Útitárs, 1977 (21. évfolyam, 2-6. szám)
1977 / 3. szám
7 ÜT/TfífíS „Mungo wetu ndiye boma" (Lapunk főszerkesztője februárban egy norvég egyházi küldöttség tagjaként kéthetes körutat tett Kelet-Afrikában.) Ez a különös cím nem valami misztikus tibeti varázs-formula, hanem Luther Márton híres énekének első sora: „Erős vár a mi Istenünk“ — swahili nyelven. Minden valószínűség szerint ezres tömeg fogja ezt a zsoltárt így énekelni a júniusi evangélikus világgyűlés záróünnepségén a tanzániai Dar es Salaam-ban. A tanzániai evangélikus egyház, mely az idén nyáron vendégül látja a Lutheránus Világszövetség hatodik világgyűlését, 775.000 tagjával Afrika legnagyobb evangélikus egyháza s egyben Tanzánia legnagyobb protestáns felekezete. Még száz éve sincs, hogy az első német evangélikus misszionáriusok megérkeztek Tanzániába. A berlini, leipzigi és a Béthel missziók munkája nyomában az első világháború után amerikai lutheránus missziók is munkálkodtak az országban. A második világháború alatt a német misszionáriusoknak el kellett hangyniok az akkori Tanganyikát, mely akkor angol gyarmat volt, s a háború után svéd és norvég misszionáriusok is érkeztek. Mindezek a missziói társaságok az ország különböző részeiben működtek, s ennek megfelelően egymástól független evangélikus egyházak kezdtek alakulni az ország különböző részein. A Kilimandzsáró déli lejtőjén levő Marangu városában tartották 22 évvel ezelőtt az első „afrikai evangélikus konferenciát“. Akkoriban még újdonság volt, hogy afrikai keresztyének nemzetközi konferenciákon vettek részt. A marangui konferencia egyháztörténeti jelentőségű volt abban a tekintetben, hogy ez volt az első olyan összejövetel, melyen a főszerepet afrikai keresztyének vitték. Tervezője ennek a történelmi találkozónak a norvég Birkeli püspök volt, aki akkor az Evangélikus Világszövetség missziói osztályának élén állt. A tanzániai evangélikusság akkor még csak 206 000 lelket számlált — ez a szám azóta több mint háromszorosára emelkedett. Mint a legtöbb afrikai országban, Tanzániában is sok a helyi nyelv és tájszólás. 126 különböző törzs beszéli saját nyelvét, de az egész országban használják a swahili nyelvet. Ez a tanzániai evangélikus egyház hivatalos nyelve is. Mikor 1964-ben Tanganyika és Zanzibár önálló lett Tanzánia néven, az ország hét különböző evangélikus egyháza már közös egyházszervezet kialakításán dolgozott, s ezt meg is valósította két évvel később a Tanzániai Evangéliumi Lutheránus Egyház (Evangelical Lutheran Church in Tanzania) néven. Amint az más afrikai és ázsiai egyházaknál is megfigyelhető, a missziói mozgalom nemcsak létrehozója volt a tanzániai evangélikusságnak, de lendítő ereje is lett a keresztyén gyülekezet fejlődésének. A mi korunkban már a tanzániai keresztyének maguk végeznek, de bizonyságtételük azonos a minyomán született meg a 15 000 lelket számláló evangélikus egyház Kenyában. Feketebőrű tanzániai hittestvéreink számunkra érthetetlen nyelvet beszélnek külmissziói szolgálatot, s ennek énkkel. Európai és amerikai testvéreikkel együtt hirdetik „Istennek nagyságos dolgait“. 7. L Segítsd a földrengés áldozatait! A romániai egyházakból eddig külföldre érkezett hírek szerint számtalan egyházi épület rongálódott meg a földrengés alkalmával március 3-án. A ház egy teológiai hallgatóját veszítette el. A bukaresti két evangélikus templom közül a magyar és román anyanyelvű gyülekezet közös templomát nem érte kár, de a két lelkészi lakást is román ortodox egyház több teológiai professzorát, a román baptista egymagában foglaló gyülekezeti bérház tetőzete erősen megsérült. A német anyanyelvű gyülekezet templomának tornya megrongálódott, de a gyülekezeti ház sértetlen maradt. A magyar anyanyelvű egyházaknak több mint 60 temploma rongálódott meg országszerte. Ehhez járulnak még más gyülekezeti épületek s természetesen az anyagi károk, melyek egyházi munkatársakat és híveket értek. Az Útitárs gyűjtést rendez a földrengés károsultjai javára. Az olvasóinktól beérkező összeget a nyár folyamán fogja lapunk egyik munkatársa személyes látogatás alkalmával a magyar protestáns egyházaknak átadni. Adományokat a következő bankszámlákra lehet átutalni: Németországban: Svájcban: Más országokból: Gémes István 7000 Stuttgart 50 Postscheckkonto-Nr. 167264-707 Postscheckamt: Stuttgart Kiss Katalin 2500 Biel-Bienne Postscheckkonto-Nr. 25-13704 Postscheckamt: Biel-Bienne Útitárs, Andresens Bank Konto: 8200.359580 Oslo, Norvégia Adományok küldhetők postautalványon is a felelős szerkesztő címére Stuttgartba vagy a főszerkesztő címére Oslóba (lásd a címeket lapunk utolsó oldalán). Tüntessük fel az adomány célját, egyszerűség kedvéért németül: Für Opfer des Erdbebens.