Útitárs, 1976 (20. évfolyam, 1-5. szám)

1976-05-01 / 3. szám

ÜT/TfífíS Az „exaltált szellem" költője Berzsenyi Dániel: Fohászkodás Berzsenyi Dánielről van szó, akinek idén májusban ünnepeljük születése 200. évfordulóját. Sokat kellene írni er­ről a furcsa, ízíg-vérig magyarról, a „magyar kar mennykövéről“ a „magyar óda legnagyobb mesteréről“, aki a Vas megyei Egyházashetyén született evan­gélikus kisnemesi családból. A soproni evangélikus líceum csapnivalóan eleven és rossz diákja volt. 21 éves korában elvette az alig 14 éves Dukai Takács Zsuzsannát, majd titokban verselt, mi­közben nagy birtokán maga gazdálko­dott. Ha össze nem komáskodik a szom­széd falu papjával, Kis Jánossal, (a ké­sőbbi költővel és „szuperintendens­sel"), máig se tudnánk róla, milyen nagy költő volt. Kis János azonban a melles­leg bevallott és rábízott verseket lel­kesen Kazinczynak, az akkori legna­gyobb tekintélynek küldte el, aki, sze­rencsétlenségére, azokat Kölcseynek továbbította, és onnan megsemmisítő bírálatot kapott, róluk. Berzsenyit ez vérig sértette és egész további életére rányomta a bélyegét. Mogorva, búsko­mor lett, visszahúzódott falusi magányá­ba, Hiába tisztelték meg az akadémiai tagsággal, a remete „szédülve nézett le a budai Várhegyről“ és elvonult a „bo­korba“. Szerb Antal ugyan azt véli, hogy nem is ez az elutasítás tette őt ilyenné. Ez csak ürügy lett Berzsenyinek arra, hogy a civilizációtól elvonuljon, amely­ben ugyanúgy rosszul érezte magát, mint Arany János. 10 évvel később je­lentek meg az evangélikus földesúr ver­sei, mégpedig katolikus kispapok által összeadott pénzen. Mert ilyen is meg­történhetett akkortájt. .. Berzsenyi nem modern költő, abban az értelemben, hogy ma is lelkesen sza­valnánk verseit. Azok túl nehézkesek; részben, mert tele vannak horátiusi ké­pekkel, részben, mert az idegen mér­tékes verselési forma is távol áll a magyar néplélektől. Pedig Berzsenyinél jobban senki nem szólaltatott meg ne­héz témákat olyan dinamikus nyelven a magyar költészetben! Nála „fényes az út“, Isten „hangyabolyi mivé" a világ, „bosszús egek ostorai“ vernek végig a hazán, melynek „nem dőlt mégalacsony porba feje“, bár „forgó viszontagság járma alatt nyögünk". Berzsenyinél min­den mozog, él lendületbe jön, hatalmat képvisel, valami ősmagyar nemeset szé­pet, erőteljesen elevent. Ezért is álltak érthetetlenül a romantikusok: túl sok volt nekik ez a tömény erő, hatalom, uralkodás. Szemére vetették a „dithy­­rambok lángkörét“, a „göztorlaszok al­pesiét, mert érthetetlenek, ö is belátta ezt, de megjegyezte: „... nékem sem tetszenek, ha azokat hideg szemmel né­zem; de váljon nem válik-é az egész poézis sült bolondsággá, ha azt hideg szemmel nézzük? De tegyük magunkat azon exaltált szellembe, amelyben azok mondva vágynak, tehát látni fogjuk, hogy azok nem egyebek, mint azon szel­lemnek természetes öltözetei, azaz az exaltált képzelődésnek exaltált képei." Berzsenyi tudta, hogy ihletett költő és ő harcolt is ezért az ihletettségért. S ez az ihletettség vitte őt el leghatal­masabb verse, a „Fohászkodás" meg­írására is. Ennek a hatalmas műnek egy­szer részletesen elemezni kellene a mondanivalóját, s el kellene oszlatni azt a tévedést, miszerint itt a felvilágosodás kiszikkadt vallásosságával van dolgunk. Nem! Berzsenyi hatalmas Istenhez fo­hászkodik, akit azonban titokként imád és dicsőít. Hiányzik már itt nála a racio­nalizmus minden kísértése; tudja, hogy Isten előtti egyetlen helyes pozíciónk az imádásé! Dadogásszámba is mehet­nek egyébként hatalmas, masszív ver­sei, amikor ezt a „fel nem érhetőt“ szé­dítő ellentétpárokkal próbálja körülírni. De nemcsak egyedül az Isten lényéhez méltók az ellentétpárok, hanem mi is így élhetjük és éljük is át őt: .....a Te szemöldököd ronthat s teremthet száz világot.“ S ezért nem marad más szá­munkra, mint „buzgón leomlom színed előtt, dicső". De Berzsenyi tud rendeltetésünkről is: rendeltetése pályafutásain megy, ami az akkori kor nyelvén nyílván az Is­ten által számunkra kijelölt utat jelen­tette. S hogy ez az ízig-vérig evangéli­kus ember korát messze megelőzve, jobbágyainak gondoskodó atyja volt, az csak mutatja, mennyire nem csak sza­vak voltak ezek nála! — Igaz, versében hiányzik a leghalványabb utalás is Jé­zus Krisztusra, aki az Ószövetség e zord erejű Istenéről azt tanította, hogy biza­lommal Atyánknak szólítsuk. Mégsem tudok itt elkeseredni, ha a vers utolsó szakaszát olvasom. Aki „bizton tekin­tem mély sírom éjjelét“ s aki azt is Isten munkájának tudja elfogadni, s aki csont­jait itt is a takaró kezekre tudja bízni — Isten! kit a bölcs lángesze fel nem ér, Csak titkon érző lelke óhajtva sejt; Léted világít, mint az égő nap, De szemünk bele nem tekinthet. A legmagasb menny s éter uránjai, Melyek körülted rendre keringenek, A láthatatlan férgek, a Te Bölcs kezed remekelt csudái. Te hoztad a nagy Minden ezer nemét A semmiségből, a Te szemöldököd Ronthat s teremthet száz világot S a nagy idők folyamit kiméri. Téged dicsőít a Zenit és a Nadir, A szélvészek bús harca, égi láng Villáma, harmatcsepp, virágszál hirdeti nagy kezed alkotásit. Buzgón leomlom színed előtt, Dicsői Majdan, ha lelkem záraiból kikéi S Hozzád közelb járulhat, akkor Ami után eped, ott eléri. Addig letörlöm könnyeimet s megyek Rendeltetésem pályafutásain, A jobb s nemes lelkeknek útján, Merre erőm s inaim vihetnek. Bizton tekintem mély sírom éjjelét! Zordon, de ó nem, nem lehet az gonosz. Mert a Te munkád: ott is elszórt Csontjaimat kezeid takarják. ÖKUMENIKUS ÉNEKESKÖNYV. Az ökumenikus Énekkincs“ munkaközös­sége 1973-ban adta ki az első evangéli­kus-katolikus énekeskönyvet „Közös egyházi énekek" címen. A munka azóta is folyik és fejlődik. A legutóbbi gyűlé­sen megállapodtak a közös temetési énekekben és dallamokban. Ez a füzet előreláthatólag 1977 tavaszán jelenik meg. Egyúttal egy korálfüzetben is meg­állapodtak, mely a közös énekek egy részéhez dallamként mai zeneszer­zők műveit fogja kínálni, s ugyanab­ban az időpontban jelenik majd meg. annak hite túl megy a halál erején és a feltámadásból táplálkozik! Még akkor is, ha szeretik őt a „mú­landóság költőjének" neveznil Gémes István

Next

/
Thumbnails
Contents