Balatonfüred és Balatonarács története - A Veszprém Megyei Levéltár Kiadványai 14. (Veszprém, 1999)

III. Középkor (Rainer Pál)

21 7. PRT X. 66, 322, 678-679. Nr. 137. - Holub 1933. 859. - Eredetije: DL 46293. 218. Gutheil 338. Nr. 199. - Eredetije: Vk. m. It. Arács 18. (keltezése 1508. január 11.) 219. ZSO 11/1. 1 35. Nr. 1134. - Gutheil 324. Nr. 116. - Eredetije: Vk. m. It. Szárberény 17. 220. ZSO IV. 344-345. Nr. 1421. 221. ZO II. 91. - Békefi 1 23. - Vö. 189. jegyzet. 222. Vö. 207. jegyzet. 223. Koppány 1993. 81. - Arács templomáról még: MRT 2. 42. 6/16. - Koppány 1972. 218. Nr. 12. ­Guzsik]979/a. 184. Nr. 42. 224. Az almádi apátság romjai ma is láthatóak Monos­torapáti határában, az Apáti-hegyen (MRT 1. 118-119. 30/2.). Tehát nem Balatonalmádiról van szó. 225. Szentpétery 1927. 362, 366. - Holub 1933. 439. - Az Atyusz nemzetségről: Karácsonyi 147-1 51. 226. Szentpétery-Borsa I. 35. Nr. 105. - lakubovicb 156, 1 59. -Holub 1933. 486. 227. PRT X. 45-46, 141, 308, 321, 517-518. Nr. 10. ­Eredetije: Vk. m. It. Arács 2. - PRT Xll/B. 314. ­Holub 1933.486. 228. PRTX. 321. 1. jegyzet 229. PRTX. 308. 230. Vö. 207. jegyzet. 231. A csázmai társaskáptalant (középkori Kőrös vm., Horvátország) István zágrábi püspök alapította 1232-ben a Szentlélek tiszteletére (KMTL 147. Koszta László Csázma szócikke). 232. ZO II. 170-173. Nr. 53. - Holub 1933. 487, 547. - Kumorovitz 287. Nr. 739-741. - Eredetije: Vk. m. It. Csopak 13. 233. Kumorovitz 258. Nr. 664. (1370. július 1. Vk. m. It. Paloznak 35.) - ZSO 11/1. 247-248. Nr. 2072. (Vk. m. It. Csopak 21.) - továbbá Vk. m. It. Cso­pak 18. tévesen 1388-ra keltezett sérült oklevele. Ez valójában az 1397-1408 közötti évekre tehető, mert Szécsényi Erank ekkor volt országbíró. 234. HO V. 194-199. Nr. 145. - ZSO 11/1. 269. Nr. 2244. (Vk. m. It. Csopak 23.) - ZSO 11/1. 269. Nr. 2246. (DL 42790.) - Holub 1933. 161, 438. (Vk. m. It. Csopak 22.) 235. Holub Vm. 487. 236. Vp. kápt. számad. könyv. 237. Holub 1943. - Kredics-Solymosi 238. A tizedfizetésről részletesen: / lolub 1929. 355-404. 239. Gabonatized: Vp. kápt. számad. könyv 9, 19, 30, 43, 55, 63, 69, 79, 99, 116, 127, 136, 145, 169, 178, 187, 1 92, 199, 222, 231, 241, 252, 262, 273, 283, 294, 305. 240. Gabonanegyed: Vp. kápt. számad. könyv 9, 19, 30, 43, 56, 63, 70, 79, 99, 1 17, 127, 136. 146, 169, 178, 187, 192, 199, 222, 231, 241, 252, 262, 273, 284, 294, 305. 241. Gabonakilenced: Vp. kápt. számad. könyv 128, 1 78, 187, 193, 200, 222, 232, 241, 284, 294, 306. 242. Bortized és -negyed: Vp. kápt. számad. könyv 1 2, 22, 33, 45, 46, 58, 63, 71-72, 81, 101, 1 19, 1 29-130, 147-148, 1 71, 180, 201-202, 224, 233-234. 243-244, 254, 265, 276, 286, 296-297, 308. 243. Kepe (capecia) a kévézett gabona táji sajátosságú országos mértéke (Bogdán 1987. 108. - Bogdán 1991. 404-406.) 244. A veder vagy köböl (cubulus) változatairól: Bog­dán 1987. 88-89. - Bogdán 1991. 218-235. 245. Vp. kápt. számad. könyv 12, 14, 22-24, 33-35, 58-60, 82, 91-92, 109-1 10, 131, 149, 172. 246. Holub 1943. 271, 281 és 31. jegyzet, 293, 295. ­Kredics-Solymosi 26-28.

Next

/
Thumbnails
Contents