Bariska István: A szent koronáért elzálogosított nyugat-magyarország 1447-1647 - Archívum Comitatus Castriferrei 2. (Szombathely, 2007)

Térségi igazságszolgáltatás és a városi önkormányzatok - További tanulságok

ket a tartományi fejedelem kamarai birtokaivá minősítették át. A tartományi kor­mányhatóságok ugyanis igazgatási és törvénykezési felügyeletet is végeztek, így rajtuk keresztül tudták érvényesíteni a Habsburg-uralkodók a központosítást. Igazat kell adnunk Otto Brunnemak. Ez a törekvés az örökös tartományok szétta­golt rendiségével szemben sikeres volt, de a magyarországi rendekkel szemben nem. Ez az oka annak, hogy Batthyány Boldizsár csajtai jobbágya perében nem volt végrehajtás, mi­vel azt a magyar jogszokásokra hivatkozva kellett megtenni. Ezt igazolják azok az esetek is, amelyekben a helyi szokásjogok mellett a „Hármaskönyv" egy-egy odavágó titulusát használták. 469 Ez azt jelenti, hogy Kőszegen Werbőczy országos szokásjoggyűjteményét és a „Caroliná"-t is ismernie kellett az ítélkezőknek. A városban a „Tripartitum" német for­dítását használták, 4 ' 0 1648-ban azonban az egyik kőszegi szenátor Pozsonyból elhozta a magyar és latin kiadást is. Ezt megelőzően azonban nemcsak ismerték, de használták is Kőszegen a „Hármaskönyv"-et a pártatlan bíróságok. Azok, amelyekre Csepreg, Kőszeg, Rohonc és Szombathely küldte el bírótársait. A Széchy-féle kőszegi záloguradalom különös helyzetének a jellemzésére ér­demes még egy esetet kiemelni. A kőszegi uradalom három faluja - Gencs, Ludad és Pöse - bírái és esküdtjei számára levelet írtak a kőszegi városházára. A szép magyar­sággal fogalmazott írás szerint e falvak „megjelentetni ... és fejenként tudásra adni 1 akar­ták, hogy az uradalom települései felett csak a bécsi kamara illetékes, így az uradalom nem ülhet törvényt, mely vita a „robot és korcsmabor" ügyében pattant ki. Minthogy az uradalom három faluja „ezen dolgok eligazítását az mi Alsó-ausztriai Regimentünktül és Kamaránktul" várja, a beadványt Kőszegen keresztül juttathatta el az alsó-ausztriai kor­mányhatóságnak, amely 1616-ban a Széchy családdal a kőszegi uradalom zálogában megállapodást kötött. 471 Már II. Mátyás is nyomatékosan meghagyta „hogy Széchy és maradéki az mi egész Kőszeg várhoz való tartományunkban lévő jobbágyságot szokatlan adó­zással, szolgálattal, robottal .., ne fiáborgassa'.*' 1 Minthogy az említett három falu „Őfel­sége .., privilégium adománya" birtokában megtagadta a falvakra kirótt robot teljesíté­sét, Széchyné Forgách Margit embereivel erőszakot vett a falvakon. Ezért az ügy föl­desúri visszaélés címén került a kőszegi pártatlan bíróság elé, melynek következtében Kőszeg lett a három falu és az uradalom között támadt per közbülső fóruma, az Alsó­Ausztriai Kormányszék és Kamara pedig fellebbviteli szerve. Ezért mondhatták a gen­csiek, a ludadiak és a pöseiek, hogy „az bécsi Camara, az mi törvényes helyünk"., 4 ' 3 Az ura­dalom zálogbirtokosa, Széchyné kénytelen volt tudomásul venni, hogy a jobbágyai nem mentek törvény elé a kőszegi várba, Jwnem az hova Őnagysága - Széchyné Forgách Margit - a panaszt tette Bécsbe Őfelsége eleibe, mi is Őfelsége eleibe tettük az panaszt". Benczik - Doniinkovits, 1993. 60., 79., 87. p. A szombathelyi jegyzőkönyv regesztái következetesen Werbőczy használatára figyelmeztetnek. 70 MT Werbőczy, 1897. XXXIII. p. A Wagner Ágoston-féle német fordítás 1599-ben jelent meg. 71 ÖStA FHKA AHK NOHA G-68./A. Herrschaft. Bécs, 1616. máj. 31. 1683-1687. fol. '" VaML KFLTk. Lvt. Póts. II. 83. sz. Prága, 1616. máj. 31., amely egy 1669. évi átírás révén ismert. 73 VaML KFL KVT Act. Misc. Gencs, 1625. Jan. 14. 107

Next

/
Thumbnails
Contents