Horváth M. Ferenc - G. Molnár Péter (szerk.): Váci végrendeletek II. (1729-)1751 – 1770(-1785) - Váci Történelmi Tár 6. (Vác, 2010)

Bevezetés

immer auf mein bessere Weiß denen allgemeinen Rechten, oder Landsrech- tengemäß geschehen kan, oder mag, welches unterthanigst Bitte von mei­ner gnädigsten Grundherrschaft zu approbiren, und weilen ich nicht schrei­ben kan, habe solches mit mein Zeich des Kreutzes gezeichnet, und darzur unterschriebene Zeugen gebethen. Geschehen Waitzen den 6ten November 1760. + Barbara Stifftlin [P. H.] Johann Sigismund Jentschke registrator consistorii als erbethe- ner Zeug m. p. [P. H.] Johann Michael Taundiger controler als erbethener Zeig m. p. [P. H.] Johann Joseph Plattschleger (Plattschläger) m. p. consistorial can- cellist als erbethener Zeug [P. H.] Johann Georg Pauer Stallmeister als erbethener Zeug m. p. [P. H.] + Augustin Hain consistorial cursor als erbethener Zeug [s. k.] [P. H.] Johan Georg Schwinnbach (Schwinnbah) als erbethener Zeug m. p. [Feljegyzés más kézírással:] Praeinserta dispositio testamentaria in omnibus punctis et clausulis, par­tibus interessatis etiam praesentibus et non reclamantibus authoritate quo­que dominii confirmatur, ratihabeturque, ita tamen; ut de florenis rhenen- sibus quinquaginta pro nepte Malaczkaiana in sensu testamentario legatis, actu penes pistorem hujatem existentibus, magistratus hujas civicus dispo­nat, in reliquis mobilibus ac immomilibus constitutus haeres legalis secun­dum contenta dispositionum succedat. Vacii die 16. Junii 1761. [P. H.] Per me Paulum Majerszky plenipotentiarium dominii praefec­tum m. p. A kiilzeten: Testamentum Barbarae Stifftel 1761 [!]. Háromlapos, eredeti. Lelőhely: WL V. 1-i Püspökvác Mv. Tan. ir. - Végrendeletek, Keltezés szerint A szövegfordítása: A mindenható és oszthatatlan Szentháromság, az Isten, a Fiú és Szentlé­lek nevében, ámen. Én, Stifftel Borbála megfontolva az emberi halandóságot és ennek bi­zonytalan óráját, halálos betegségem miatt elhatároztam, hogy kevés ja­vamról végrendeletben rendelkezem, és utolsó akaratomat a következőkben hátrahagyom, éspedig Szegény lelkemet rendelem a mi drága urunk kezébe, amely teremtette és megváltotta, testemet hagyom az ő anyjának, vagyis a földnek, és temes­sék a tisztelendő domonkos atyák kriptájába. 308

Next

/
Thumbnails
Contents