Vasi Honismereti és Helytörténeti Közlemények 2008/3 (Szombathely, 2008)

Dobri Mária: A Biblia éve. – Régi bibliák a Szombathelyi Egyházmegyei Könyvtárban

M Küzmics István (1723-1779) evangélikus lelkész, bibliafordító. Szinnvei http://mek.oszk.hu/03600/03630/litinl/index.htni (Megtekintve: 2008. dec. 12.) 44- , Nouvo Tcstamcnto del signor nostro Gcsn Christo sccondo la Volgata... 1-2. Venezia, Do­menico Fracasso, 1784. 16° 1. köt. 572 p.; 2. köt. 528 p. félbőr kötés. S 2' 699. Vecchio Tcstainento secondo la \Tolgata..., 1-6. Venezia, Domenico Fracasso, 1785. 8° 1. köt. 722,[2] p.; 2. köt 560 p.; 3. köt. 528 p.; 4. köt 633, [2] p.; 5. köt. 573 p.; 6. köt. 477 p. felből kötés. S 2r 697. Cznppon György (1755-1820) teológiai doktor, szentírástudományi szakíró. A szeminári­um prefektusa, a szentírástudomány és a keleti nyelvek tanára. Tanított a líceumban is, amelynek 1804—1808 között igazgatója is volt. Gazdag, sze 11 ti rásti idomán nyal kapcsolatos könyvtárát a szemináriumnak adományozta. Szinnyci http://mek.oszk.hu/03600/03630/litml/index.htiil (Megtekintve: 2008. dec. 12.) 4<> Szent Biblia ... régi deák bötüböl magyarra fordította ... Káldi György pap. Béehben, Formi- ka Máté, 1626. 2° [4], 1176, [helyesen 1196], [32], 44, [2] p. papírtáblás pergamenkötés, 2 eredeti csat. ős XXIX/1. 5. 47 Káldi György (1573—1634) jezsuita szerzetes, bibliafordító. Szinnyci http://niek.oszk.hu/03600/03630/litml/index.htm (Megtekintve: 2008. dec. 12.) Szckcly likőr: A magyar bibliafordítások történetéből, http://mek.oszk.hu (Megtekintve: 2008. dec. 12.) Szent Biblia, ni cl Ivei ... régi deák bötüből magyarra fordította ... Káldi György pap. Nagy­szombatban, Berger Leopold, 1732. 2° 2, 636, 562, [30] p. fatáblás bőrkötés. Ali 2r 58. Szent Biblia, mcllyct ... régi deák bötüből magyarra fordítottéi ... Káldi György pap. Nagyszom­batban, Berger Leopold, 1732. 2° 2, 636, 562, [30] p. papírtáblás bőrkötés. Xl/i. 22223. 0<) Szent Biblia, mellyel ... régi deák bötüből magyarra fordította ...Káldi György pap. Budán, A Kirá­lyi Universitásnak Bötűivel, 1782. 2° [2], 1140, [50] p. papírtáblás bőrkötés. Xl/i. 22224. ' 1 Károli (Károlyi) Gáspár (1526 k. - 1591) gönci prédikátor, legjelentősebb munkája a Bib- liéi első teljes magyar fordít ása, amely 1590-ben Vizsolyban jelent meg. Szinnyci http://mck.oszk.hu/03600/03630/litml/index.htm (Megtekintve: 2008. dec. 12.) Szent Biblia ... Magyar nyelvre fordíttatott Károli Gáspár által. Mcilyeá c formában legelő­ször ki-nyomtattatott P[cthc] F[erenc]. Ultrajektoinban, AJtlieer János, 1794. 16° 8, 736, 240, 92, 3 p. papírtáblás bőrkötés. S 2r 604. ' * Pethe Ferenc, kisszán tói (1763-1832) mezőgazdasági szakíró. Szinnyci http://mek.oszk.hu/03600/03630/html/index.htni (Megtekintve: 2008. dec. 12.) Szombatin Jéínos (1749-1823) éi sárospataki református kollégium tanára. Szinnyci http://mek.oszk.hu/03600/03630/litnil/index.htni (Megtekintve: 2008. dec. 12.) A mi urunk Jézus Krisztusnak ujj Testamentuma magyéir nyelvre fordíttatott Károlyi Gáspár által. Pozsonyban, Patzkó Ágoston Fercntznél, 1790. 16° [1], 764 p. félbőrkötés. v/L III. 10705. * Lásd a 45. jegyzetet! 57 A mi Urunk Jézus Krisztusnak uj Testamentoina most görög nyelvből újonnan Magyarra fordíttatott ... és ... kibotsáttatott Laubánban, Schill Miklós betűivel, 1754. 8° [32], 1536 p. paphláblás bőrkötés. S 2r 603. °8 Bárány György (1682—1757) evangélikus prédikátor. Szinnyci http://niek.oszk.hu/03600/03630/litnil/index.htni (Megtekintve: 2008. dec. 12.) Sartori (Sartorius Szabó) János (1695-1756) ncmcscsói evagélikus lelkész. Szinnyci http://nick.oszk.hu/03600/03630/litnil/index.htni (Megtekintve: 2008. dec. 12.) 14

Next

/
Thumbnails
Contents