Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-09-22 / 38. szám

4 VAGI HÍRLAP S szól néki igy: „ Ösvény a földi lét, S mi emberek oly sokszor tévedünk. Térj meg Mihály mester ! hiú ne légy, Mert legnagyobb mester mi Istenünk! Bálintffy Balint. Helyi és vidéki hírek. — Fontos küldi-lés. Szabó Antal fő- ispái í titkár, a főispán megbízatásából hét­főn délután 1 órakor Vácon megjelent hogy a polgármesterrel és rendőrkapitány­nyal egyetértve, meglegyen a kellő intézke­dés aziránt téve, hogy a megkegyelmezett memorandisták az öt órai vonattal Vácról véglegesen elmehessenek. — Ami szeren­csésen meg is történt, avval a különbség­gel. hogy a családosak még pár napot itt töltöttek városunkban. Reméljük, hogy az okulásokban gazdag év, melyet körünk­ben töltöttek, megóvja őket útjaik vissza- kanyarodásától. — Gyászhii*. Olaj Ferenc városi kép­viselőt mély családi gyász érte, f. hó 17-én a halál elragadta hű nejét, ki mint hites­társ és édes anya példányszerű magyar asz- szony volt. Temetése mély részvét között f. hó 18-án történt. — A háláló/,;«* minimuma. A vá­ros alorvosa beterjesztette szeptember hava első feléről a halálozásai táblázatot. A ti­zenötnapi idő tartamról csak 11 halottal számol be. Ehhez meg azt kell hozzáadnunk, hogy 13 — 17-ig egyetlen halál eset sem történt. Egészségügyi viszonyaink tehát mintaszerűek, mivel városunk népességi arányához mérten mintegy 20 halott esik 15 napi időtartamra. — Ezen tizenegy halá­lozás is merő agykorhadásből és csenevész gyermekek gyomorhurutjából állott elő. — Örömhír a Uetegsegélyíő pénz­tár köréből. A vácvidéki betegsegélyző kerületi pénztár szeptember hava 12-én vá­lasztmányi ülést tartott, melynek tárgyai sorából sietünk kiemelni azon örvendetes jelentést, hogy a pénztár anyagi helyzete már annyira megszilárdult, miszerint kész­leteiből teljesen kiegyenlítheti azon 70ü fo­rint városi kölcsönt, melyet a közpénztár előlegezett, hogy a betegsegélyző műkö­dését megkezdhesse. — Ua leset. Steiner Miksa kisváci sza­tócs a múlt hét utolsó napján kiküldötte kocsiját Szokolára fáért. A lovak azonban az úton dübörgő vasúttól megijedtek és megbokrosodtak, mire a lovakat hajtó ko­csis, ki szinte megijedt, a fával megrakott kocsiról alá/uhant és pedig olv szerencsét­lenül, hogy nemcsak lábszár csontja törött meg, hanem ezenfelül erős zúzódásokat is szenvedett. Kórházi ápolásra csak azután lett felvehető, hogy Steiner Miksa a gyógy- költségekért szavatolt. A nehéz zúzódások miatt lehetetlen volt a betegen szilárd gipsz­kötést alkalmazni, csak siakötést alkalmaz­ták rája. Rem.ény van, hogy hat hét lefo­lyása alatt teljesen ki fog gyógyulni. Aki a propeller szolgálatából ki­lépett. Kolbenmayer Mór a propeller ka­pitánya ezen szolgálata kötelékéből f. hó 15-én kilépett. Ügyes, sima modorú, elő­zékeny és tapintatos ember volt, rövid szol­gálati ideje alatt sok esküdt ellenségét a propellernek finom bánásmódjával kien­gesztelte. J. iszta tudatában volt, hogy egy forgalmi vállalat hivatalnokának előzékeny­nek és figyelmesnek illik és kell lennie, ha közönséget akar hódítani. Ez a nézet hi- vataloskodása előtt nem birt felszínre törni. [ A jó példát megadta, reméljük, hogy utó­dai alatt újabb csorbák nem fognak üt- tetni. — Aki a becsületre nem liederit. jfakabbfy szinigazgatő a múlt hetekben, bocsátotta ki szinigazgatói jelentését és egyúttal nyomban reá meg is jelent váro­sunkban bérleteket gyűjteni. Még a me­gyés püspök is 10 forinttal gyámolította az igazgatót, ki helyben több bérletet fel­szedett. Társulatával azonban a kitűzött időre, a múlt szombatra nemcsak meg nem je­lent, de azóta semmit sem hallat magáról. Ilyen eljárás folytán ez utolsó eset, hogy a vándor truppokat a közönség hazafias indulatába ajánottuk. Sőt a legszigorúbb óvatosságra és zárkózottságra intünk min­denkit velük szemben. Annyival is inkább, mert Jakabbfyról hasonló dolgokat már má­soktól is hallottunk. — A tarkálló Vác. Városunknak min­den esztendőben rendkívül eleven, nyüzsgő és szingazdag képe van. Ez a márianévnapi bucsunapján fordul elő. midőn három vár- megyéből több, mint hatvan községből sa­ját ízlésű ünnepi köntöseikben vonuloak fel a magyarok, németek és tótok kisebb na­gyobb ájtatoskodó csoportjai szent éneke­ket zengedezve és ájtatos imákat végezve. Néprajzi szempontból rendkívüli érdekes tárgyat ad a megfigyelésre, hogy a német községekbe ölelkező magyar és tót falvak népei énekeikben a németek sima és osz- hangzatos melódiát mennyire elsajátították, mig a németek által nem lakott vidékek ! bucsujáró. mai is oly primativ hangkeze­! lést árulnak el, mint századok előtt. Az idei bucsujárók számát, dacára a rendkívül kellemetlen és hüs időnek mintegy 8000 lehet tenni. Miután ezen nap a városnak is fogadalmi ünnepe a városi zászló ezen a napon felváltotta a László kir. hercegért kitűzött gyász zászlót. A város kath. la­kosság pedig szent menetben a nagytemp­lomból indult ki kora reggel a Hétkápol­nához, hol ünnepélyes szent misét tartot­tak és három nyelven szent beszédeket. — Az intelligens majom. A magyar kir. belügyminisztérium azon visszaélések, fosztogatások és egyébb galádságok foly­tán, melyeket az országban kóborló dal­mata és bosnyák medvetáncoltatók elkö­vettek szigorúan megtiltotta ezeknek az országban való keresztül és kasul való ba­rangolást, valamint a majomprodukáloknak is. Ez alapon a váci rendőrség a múlt hét­főn szinte elcsípett egy dalmatát, ki két el­gémberedett gebe által vont fakókocsin egy kölyök-majommal és egy medvével utazott az ujveretü filléresek összeharácsolására. A továbbításig a városháza udvarára lettek terelve, hol az apró majom a tereptani vi­szonyokkal csakhamar megbarátkozott és elpusztithatlan flegmával látott hozzá egy görögdinye felhabzsolásához. A majom már a dinnye kezelésében rendkívüli intelligen- tiát tanúsított. A bélét uriassan maga ette meg, a héját pedig a buta medvének do­bálta. Ez evvel is szörnyen meg volt elé­gedve. Többre nem tartotta magát érde­mesnek. A majom a dinnye magjával a bá- mély suszterinasok fülegombját vette célba. Tizenkét órai feltartóztatás után kény- szerutle véllel határon kívül helyeztettek Dalmatia felé. A wertes vész méretei Vácon. A magy kir. földmivelési minisztérium kimu­tatása szerént, Vácon f. évi szeptember hó 11-éig 60 udvar van inficiálva sertés-or­, bánccal. Állategészségügyi állapotunk et- ' tői eltekintve kedvező, mert a többi raga­dós állati betegségektől ment városunk — A sertésvész Vác vidéken a következő községekben dúl : Aszódon. Baghon, Csa- mádon. Domonyban, Dukán, Dunakeszen, Bogdányban, Visegrádon, Gödöllőn, Fót- hon, Ikladon. Kis-Sz.-Miklóson, Mácsán. Kis-Ujfalun, Palotán. Szadán. Sződon Har- tyánban, Veresegyházán, Maroson, Zebe- gényben. Dió-Jenőn. Kosdon. Pencen. Bi­zony szomorúan nézünk ki. A váci hengermalom részvény társaság lisztárai. Asztali dara, durva B sz 12 frt 10 kr., asztali dara. finom C sz. 11 frt 30 kr. Királyliszt. 0 sz. 11 frt 60 kr. Lángliszt 1. sz. 10 frt 80 kr. Első­rendű zsemlyeliszt 2. sz 10 frt — kr. Zsem­lyeliszt 3. sz. 9 frt 20 kr. Elsőrendű ke­nyérliszt 4. sz. 8 frt 80 kr. Közép kenyér­liszt 5. sz. 8 frt 40 kr. Kenyérliszt. 6 sz. 7 frt 70 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 6 frt j 60 kr. Takarmányliszt 8. sz. 5 frt 30 kr. I Korpa, finom F. sz. 3 frt 45 kr. Korpa go­romba G. sz. 3 frt 30 kr. Csirke búza, I. 3 frt — Konkoly 3 frt — kr. KÖZLEKEDÉS. Téli vasúti menetrend. Érvényes ISO.Fdik évi október lió 1-étöi. Váczról—Budapestre. A vonat A nap szaka V á c z r ó 1 indul Budapestre érkezik száma megnevezé.-e óra |perez óra perez 217 személy reggel 6 12 7 05 1 17 V 6 51 7 45 1405 8 — 9 — 149 d. e. 9 54 10 55 103 gyors d. u. 1 17 1 50 141 személy V 2 39 3 30 115 5 04 5 00 1401 gyors este 8 42 9 15 143 személy 9 21 10 15 Budapestről— Váczra. A vonat A nap szaka Budapest­ről indul érkezik Váczra száma megnevezése óra perez óra perez 1402 gyors rpcrcrp] 7 30 8 02 116 személy V 9 20 10 08 142 d. u. 12 15 1 06 104 gyors 2 20 2 52 150 személy V 2 45 3 46 144 4 15 5 10 146 este 6 30 7 21 21S 9 15 10 14 118 V 9 50 10 46 Nyilt-tér. Köszönet-nyilvánítás. Tisztelettel alól megirt maga és családja nevében őszinte köszönetét nyilvánítja mindazoknak, kik elfelejthetetlen hű hitves társa, illetve édes anyjuk, nagyanyjuk, anyósuk temetése alkalmával a végtisztes­ség megadásán megjelentek, vagy kifejezett részvétükkel fájdalmunkat enyhítették. Vác, 1895. szept. hava. Olaj Ferenc és családja.

Next

/
Thumbnails
Contents