Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 2. kötet, 1850-1921 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 1850-1921
nak, hogy ez a hazafias irányú kiadmány jövőben minél tökéletesebb, teljesen kifogástalan tartalommal szerkesztessék. Utalok a főszolgabíró jelentésének negyedik oldalán felsorolt kívánalmakra, s ezekhez a magam részéről azt az óhajtást fűzöm, hogy a naptár 1910. évfolyamában talán a magyar nemzet történetének olyanféle ismertetése foglalhatna helyet, aminőt az idei évfolyam 56. s következő lapjain találunk a szlávokról, - elismerem, teljesen objektív és hazafiság szempontjából kifogástalan modorban. De ennél is nagyobb súlyt kell helyeznem arra, hogy jövőben a naptár a magyarországi helységneveket az 1898. IV. törvénycikk - most már Vas megyére nézve is - végleg megállapított alakjukban használja (ami mellett zárójelben az illető községek szláv nevei is feltüntethetők). Legyen szabad az előadottak kapcsán arra is felhívnom Méltóságod becses figyelmét, amit a főszolgabíró a „Szveti Mohor" egyesület jelenlegi elterjedéséről jelent, s egyúttal utalnom arra a feltűnő körülményre, hogy annak az egyesületnek tagjai között a szombathelyi egyházmegyének néhány tiszteletre méltó papja is szerepel. Fogadja Méltóságod kiváló tiszteletem kifejezését. B) Méltóságos Főispán Úr, Kegyes Uram! A vend naptárak ügyében tett előterjesztésemben - levélírót a bosszúállástól megmentendő - bizalmasan csatolom Völgyi Ferenc csendlaki római katolikus igazgató tanító levelét, amely a helyzetnek hű képét adja. moljubna izdaja bila v bodoče čim popolnejša in neoporečna. Sklicujem se na želje, naštete na četrti strani poročila okrajnega glavarja, in k tem dodajam še svoje, da bi v 1910. letniku koledarja dobil prostor prikaz Zgodovine madžarskega naroda, kakor ga najdemo o Slovanih na 56. in naslednjem listu letošnjega letnika, - priznam, j v objektivnem in s patriotskega vidika j popolnoma neoporečnem slogu. i : i Se večji poudarek pa namenjam | temu, da naj koledar madžarska krajev| na imena v bodoče uporablja - zdaj tudi j že v pogledu Železne županije - v skla\ du z zakonom IV iz leta 1898, zdaj že v j dokončni obliki (poleg katerih se v okle! paju lahko navedejo tudi slovanska kraj jevna imena) . Naj mi bo dovoljeno v zvezi Z na\ vedenim opozoriti Vaše blagorodje na i poročanje okrajnega glavarja o sedanji \ razširjenosti društva Sveti Mohor in i hkrati nakazati na nenavadno okolišči\ no, da so med člani tistega društva tudi \ nekateri spoštovanja vredni župniki szombathelyske škofije. Prejmite izraze mojega odličnega spoštovanja! B) Müostljivi veliki župan, blagorodni gospod! Svojemu poročilu v zadevi vendskih koledarjev - da bi pred maščevanjem obvaroval pisca pisma - zaupno prilagam pismo Ferenca Vöígyija, rimskokatoliškega učitelja iz Tišine, ki prikazuje verno sliko stanja. 235