Új Szó, 2022. augusztus (75. évfolyam, 177-202. szám)

2022-08-31 / 202. szám

Bartalos Tóth Iveta tárcája a Szalonban 2022. augusztus 31., szerda, 16. évfolyam, 35. szám A láthatatlan, de halhatatlan kedves Amikor elkezdtük a felkészülést a Rácz Olivér - Balladák című kiállításra és emlékünnepre, rengeteg anyagot néztünk át és dolgoztunk fel. Munka közben jöt­tünk rá, hogy Rácz Olivér szerelméről, feleségéről és gyermekei anyjáról kevés adat van. Ez indított minket ennek a tör­ténetnek a megírására. A dokumentumok hiányát idézetekkel próbáltuk meg pótolni, mert Rácz Olivér minden írásában ott rej­tőzik a láthatatlan kedves és az örök múzsa. Love story Nyiszli Katalin, Nyiszli Géza és Schiller Mária második gyereke 1919-ben született Kassán. Nő­vére, Márta 6 évvel volt idősebb, öccse, Viktor 1922-ben született. A család viszonylag jómódú volt, de Géza nagyon fiatalon, 39 éve­sen meghalt. Zsidó származásukat és vallásukat nem titkolták, de ez Kassán akkoriban senkit sem érde­kelt. Mária asszony nagyon művelt és szép nő volt, aktívan bekapcso­lódott a helyi társadalmi életbe. Férje halála után az árvák körüli munkában talált vigaszt, egyebek mellett a Matzner Irén Árva és Ta­­noncotthon elnökségi tagja volt. 1932-ben ezer cseh koronát utalt át a Keren Hajessod cionista szervezet számlájára. „Nagyon szép asszony volt az én anyósom. Fiatal karcsú, mosolygós, napsugárszőke, kék szemű. És zsidó. Ez akkoriban még nem zavart ben­nünket: akkori szemléletünkben kö­rülbelül annyi jelentősége volt, mint annak, hogy van, aki a lírát szereti, van, aki a prózát. A zsidókat utóbb a drámára szorították, de ezt akkor még nem tudtuk. Talán nem is akar­tuk tudni. Kit érdekelt? Osztályunk­ban például Balázs Géza szőke volt, szeplős, és evangélikus hittanra járt. Pocsatkó Feri magas vök, széles vál­­lú, göndör hajú és református. Grósz Jenrí szemüveges volt, egy kicsit ha­dart, és az ő jiizetéböl másol­tuk ki a házi számtanfelada­tainkat, mert játszva oldotta meg a legnehezebb egyenleteket, logaritmusos rejtélyeket, mértani görbéket, hiperbolákat, parabolá­kat. És mellesleg zsidó vök. De ezt csak akkor vettük észre, valahányszor a zsidó húsvét, a peszach idején, ün­nepélyesen megajándékozta négy-öt legjobb barátját, köztük engem is, egy-egy zacskó Ízes, ropogós pászmá­val'. ” (Részlet Rácz Olivér írásából /1995/, amelyet az auschwitzi ha­láltábor felszabadulásának ötvene­dik évfordulójára írt.) Katalin nagyon szép lány volt, de azt nem tudjuk, hogyan találko­zott 15 éves korában az akkor 17 éves Rácz Olivérrel. Lehet, hogy valahogy összefutottak az akkor megnyitón kassai uszodában, az is lehet, hogy a ligeti jégpályán kez­dődön a barátság, de a legvalószí­nűbb az a változat, hogy a serdülő Katica hallotta Olivér egyik korai versét az önképzőkörben. Még az sem kizárt, hogy szavalt egy verset az ifjú költőtől, mert gyakran ven részt az iskolai szavalóversenyeken. Nem valószínű, hogy ez a Nyitány című vers len volna, ami nemrég bukkant fel a hagyaték kutatása során, mert ez már komoly szere­lemről tanúskodik, amit a mama élőn el kellen titkolni: „Felhők közt szálltunk, te meg én. I Ki tehet róla, hogy az élet, / vagy egy pók Isten te­nyerén, / egymáshoz kötött engem s téged. // Felhőkből szőtt büntelen ágyunk / lesz nyoszolyád s ravatalod Is most már haszMlan ellenállnunk: / te nem tudsz, s én nem akarok. II Rohan az idő; szeress, csókolj, / ak­kor is, ha elkárhozol / s arra soha, sohase gondolj, / hogy egyszer majd elátkozol ” Gyűlnek a viharfelhők „ Olászolgája! - biccentett Pinelesz bácsi udvariasan a belépő felé, mert Pinelesz bácsi, korra és De később ez a világ megvákozott. Tivadar abban az időben, ami­kor a várost a fehér lovon bevonuló tengernagy emberei igazgatták, a szlovák iskolában tanított, segédta­nítói beosztásban. A dolognak volt pozitív eredménye is-ott tanult meg szlovákul és egy kicsit átismételte a matematikát is, amely nem tartozott a kedvenc tantárgyai közé. Tivadar azon a napon járt utoljára Pinelesz bácsi boltjában, amikor bezúzták kis kirakatát, és boltja ajtajára ormótlan nyilaskeresztet rajzoltak marhavér­­színüfelírással: ZSIDÓ. Olászolgája fiotaloroságod! - mondta Pinelesz bácsi a bezúzott kirakat mögött, reszketeg öreg köny­­nyekkel a hangában, és görcsösen megragadta Tivadar kezét. Kedvelte Álom Tivadart: afiotoloroság mindig egy braver, illemes fiotoloroság volta. - Teccik esz látni, oraságod- mondta keserűen - schén, was?... Ilyet csinál­nak portékávol - könyvekkel!... Pe­dig én a Májn Kampf is árolta... Wo ist das Büchli?” (Részlet A Rogozsán kocsma című regényből.) Katalint és Olivért aggasztották az események, de abban remény­kedtek, hogy a felhőkből nem lesz igazi vihar. Katalin Prágába, Olivér Pozsonyba ment főiskolára, de csak az 1938-as müncheni egyezményig maradhattak on. A további évek­ről, kapcsolatukról nem maradt fenn dokumentum. Vagy mégis? Ha valaki ádapozza a Kassai dalo­kat, on olyan sorokat talál, amelyek minden hivatalos dokumentumnál többet mondanak az egész életü­ket meghatározó kapcsolatukról. .Márványba vésem érverésedet, reb­benő pillád bágyadt mosolyod / s a szót, mely hozzám sem érhetett, s aj­nem­­re való tekintet nélkül minden vevő­jét udvarias olá­­szolgájával üdvözöl­te. Pinelesz bácsinál alkudni is lehetett. — Hhatt kröne - mondta Pinelesz bácsi azon az ártat­lanul egyéni nyelven, amelynek tit­kait és nyelvezetét egyedül ö ismerte. - Nú,fiatal oraságodnak adom ütért. Éri annyit, ich schwöre... - A végén négyért odaadta. - Nú, zo zoll ech lében - ety egész krónét ráfizetek... kad nedves ívén elhallgatott. IA réten átpuhán suhant az alkony a tófii lőtt puhán suhant az álom: / hajadpazar selymébe fedtem arcom a csókjainktól forró szénaágyon. "(Verssorok a Kas­sai dalok Vallomás ciklusából.) Tragédia és hősköltemény A vihar lecsapott. Ausztriába di-Nyiszli Katalin fiatalkori képe adalmenetben vonultak be a nácik. A Felvidék és Erdély „visszatért”. A tengernagy fehér lovon bevonul Kassára. Lengyelországban a szov­jet hadsereg hathatós segítségével „felszabadítják” a német fajtest­véreket, Franciaországot, a szép Marianne-t megerőszakolják. Bel­gium, Hollandia... Zsidótörvények. Magyarország német megszállása. Horthy Miklós elfuserált kiugrási kísérlete. Szálasi, Csatári. 1944 tavaszától kialakítják gettókat Kassán, majd a tégla­árban gyűjtik össze a zsidókat, és nnan deportálják őket a koncent­rációs táborokba. „1944 októbere. Változatla­nul kék szemű, sudár, szép anyósomnak reggel csalá­dostul be kellett vonulnia a téglagyári gettóba. Előző éjszaka, tudtával és beleegyezésével meg­szöktettem a menyasszonyomat. Mosolygós, árja szépségű anyósom is megszökhetett volna: éltek rokonai szép számban Budapesten, Erdély­ben, sőt Csehországban is. Csakhogy szép és szelíd anyósom nem volt haj­landó megszökni a gettó előL Nem akarta elhagyni az anyját, nővérét, annak szépszámú családját. Továb­bá rendületlenül bízott benne, hogy a gettóban vagy valahol majd a Re­­ichben újra összeakad fiával legdé­­delgetettebb, legfiatalabb gyerekével Viktorral aki akkor már valahol zsidó munkaszolgálatosként védte a hazát. ” (Részlet Rácz Olivér írásá­ból /1995/, amelyet az auschwitzi haláltábor felszabadulásának ötve­nedik évfordulójára írt.) Nem akadt össze, mert a kon­(Fotók: a Rácz család archívumából) centrációs táborban a megérkezése után azonnal meggyilkolták. Vik­tor több mint valószínűleg útban hazafelé halt meg tífuszban. A kon­centrációs tábort csak Márta élte túl, aki nem tért haza, egy másik kiszabadult rabtársával, Joe Berger­­rel Belgiumból Brazílián keresztül az USA-ba költözött, ahol családot alapítottak. Katalin, alias Bergon Júlia (ezen a néven dolgozott a Tet­ra fehérneműgyárban Budapesten) az első vonattal hazatért Kassára, és visszaváltozott Nyiszli Katalinná. Az illegalitásból csak a vörös haját tartotta meg élete végéig. Nővéré­ről, Mártáról csak hónapok után tudta meg, hogy él. Ez a távirat adta évekkel később a Megtudtam, hogy élsz regény címét. Rácz Olivér és Nyiszli Katalin 1945. február 26-án kötött házas­ságot a Szent Erzsébet-dómban, majd, ahogy a népmesékben szo­kás, boldogan éltek, míg meg nem haltak. Közben azért még felnevel­tek két gyermeket. Lírai próza A két rosszcsont gyermek (Oli­vér, 1947; Katalin, 1950) nevelése nem lehetett egyszerű, de Kató mamának ez nem okozott túl sok gondot, és a család az akkori szűkös körülmények ellenére bol­dogan és nagyon sok szeretetben élt. Amikor szükség volt egy kis keresetkiegészítésre az apa tégla­gyári fizetéséhez, Kató az orosz katonafeleségeknek varrt ruhákat. Fiacskája közben lapozgatta a di­­vadapokat, és minden jó alakú, csinos modellt „Kakókának” neve­zett el. Ha a kölykök rossz fát tettek a tűzre, akkor a fiókból előkerült a „kaiknál”, de sohasem csapott le. Közben Katalin is elkezdett ta­nítani a magyar alapiskolában. így vallott a saját munkájáról: ,Ami­kor szeptember elsején beléptem a második osztályba, belekerültem egy zárt kör közepébe, s ennek a körnek minden egyes pontjáról apró mécsesek módjára világító, kis szempárok követték soron minden mozdulatomat, szavamat, ítélete­met, s ezek a kis szempárok - pusz­tán és természet szabta törvényként a szomjas kis fényük jogán - meg­követelték, hogy a tanító néninek mindig és mindegyikük számára le­gyen egy mosolya, simogató szava, segítő biztatása.” Később a család anyagi helyzete javult a sok műfordításnak és meg­jelent írásnak köszönhetően, ami­nek következtében az egész család minden évben egy csodálatos hosszú szabadságot töltött el otthon, majd Magyarországon, végül a tenger mellett, Jugoszláviában és Olaszor­szágban is. A felnövekvő gyerekek sok szépet és jót tanultak szüleiktől (az iskolában is, de főleg a közös ki­rándulásokon és a külföldi utakon), ám egy dologról sokáig nem volt szó a családban - nem tudták, mi az, hogy „zsidó”, „gázkamra” vagy „holokauszt”. Ezeket a tabukat csak a hatvanas évek elején oldották fel, párhuzamosan a Megtudtam, hogy élsz című regény írásával. A gyerekek felcseperedtek, saját családot alapítottak, de Katalin és Olivér szerelmi kapcsolata olyan maradt, mint ahogy elkezdődött. Kapcsolatukat egy rövid, de hiteles anekdota jellemzi a legjobban: A Rácz házaspár bálba készült. Katalin gyönyörű báli ruhájához magas sarkú cipőt öltött, és ezzel magasabbnak tűnt férjénél. Egy ismerősük kissé hibás magyarsággal ezt szóvá is tette: „Ne vegyél fel ma­gas sarkú cipőt, mert így nagyobb leszel, mint Olivér.” Katalin azon­nal válaszolt: „£n soha nem leszek nagyobb, mint a férjem.” Ebben a mondatban nagyon sok igazság van, de ami még ennél is fontosabb, hogy a „soha nem na­gyobb” kedves, feleség, anya nélkül sem a költő Rácz Olivér, sem a ha­jóskapitány és egyetemi tanár ifjabb Olivér, sem a vívóbajnok és sport­diplomata Kati nem lettek volna olyan „nagyok”, mint amilyenek életük során lettek. ifj. Rácz Olivér ifj. Rácz Katalin A szerzők Rácz Olivér és Nyiszli Katalin gyermekei A leszármazottak szeptember 5-én veszik át a jeruzsálemi Yad Vashem Intézet által Rácz Oli­vérnek adományozott Világ Igaza kitüntetést. Ehhez kapcsolódva 2023 januárjában a kassai Löffler Béla Múzeumban kiállítás nyílik és emlékünnepet tartanak a köl­tő, író és pedagógus születésének 105. évfordulója alkalmából.

Next

/
Thumbnails
Contents