél­tetett. Felek fönntartották maguknak azt a jogot, hogy három nap alatt beadják-e, vagy nem fellebbezésüket. Valószínűleg mindketten fellebbeznek, annyival is inkább, mert ez ügy­ben való összefüggéssel rágalmazásról is sut­tognak a rossz nyelvek és pedig az előbbit illetőleg a mostani vádló, az utóbbit pedig a vádlott részéről. Szegény Miska bácsi! öreg napjaira milyen kalamitásokba keveredett ! — A bérmálás alatt a székesegyház­ban elveszett egy kézimunkazsebkendő, mely tulajdonosának kedves emlék. A ki megtalálta és visszaadja, illő jutalmat kap. — Vízmű Magyaloson. A püspöki uradalom magyalosi pusztáján ép úgy, mint a többin, még e nyáron nagyobb építkezésekbe kezdenek. Cselédlakok, istállók épülnek ezeken kívül Magyaloson, mely parton fekszik s ép ezért ott nagy a vízhiány, vízvezeték is készül. A munka nagy lesz, mert, mint halljuk, 24 ezer koronát irányoztak elő csupán a vízmű megépítésére és felszerelésére. — A szerelem sötét verem. Novak Mária is tapasztalta ezt a közmondást és elég drágán fizette meg. Úgy történt a szomorú eset, hogy ő is szerelembe esett, mint annyi sok más leány s neki is volt része, mint sok más férjhez adandó hölgynek. A vőlegénye (csak állítólagos !) egy fegyházi őr volt, a ki a széptevés mellett bizony lovagiatlanul apró- donkint egy csomó pénzt csalt ki Novák Máriá­tól azzal a biztatással, hogy majd csak nőül veszi. így történt, hogy rövid idő alatt 678 koronája volt a vőlegénynél s végül már ki­jelentette, hogy nincs több. A derék férfi pedig azzal válaszolt, hogy vége a szerelemnek s ezennel faképnél hagyja. Novák Mária a rövid elintézésbe nem nyugodott bele, mert elment a rendőrségre s a hűtlen vőlegényt, a kinek oly nagyon hitt, bepanaszolta csalás és zsarolás miatt. Nem sokára a bíróság előtt lesz a szerelmi történet, mely oly hamar ért véget, de mégis oly draga volt. — A Fürge nyara. A kis propellerünk is modernizálódik: alkalmazkodik a nyári me­netrendhez. E hó 15 ikétől gyakrabban tér a két part közt. Az érdeklődőknek tudomásul adhatjuk, hogy az első útját Vácról 4 óra 45 perckor teszi meg heti vásáros napon és vasár­nap, hétköznap pedig öt órakor reggel. Egy órai és félórai időközökben délig közlekedik s akkor másfélórai szünetet tart. Az utolsó hajó fél nyolckor megy át (vasárnap nyolc óra 15 perckor) és nyolc órakor tár visssza a Pokol­tól. Naponta a kis Fürge húsz utat tesz meg a két part között. — Gyermekek réme. A felsővárosban igen sok a kanyaró beteg s azt az ottani óvo­dába járó gyermekek nagy része megkapta. Mátay Emilia óvónő bejelentette a tanácsnak, mely dr. Hörl Péter főorvos tanácsára az ovodát bezáratta. — Vercz Jakab ügye. A helybeli já­rásbíróságnál tegnap délelőtt tárgyalták Vercz Jakab becsületsértési-, valláséi len i - és közcsend elleni kihágási ügyeit. Kalló Antal r. kapitány volt az elsőben a panaszos. Erre vonafkozolag a biró úgy ítélt, hogy Verczet felmentette, mert Káliónak nem voltak tanúi arra, hogy őt becsületében megsértette volna s csak tisz­tán hallomás útján tette meg ellene a följe­lentést. Felek megnyugodtak az Ítéletben. A vallás elleni és a közcsend elleni ügyekben azonban annál jobban húzta Verez a rövideb- bet, miután a biró őt ezekben vétkesnek mon­dotta ki s büntetésül 30—30 korona fő- és 25—25 korona, illetve 5—5 napi elzárásra, mint mellékbüntetésre ítélte. — Meglopott úrnő. Vogl Ferenc mér­nök neje panaszt tett a rendőrségen, hogy több fehérneműjét ellopták. A rendőrség nyo­mozást indított a lopási ügyben s a ruhákat Grosz M. Miksa zálogházában megtalálta Ma- chara Rozália cseléd hét darab zsebkendőjével együtt. Most azt kutatják, hogy a cseléd ken­dői hogyan kerültek úrnője ruhái közé a zá­I logházba.

Next

/
Thumbnails
Contents