Kémek, ügynökök, besúgók - Az ókortól Mata Hariig (Mediawave Konferenciák VI. Szombathely, 2014)

Kerekes Dóra: Titkosszolgálat volt-e a Habsburgok 16–17. századi „Titkos Levelezői Hálózata"?

Kémek, ügynökök, besúgók rukban a klasszikus latin műveltség területén is szerezhettek ismereteket, ezt mutatják az ókori szerzőktől származó idézetek, az utalások műveikre, valamint a latin szólások és a közmondások.65 Állandó fordulatként szerepel az írásokban a „per fás et nefas" és az „ad quid agendum". A latin szólások közül rendszere­sen idézik a „homo proponit Deus disponit"-ot, valamint a „si vis pacem para bellum"-ot.66 A nyelvi tudás mellett történeti-földrajzi ismeretekkel is rendelkezniük kel­lett, hogy a megszerzett információkat térben és időben kontextusba elhelyez­hessék - ezzel is segítve a bécsi feldolgozók munkáját. Történeti ismereteikre jó példa, hogy a 17. század végi írásaikban egy-egy esemény kapcsán többször párhuzamot vonnak 16. századi történésekkel, uralkodókkal,67 sőt még olyan, magukat egészen a 20. századig tartó mítoszokról is szólnak, mint a „szulejmáni aranykor".68 Földrajzi ismereteik a birodalom egészére, valamint az azzal szom­szédos országokéra kiterjedtek, általában egy-egy név megadását követően záró­jelben jelezték, mit érdemes tudni arról a helységről. Sokszor az ókori városne­veket vagy az ott élő népeket is megadták.69 A földrajzi tudásukat jól jellemzi, hogy 1688-ban Giorgio Cleronome hosszas üzenetet küldött a császári udvarba, amelyben Belgrádról és a környékbeli várakról, erősségekről szólt. Magát Belg- rádot körültekintően, részletesen bemutatta, sőt azt is megadta, hogy mikor és kivel járt ott. Jól látta a vár stratégiai jelentőségét, és jól ítélte meg azt is, hogy a vár megtartásához a környező végvidék várait is be kell venni, meg kell erősíte­ni. Tudta, hogy Eszéken lenne érdemes nagyobb raktárakat felállítani; azt is értette, hogy Belgrád elfoglalása után Pétervárad felé kellene venni az utat, mert onnan már könnyebb lenne bevenni Erdélyt is.70 Cleronome tolmácsi funkciójá­ban egy ideig a Bécsi Keleti Kereskedelmi Társaságnál (Erste Wiener Orientali­sche Handelkompanie)71 szolgált, itt szerzett tapasztalatai arra is megtanították, hogy kereskedelmileg a város jó helyen, a főbb útvonalak találkozásánál fekszik, ezért járnak oda kereskedők Iszfahántól kezdve mindenünnen. Ismeretei odáig terjedtek, hogy pontosan leírta, hogyan váltak a bosnyákok muszlimmá, és azt IX. Föl. 42. 1692. február 18.; Esztergomi Főszékesegyházi Könyvtár (EFK) Ms. II. 303. Fol. 399r. 1694. augusztus 9. 65 „II Gran Sig[no]re sospirando dice (come nel tempo di Romani, Varé Varé redde mihi legiones meas) che il Gran Vesiro al primo anno gli fece perder la piü brava e scelta gente ch'haveva." ÖNB-HAN Cod. 6034. Fol. 181. 1684. október 28., november 23. Ld. még: Böhm 1020 Band VIII. Fol. 145.1691. október 22., november 16.; EFK Ms. II. 303. Fol. 406v. 1694. szeptember 15.; EFK Ms. II. 303. Fol. 399v. 1694. augusztus 9.; Böhm 1020 Band XIV. Fol. 153.1697. augusztus 3., 20. 66 Számos példa található az alábbi kézirat-együttesekben: ÖNB-HAN Cod. 6034-6040.; ÖStA HHStA Böhm 1020.; EFK Ms. II. 303. 67 I. Szulejmán szultánnal hasonlítja össze az ő idejében uralkodó oszmán szultánokat. ÖNB-HAN Cod. 6036. Föl. 440.1686. február 22.; EFK Ms. II. 303. Fol. 432r. 1695. április 27., május 5. “ EFK Ms. II. 303. Fol. 429r, 432r. 1695. április 27., május 5. 69 Pl. Szinop (Mitridátész hazája) Böhm 1020 Band VIII. Fol. 13. 1691. február 9. vagy Tyros (amelyet Nagy Sándor vett be) EFK Ms. II. 303. Fol. 398v. 1694. augusztus 9. 70 ÖNB-HAN Cod. 6038. Föl. 1033-1120.1688. február. 71 Kerekes, 2008/b. 291-301. 110

Next

/
Thumbnails
Contents