Váci Hirlap, 1899 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1899-07-09 / 28. szám

— Sztrájkoló aratók. Az aratási mun­kálatok az ország minden vidékén folynak s a ; falvakból ezer számra mentek szét az aratók. Luczenbacher Jenő földbirtokos, minthogy a mi vidékünkön is kevés az arató, Privigye és Bruszó községekből hozott 42 aratót, a kik még má­jusban a munkába állottak. Az elmúlt hétig elég nyugodtan dolgoztak a tótok, mikor egy­szer csak kijelentették, hogy nem hajlandók tovább folytatni a munkát. Ezt azzal indo­kolták. hogy tudomásukra jutott, hogy a földesúr fizetésük felét a munka bevégzéséig visszatartja s ő nekik ezt mondták, hogy a pénzt nem fogják megkapni. A szerződésben, melyet Luczenbacher kötött csakugyan az áll, hogy a fizetés fele az elutazásig visszamarad, mert a földes úr hat hétre előre kiadja az élelmi szereiket s a pénzt mintegy kaució gyanánt tartja vissza. Hiába volt minden ka­pa eitálás, a tótok nem engedtek és sejtetni engedték egy-egy elejtett szavukból, hogy a dukaiak bírták rá őket, hogy a munkát ne folytassák, hiszen úgy sem fogják őket kifi­zetni. Végre is hatósági közbenjáráshoz for­dult Luczenbacher. A polgármester magához citáltatta a tótokat és félnapig beszélt a lel­kűkre tolmács útján, hogy álljanak munkába. Az aratók meg is Ígérték, de néhány óra múlva megint ott voltak a polgármester előszobájá­ban, hogy a munkát nem folytatják, mert a földes úr, mig ők a tárgyaláson jártak, minden élelmiszerüket elvitette s most betevő falat nélkül állanak. A bizalmatlanság most már részükről a tetőfokra hágott és semmi áron nem voltak hajlandók a munkát folytatni. A polgármester tegnap ismét magához citálta az aratókat, hogy mire ment velük, nem tudjuk. Tegnap még úgy állt a dolog, hogy valószí­nűleg hazaküldi őket Privigyére és Bruszóra. Luczenbacher Jenő felajánlotta az útiköltséget nekik, ha megmondják, hogy ki vezette őket félre. Eddig azonban nem jutottak eredményre. Most már a csendőrségnek lesz a hivatása, hogy a dukai tótok közül ezeket a lelkiisme­retlen alakokat, a kik a szegény aratókat el­csábították, kipuhatolják s a bíróságnak át­adják, hogy méltó büntetésüket elvegyék. — Játékteret a tanulóknak. Wlassics Gyula közoktatásügyi miniszter leiratot intézett a városhoz, a melyben a tanuló gyermekek részére játékteret kér. Az újabb irány szerint a játék nevelési eszköz s a miniszter ebből kiindulva minden nagyobb városhoz hasonló kérelemmel fordult. Hogy mit határoz a város nem tudjuk, de szinte bizonyosra veszszük, hogy a miniszter kérelmének készséggel fog eleget tenni. A miniszter leirata igy szól: A játéknak, mint nevelési eszköznek, minden paedagogiai tekintély által elismert fontosságát szem előtt tartva, a játékok külömböző nemeit az uj középiskolai tantervekbe is felvettem a testgyakorlás tanításának kiegészítő részéül — és nagy súlyt helyezek arra, hogy tényleg azon figyelemben részesüljenek, melyet paeda­gogiai értéküknél fogva érdemelnek, de mely szükséges, hogy a tantervbe való felvételük meddő ne maradjon. A kitűzött cél elérésére sürgős szükségnek mutatkozik mindenek előtt a középiskolákat játékterekkel ellátni, mert ezek nélkül a játékok gyakorlására egyáltalában nincsen mód. Sajnos, hogy a legkevesebb középiskola rendelkezik erre alkalmas térséggel. A tapasztalás bebizo­nyította ugyanis, hogy minden középiskola legalább 200 méter hosszúságú és 100 méter szélességű játszóteret igényel és átalában minél nagyobb a játszótér, annál alkalmasabb. Oly városokban, hol több középiskola van, közös játéktér szükséges, melynek dimenzióit az iskolák számával arányosan kell megállapítani. Általá­V Á C I HÍRLAP ban ily nagy térségek kihasitása, iskolai célokra való átengedése csak az illető városoknak az ügy iránt való átengedése csak az illető városok­nak az ügy iránt való meleg érdeklődése és áldozat készsége mellett lehetséges. A tanügy és különösen a testnevelés ügye iránt való érdeklődésre és az ezt kifejezésre juttató áldozatkészségre számitok, midőn fel­kérem a városi tanácsot, hogy a középiskolai ifjúság részére alkalmas tért a tankerületi fő­igazgatóval, ki e végett a városi hatósággal érintkezésbe fog lépni, egyetértve kiválasztani és játékhelyül átengedni szíveskedjék. A tanügy, az ifjúság jól felfogott érdekében fordulok a városhoz, azon biztos reménynyel, hogy méltatva a játékok nevelési és egészség­­ügyi fontosságát és jótékonyhatását, kipróbált áldozatkészségét ez alkalommal sem fogja meg­tagadni. Budapesten, 1899. évi junius hó 12-én. I Wlassics Gyula. — Elgázolt asszony. Csütörtökön este rémes látványnak voltak szemtanúi azok a váciak a kik a hat óra 30 perei vonattal tér­tek vissza a fővárosból. Budapest és Palota közt a nyílt pályán hirtelen megállóit a vonat. Az utasok kíváncsian tekintettek ki az abla­kon s jól litták, hogy a pályatest mellett egy asszony fekszik mozdulatlanul. Később meg kapták a felvilágosítást, hogy ez a boldogta­lan asszony egy Rákospalotáról kirobogó vonat előtt akart átsietni. Ez sikerült is neki, de azt nem vette észre, hogy ugyanekkor a budapesti személy vonat robog feléje. Ez elütötte a sze­rencsétlent és ott rögtön szörnyet halt. Az asz­­ssony holttestét Budapestre vitték be, a vonat pedig Vác felé folytatta útját. — Szállítás a huszároknak. A 6. honvédhuszár-ezred parancsnoksága tudvalevő­leg árlejtési hirdetményt tett közzé a váci és az érsekujvári osztály számára szükséges széna és szalma szállításról. Az árlejtést az elmúlt j napokban tartották meg s a legolcsóbb aján­latot Szalacsy Sándor földbirtokos tette. Az ő ajánlatát fogadták el. — Menekülés a halálba, ügy látszik nem éppen a legboldogabb házasságot élik Boczko Imre és az ő hitestársa. Pénteken este együtt járkáltak a ligetben, mikor valami fölött összekaptak s az asszony megunva ismételten az életét, belevetette magát a Dunába. A férj utánna s még idejekorán kimentette a feleségét, a kit rögtön a kocsira tettek s vittek be a | városi kórházba. Most ott ápolják. — A huszárok gyakorlaton. Üresek a kaszárnyák: elvitték a huszárokat. A múlt kedden érkezett meg az érsekujvári osztály s egyesülve a váci törzszsel hangos trombita­szóval indultak gyakorlatra. Az első nagyobb gyakorlatuk Dunakesz határában volt, melyet már befejezlek. Dunakesztől vonultak le Fehér­megyébe, a hol e hó 27-ig fognak tartózkodni s ezen a napon térnek vissza városunkba. — Világítás vizgázzal. A világilás terén újabb és újabb anyagokat találnak, a melyekkel megjavítják a világítást. A legújabb anyag a vizgáz s azt mondják, hogy az eddigi világítási anyagokat minden tekintetben fölül­múlja. Sokkal erősebben s tisztábban világit, mint a gáz, vagy a villany és mindkettőnél is olcsóbb. Magyarországon még próbát nem tet­tek vele, de ha csakugyan oly jó ez a vizgáz, mint a hire, úgy talán az első város, melyet világítani fognak vele, Vác lesz. Az osztrák tartományok számos városában ezt a világítási anyagot használják már a gáz és villany helyett. Dr. Zádor János polgármester szabadságidejét most felhasználja arra, hogy Steierország több vizgázzal világított városát meglátogatja s a helyszínén fogja tanulmányozni |a vizgáz elő­nyeit. Ha beválik, előterjesztést tesz róla a vá­o rosnak s azzal az inditványnyal, hogy vizgázzal világítsunk, fog előállni. ígéretét bírjuk, hogy a város közönségét tanulmányújáról első sor­ban a Váci Hírlap utján fogja értesíteni. — A kávéházi robbanáshoz. A Hor­­nung-féle kávéházban történt szerencsétlenség sebesültjei már túl vannak a veszélyen. Az egyik leányról, a ki otthon fekszik, egy orvos rögtön a hét elején megállapította, hogy fel­gyógyul, a másikról azonban, a ki súlyosabban égett össze és a kit városi kórházba vittek, kétséges volt még a hét közepén is, hogy meg­menthető lesz e az életre. Ma azonban már gyógyulnak fájdalmas sebei és szinte biztos, hogy felépül. Hornung, a ki a két leányról a ruhát letépte, egyik kezén szintén súlyos sérü­léseket szenvedett. Még mindig felkötve hordja kezét, de jövő héten már a kötést leveszi róla az orvosa — A váci sportegyesület dr. Zádor János elnöklete alatt választmányi ülést tartott. Az alapszabályokat véglegesen megszövegezték s most már felterjesztik a belügyminiszterhez jóváhagyás végett. Örömmel vették tudomásul, hogy a város a lawn-tennis pályához szüksé­ges területet és az alapozáshoz szükséges követ díjtalanul engedte át. Határozatba ment, hogy Fiiser Imre taggal egyetértőleg, a ki a pálya elkészítését magára vállalta, a választmány három tagja költségvetést állítson egybe, mely után elhatározzák, hogy ez idén elkészittessék-e még a lawn-tennis pályát. Végül még a vivó­­felszerelésekről gondoskodtak s több uj tagot vett fel a választmány az egylet kebelébe. — TJjabb adótárgyalások. A harmad­osztályú kereseti adótárgyalások e héten értek véget hosszabb szünet után. A nyilvános szám­adásokra kötelezett vállalatok adóját tárgyalták le. A pénzügyigazgatóságtól Taubinger Géza titkár volt kiküldve, a bizottság ugyanaz volt, mely előtt a többi tárgyalás lefolyt. — Anyakönyvi statisztika. Fábián Ferenc 12 hónapos, Adamcsek István 27 éves, özv. Korber Kérolyné született Varga Terézia 88 éves, Vig Ferenc 1 hónapos, Dora János Lajos 13 hónapos, Kiss József 2 éves, Kis Gitczi Mátyás 48 éves összesen 7. — Ezen idő alatt született 10 gyermek, közülök 4 fiú, 6 leány, 8 róm. kath., 2 ev. ref., 8 törvényes, 2 törvény­telen. — Kihirdetést kértek. Martinkovics János és Almászky Gizella, Pálinkás Imre és Korpás Julianna, Kovács János és Kínai Her­mina, Ürbancsek György és Salassovits Katalin. — Scheffer András jó nevű épület- és bútor asztalos és temetkezési vállalkozó ajánlja csakis a Szent-Háromság-tér 6. szám alatt lé­tező (a régi üzleti helyiségében levő uj válla­lattal semmiféle összeköttetésben nincs) és a mai kor igényeinek mindenben megfelelő, bú­torokban es temetkezési cikkekben dúsan fel­szerelt uj üzletét, a hol a legjutányosabb árak mellett a legszolidabb bútor- és temetkezési cikkek vásárolhatók. Elvállal a legpontosabb kivitel mellett mindennemű épület és bolt be­rendezést, a legpontosabban eszközöl szükség­esetében temetés rendezéseket, hullaszállitáso­­kat és minden szakmájába vágó megbízást. — A váci hengermalom részvény­­társaság lisztárai. Asztali dara, durva A B sz. 16 frt 70 kr., asztali dara, finom C sz. 15 frt 90 kr. Királyliszt 0 sz. 16 frt 20 kr. Lángliszt 1. sz. 15 frt 60 kr. Elsőrendű zsemlye­liszt 2. sz. 15 frt — kr. Zsemlyeliszt 3. sz. 14 frt — kr. Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 13 frt 40 kr. Közép kenyérliszt 5. sz. 12 frt 80 kr. Kenyérliszt 6. sz. 12 frt 60 kr. Barna kenyér­liszt 7. sz. 11 frt 30 kr., 71/a 9 frt — kr. Takarmányliszt 8. sz. 6 frt — kr. Korpa, finom F. sz. 4 frt 50 kr. Korpa goromba G. sz. 4 frt 35 kr. Ocsú 4 frt — kr.

Next

/
Thumbnails
Contents