Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)

FORRÁSOK 871-1849

64. 1680. február 2. A ZORKÓHÁZI MARKO KOROŠEC VÉGRENDELETE Részlet egy birtokper jegyzőkönyvéből A 18. század közepéig rendkívül ritkán fordult elő szlovén nyelvű világi szöveg Ma­gyarország szlovének lakta területein. Az Esterházy hercegek fraknói várában lévő magánlevéltárból, a 18. század második fe­léből származó, kézzel írt könyvben, 1680­ban készült feljegyzések találhatók. A szö­veg részben latinul, többnyire azonban ma­gyarul íródott. Két oldalon viszont magyar­országi szláv nyelvű feljegyzés található. Va­lójában egy bírósági tárgyalási jegyzőkönyv­ről van szó, amely a Zala megye székhelyén, Egerszegen működő megyei törvényszéken 1754 és 1758 között folytatott tárgyalások jegyzőkönyveit tartalmazza. Ebergényi Ilo­na bárónő, Csáky özvegye és a szomszédos, alsólendvai uradalom tulajdonosa, Esterhá­zy Pál Antal pereskedtek az 1742-ben el­hunyt Csáky György örökségéért, a bela­tinci földbirtokért. A tárgyalás eredménye: a Csáky család megtartotta a belatinci ura­dalmat, és egészen 1816-ig gazdálkodott ott. A jegyzőkönyv szerves részét képezi a Turniscsa melletti zorkóházai Marko Korošec, 40 éves, írástudatlan paraszt végrendelete is. Az örökség tárgyát az ál­tala évek során használt, Zorkóháza és Turniscsa közelében lévő nagyobb rét képezte. Öregségére a rét felét közeli ro­konának, Martin Bomhecnek és örökö­seinek adományozta. A hitelességről négy tanú és maga Marko tanúskodott. A végrendeletet ismeretlen személy je­gyezte le 1680. február 2-án. A Lendva­vidék, pontosabban Turniscsa térségé­nek eddig ismert legrégebbi szláv feljegy­zéséről van szó. 2. februar 1680 OPOROKA MARKA KOROŠCA ÍZ NEDELICE Odlomek iz zapisnika sodne obravnave Prekmurski slovenski posvetni teksti so vse do sredine 18. stoletja zelo redki. Za najsta­rejšega znanega velja ti. Martjanska pogod­ba iz leta 1643. V zasebnem arhivu knezov Esterházy na gradu Forchtenstein/Fraknó \ na Gradiščanskem je rokopisna knjiga iz druge polovice 18. stoletja, v njej pa tekst iz \ leta 1680. Knjiga je delno pisana v latins­\ kem, večinoma pa v madžarskem jeziku. Na j dveh straneh je tudi zapis v domačem (prek­| murskem) jeziku. To je v bistvu procesna knjiga, točneje zapisnik sodnega procesa na \ županijskem sodišču v fupanijski prestolnici 1 v Egerszegu, v letih 1754-1758. Baronica Helena, roj. Ebergényi, Csáky jeva vdova, in knez Pál Antal Esterházy, lastnik sosed­njega gospostva Dolnja Lendava, sta se pravdcda za dediščino po grofu György u j Csákyju, kije umrl leta 1742, za zemljiško \ gospostvo Beltinci. Sklep procesa: družina i Csáky je obdržala beltinsko gospostvo in tu | gospodovala vse do leta 1816. V integralni tekst zapisnika je kot ek­| ment dokaznega gradiva vpisana tudi oporo­ka Marka Korošca, kmeta iz Nedelice pri Tumišču, Marko je bil kmet pri štiridesetih, Incola Zarkohaziensis quadraginta annis, in vsekakor nepismen. Predmet zapuščine je bil večji travnik na območju Nedelice in Tumiš­\ ča, ki ga je sam uporabljal dolgo vrsto let. Na j starost je izročil polovico travnika svojemu \ bližnjemu sorodniku Martinu Bomhecu in njegovim dedičem. Za pristnost so jamčile štiri | priče in sam Martin. Zapis nosi datum 2. februar 1680, zapisovalec pa je ostal neznan. Je najstarejši znan in natančno lociran doma­či slovanski zapis iz okolice Lendave, konk­retneje iz neposredne okolice Turnišča. 175

Next

/
Thumbnails
Contents