Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
a kurucok még nem tudták lábukat megvetni e térségben. Néhány hónapi itt tartózkodás után a Károlyi Sándor vezette hadak visszavonultak, csupán kisebb „gerilla" egységeket hagyva maguk mögött. Az újabb kuruc támadás csak a következő év, 1705 októberének végén indult meg a Dunántúl felszabadítására. Bottyán János mintegy 5000 emberével kezdte meg a hadműveleteket. Katonáinak létszáma alig 2 hónap alatt elérte a 30.000et. A támadás fő iránya ugyan Észak-Dunántúlra irányuk, de a kuruc sereg déli szárnya érintette és felszabadította Zala megyét is. December második felében a kurucok Szentgotthárdnál megverték és kiszorították az országból Hannibál Heister császári, labanc 162 csapatait. Az átvonuló hadak - mindkét fél részéről - súlyos károkat és veszteségeket okoztak a polgári lakosságnak, a jobbágyfalvaknak és az uradalmaknak egyaránt. [...] Azt is megírtam volt az úrnak mindazokat, hogy a karlóci gradisságbeli rácok 163 egy hétig voltak a Mura melletti réteken, kiknek minden napra köllött adnom öt vágómarhát, húsz akó 164 bort, huszonöt köböl 165 abrakot, [...] konyhára valót a tiszteknek, azok mégis elég károkat tettek. A Lendvahegyen is egynéhány pincéket föltörtek. Ezek után megint érkezett gróf ifjabb Heister őexcellenciája 160 a varasdi Takrat se kruci še niso mogli ustaliti na tem območju. Po nekajtedenskem bivanju so se enote, ki jih je vodil Sándor Károlyi, umaknile, za sabo pa pustile le manjšo enoto, »gerilo«. Nov napad krucov za osvoboditev Prekdonavja se je začel šele naslednje leto, konec oktobra 1705. János Bottyán je vojaško operacijo začel s 5000 možmi. Število njegovih vojakov pa je v vsega dveh mesecih doseglo trideset tisoč. Glavna smer napada je bilo sicer severno Prekdonavje, a južno krilo vojske krucov se je dotaknilo tudi Žalske županije in jo osvobodilo. V drugi polovici decembra so kruci pri Monoštru premagali cesarske enote (labancé) 162 Hannibala Heisterja in jih potisnili iz države. Prehodi vojska - obeh strani - so povzročili veliko škodo in izgubo tako civilnemu prebivalstvu, podlofniškim vasem kakor tudi veleposestvom. .a.f .. J Gospodu sem bil napisal vse to, da so bili Raci Karlovškega gradišča 16 * en teden na travnikih ob Muri, katerim sem moral vsak dan dati pet glav živine za zakol, dvajset akovov 164 vina, petindvajset keblov' 65 krme, [...} častnikom pa za v kuhinjo, oni pa so napravili dosti škode. Tudi v Lendavskih goricah so vlomili v nekaj kleti. Zatem so pa prišli ekscelenca grof Heister mlajši' 66 iz varaždinske vojne krajine; štiri dni so bili Osztrák császári zsoldosok, akik a kurucok ellen harcoltak. A karlócai határőrvidék szerb katonái. 4 Űrmérték, itt valószínűleg alsólendvai akó. Uradalmi mérték, 1718-ban 1 akó, azaz 1 1/2 alsólendvai vödör. Pontos nagyságát nem ismerjük. Valószínűleg űrmérték, a nagyságát nem ismerjük. 166 Ifjabb Heister Siegbert gróf, osztrák tábornagy (1646-1718). Najeti cesarski (ogrski) vojaki, ki so se bojevali proti krucom. Srbski vojaki mejne krajine Sremskih Karlovcev. Akov - prostorninska mera, verjetno gre za dolnjelendavski akov. Veleposestniška mera, leta 1718 je znašal l akov 1 '/2 dolnjelendavskih veder. Natančne velikosti ne poznamo. Verjetno prostorninska mera, velikosti ne poznamo. Mlajši grof Heister Siegben, avstrijski maršal (1646-1718). 195