Vác 1956-ban és a megtorlás időszakában; Forrásgyűjtemény I. - Váci Történelmi Tár 4. (Vác, 2006)

FORRÁSOK (1-324.)

Még a fonógyárban volt egy gyűlésem, ahol a holtfáradt fiatal munkásnők legnagyobb kívánsága az volt, hogy tartson még a forradalom és a sztrájk, hogy tudjanak aludni. [...] November 2-án, pénteken a Forradalmi Ifjúsági Bizottság kapott a híradólak­tanyából egy R-20-as 418 típusú katonai rövidhullámú rádiót. (Nem 4-én, vasár­nap, ahogy Kristóf Béla említi.) 419 Az adót egy fiatal hadnagy hozta be a sze­mélyzettel együtt a főtérre. A hadnagy nevére már nem emlékszem, később vil­lanyszerelő volt az ÉDASZ-nál Vácott. 420 Először a főtéren kezdődött az adás, majd a sok kíváncsiskodó miatt betelepült a siketnéma intézet kertjébe. 421 Ott működött még pár napot, majd kitelepült az Egyesült Izzó udvarába, majd a szovjetek első bejövetelekor megszüntette rendszeres működését. Később még párszor megszólaltunk, de november 11-én a Csokonai rádió befejezte működé­sét. 422 Nem tudom, miért lett Csokonai rádió az adónk neve. Én, mint legfiatalabb a bizottságban, nem töltöttem be meghatározó szerepet. Közöttünk a legradikáli­sabb elnökünk, Cs. Tóth László volt. Neki volt pisztolya is, amit a váci viszo­nyok között teljesen feleslegesnek tartottam és tartok ma is. November 4-én reggel az emeleti irodahelyiségekben 423 elkezdtünk benzines palackokat tölteni, amely tevékenységet dr. Kristóf Béla, amikor tudomására ju­tott, azonnal leállíttatott. A Csokonai rádió kétóránként jelentkezett a magunk szerkesztette szövegek beolvasásával. A szöveget Győri Józsefné gépelte a bi­zottság irodájában, majd kerékpáros „küldönc" vitte az adóhoz. Ami országos hírt leadtunk, az mind más rádiókból szerzett értesülés volt. Orosz nyelven is fel­olvasta egy lelkes barátunk, Feigl József, akit mi Ducinak hívtunk egymás kö­zött. A fordítás is az ö munkája volt. Emlékezetem szerint néha még német és angol (?) nyelven 424 is sugároztunk. November 11-én vasárnap már tudtuk, hogy páncélos szovjet csapatok köze­lednek a városhoz. Sötétedéskor érkeztek meg, mi addigra beszüntettük adásun­kat, a kezelő legénység is elhagyta az R 20-at. Utolsó üzenetünk a világnak a szovjetek közeledése volt, és támogatást kértünk. Ez az üzenet biztosan elhang­zott magyarul, oroszul és németül. Lehet, hogy még angolul is, nem tudom. A szovjetek a rendőrség felöl jöttek, igen lassú tempóban, mindenki behúzódott a kapualjakba és várta a fejleményeket. [...] November 15-én, csütörtökön éjjel a szovjet alakulatok megkezdték a „be­gyűjtést". Magyar rendőregyenruhás egyén volt a kalauzuk. Minket éjjel fél 12­kor vertek fel és vittek magukkal. A páncélautóban még Mjazovszky Károly és 4,8 Vö. a 106., 142., 153., 154., 155. sz. forrással! 4|q Vö. a 169. sz. forrással! 420 Librecz Kálmán főhadnagyról van szó. 4 ~' Egyik helyszínre vonatkozóan sem rendelkezünk más adattal. 422 Vö. a 106., 142., 153., 154., 155. sz. forrással! 423 A Forradalmi Ifjúsági Bizottság az MDP Vác városi szervezete irodahelyiségeit kapta meg az egykori Ottó-házban, a Március 15. tér és a Széchenyi utca sarokházában. 424 Vö. a 246. sz. forrással!

Next

/
Thumbnails
Contents