Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 1850-1921
eszköze a laibacbi „Szveti Mohor" című katolikus egyesület volt, mely a muraszombati járásban tért hódítani és tagokat gyűjteni igyekezett. Hála a magyar érzelmű járási közösség összetartásának, ez a mozgalom nagyobb kiterjedést nem nyerhetett, s ezen kedvező eredmény elérésében kiváló része van a hazafias katolikus papságnak és tanítóságnak, mely Méltóságodnak bölcs irányítását és nemes intencióit követve éppen a katolikus vallásélet körében törekszik ellensúlyozni a Szveti Mohor-féle egyesületek káros befolyását. Ugyancsak ebből a célból, s bizonyára Méltóságod tudtával és rendeletéből adja ki a szombathelyi egyházmegyei könyvnyomda vend nyelvű naptárait, mely Muraszombat vidékén nagy elterjedésnek örvend. A Muraszombatban székelő „Vendvidéki Magyarosító Közművelődési Egyesület", melynek a magyarság terjesztése körül elvitathatatlan érdemei vannak, figyelmessé tétetett ennek az egyházmegyei könyvnyomdánál megjelent naptárnak némely hiányaira és kisebb fogyatkozásaira, melyeket éppen a magyarosítás ügyének érdekéből és a szlovén-illyr mozgalom hathatósabb ellensúlyozhatása végett szeretne abból kiküszöbölve látni. A naptár ügyére vonatkozik Pósfay Pongrác főszolgabírónak s az ottani közművelődési egyesület érdemes elnökének hozzám 4- elnöki sz. alatt intézett előterjesztése, s midőn azt Méltóságoddal eredetiben közlöm, s annak tartalmára Méltóságod szíves figyelmét felhívom, ezt abban a meggyőződésben teszem, hogy Méltóságod hazafias lelkülete és főpásztori bölcsessége bizonnyal meg fogja találni legalkalmasabb módját an| nedomoljubnega gibanja je bilo IjubljanI sko katoliško društvo «Sveti Mohor », ki | si je prizadevalo osvojiti murskosoboški j okraj in zbirati člane, Zahvala gre slož\ nosti madžarsko čutečih ljudi, da se to gibanje ni moglo bolj razširiti, in pri tem \ ugodnem uspehu ima imeniten delež do1 moljubna katoliška duhovščina in uči\ teljstvo, ki si je sledeč modremu vodstvu \ in plemenitim intencijam Vašega blago\ rodja, ravno v krogu katoliškega verskej ga življenja prizadevala odtehtati škodj Ijive vplive društva Sveti Mohor. Prav tako z enakim namenom in j zagotovo z vedenjem in po uredbah VaI šega blagorodja izdaja tiskarna szom| bathelyske škofije svoj koledar v vend| skem jeziku, ki je močno razširjen na območju Murske Sobote. Madžarsko prosvetno društvo Vendske pokrajine (Vendvidéki Magyar Közművelődési Egyesület) s sedežem v Murski Soboti, ki ima okrog Širitve madžarstva nesporne zasluge, je postalo pozorno na nekatere pomanjkljivosti in manjše napake v koledarju, kije izšel pri škofovski tiskarni, in ki bi jih prav zaradi madžarizacije in učinkovitejše | protiuteži želelo odpraviti. Na zadevo v zvezi s koledarjem se j nanaša predlog, ki mi ga je pod predsed| niško štev. 4 poslal okrajni glavar Pong\ rác Pósfay, zaslužni predsednik tamkajšnjega prosvetnega društva, in ko j Vašemu blagorodju pošiljam to v izvir| niku in njegovo vsebino priporočam v \ pozornost Vašega blagorodja, delam to j v prepričanju, da bosta Vaša domoljubI na narava in dušnopastirska modrost j našla najprimernejši način, da bi ta do234