Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
vallási türelem képviselőinek mutassák magukat. A törökök a hódoltsági területen nem akadályozták a protestantizmus térhódítását; ennek volt köszönhető' a hitújítás eszméinek gyors terjedése és megszilárdulása a térségben. A török megszállókat persze nem a vallási türelem eszméi vezették, hanem gyakorlati, jól felfogott érdekeik. Mi, Kanizsa végvárának fő-fő agái, ti, kik vagytok martyánci polgárok, kicsintül fogva nagyig, ez levelünket látván, azt adjuk tudástokra, hogy ti körületek lévő tizennégy vagy tizennyolc falubeli polgárok, az egész vármegye pöcsétes levelével jöttek ide. Megértettük mind ezt, hogy van az levél írva, hogy minden ember az maga hitén megálljon, kálvinista kálvinista praedicatort tartson, lutheránus lutheránust, és mindenik maga praedicatorának fizessen. Mi kanizsai agák azt helyen hagytuk, ha fejetek köll, egymás hitén megálljatok, egymás között szépen veszteségben legyetek, mindkét hiten lévő praedicatorok egymás között békével legyetek, avagy éljetek, mert ha egymás között háborúság esik, fejetekkel fizetitek, lutheránus lutheránusnak fizessen, kálvinista kálvinistának fizessen, ehhez tartsátok magatokat. Ha az praedicatorok az török iszpaja 79 földit élik, tőle fizessenek; ha fejetek köll, ehhez tartsátok magatokat. Forrás: Kiadva: J: A Karúsai Törököknek Vallásbeli türedelmekről, s kéméllésekről a múlt XVII. században. = TGY 1836. 5. köt. 92-93. p. Irodalom: Payr, 1924. 236-267. p.; Thury, 1998. 354-369. p.; Sebjanic, 1979. 10-12. p. Szpáhi, török földesúr. ! se pokažejo kot predstavniki verske toleran\ ce. Turki na zasedenih ozemljih niso ovirali širjenja protestantizma; temu gre zahvala za hitro širitev in krepitev ideje o verski reformaciji na tem območju. Turške zavojevalce seveda niso vodile ideje verske tolerance, pač pa praktični in dobro premišljeni interesi. I*Mi, glavni age v mejni utrdbi Kanizsa, j vi, ki ste prebivalci Martjancev, od malega pa do velikega, videč to nase pismo, ! vam damo na znanje, da štirinajst ali j osemnajst vaščanov okrog vas, pride \ sem s popečatenim pismom cele župani| je. Razumeli smo vse, da je tisto pismo pisano, da vsak človek stoji na svoji veri, ; naj kalvinist drži kalvinskega predikai torja, luteranski pa luteranskega, in naj S vsaki svojega predikatorja plača. Mi, age v Kanizsi, smo potrdili, če vam je potrebna glava, se ustavite pri svoji veri, j med seboj bodite v dobrih odnosih, preI dikatorji v obeh verah bodite ali živite \ med seboj v miru, ker če se bo zgodila j medsebojna vojna, boste plačali z glavo, luteran naj luteranu plača, kalvinec pa kalvincu, tega se držite. Ce živijo ti predikatorji na zemlji ispaja, 79 od tega naj plačajo; če vam treba glava, tega se držite. Vir: Objavljeno: ]: A Kanisai Törököknek Vaüásbeli türedelmekről, s kéméilésekről a muh \ XVII században. In: TGY1836. 5. köt. 92-93. p. j Literatura: Payr, 1924- 236-267. p-; Thury, 1998. 354-369. p.; Sebjanic, 1979. 10-12. p. Spahija, turški zemljiški gospod. 153