Új Szó, 2022. július (75. évfolyam, 152-176. szám)

2022-07-25 / 171. szám

8 KULTÚRA 2022. július 25. lwww.ujszo.com Megrepedt, málló alapok Szinte nincs olyan alkotó, akinek ne volna valami köze a Litfondnak nevezett szervezethez CSANDAGÁBOR A kulturális tárca január elsejóvel meg kívánja szün­tetni az Irodalmi, a Zenei és a Képzőművészeti Alapot, s helyettük egy érdekképvise­leti ernyőszervezetet akar lét­rehozni. Az alapok romjain. Mivel csak az Irodalmi Alapot (Literárny fond) ismerem, csak er­ről írhatok. Sok szerző pedig még ezt sem ismeri, noha - akár akaratán kívül - évekig támogatta, de azok is, akik ismerik, a nevéből eredően, eléggé logikusan az irodalom és az irodalmárok támogatójaként gon­dolnak rá. Támogatások ás díjak Az Irodalmi Alap szerkezetének bemutatása nem túl érdekes olvas­mány, így erről csak annyit, hogy tíz szekciója van: szépirodalmi, szak­­irodalmi, újságírói, rádiós, színházi és szórakoztató, filmes, televíziós, videoművészeti, szak- és műfordítói. Ezek a következő szolgáltatásokat nyújtják az alkotóknak: alkotósza­badság, alkotói ösztöndíj, s végül az alapnak számos díja van, az előző évi alkotásokat ítélik meg szakmai bi­zottságok. A szakfordítók szekciója például évente Bél Mátyás-díjat ítél oda a legjobbnak tartott szakfordí­tásért; a tévések, filmesek, videósok Igric-díjakat osztanak; a szépirodal­mi bizottság az elsőkötetesek Kras­­ko-díját ítéli oda évente valakinek, ugyanez a szlovák irodalom legjobb müveit is díjazza több kategóriában, s ez ítéli oda azt a díjat is, amelyet a legtöbb magyar olvasó ismer: a Ma­­dách-díjat. A Madách Imréről elnevezett dí­jat 1967-ben alapították (maga az Irodalmi Alap 1954-ben jött létre), s az előző év legjobb eredeti művé­nek jár: verses- vagy prózakötetnek vagy irodalomtudományinak, s van fordítói Madách-díj is: ezzel az elő-A 2017-es díjkiosztó: Tőzsér Árpád kapja a hazai magyar irodalom legrango­sabb elismerésének számító Madách Imre-díjat (Fotó: Somogyi Tibor) ző évben megjelent, szlovákból ma­gyarra fordított legjobb kötet jutal­mazható, és mindkét esetben kioszt­ható három-három nívódíj is. Tárgyi megnyilvánulása ennek: plakett, ok­levél és pénzjutalom. Mielőtt a Co­­vid megroppantotta volna az alapot, a Madách-díjhoz ezer euró tartozott, a nívódíjakkal együttesen tehát éven­te 3600 eurót ítéltek meg a legjob­baknak. A Madách-díjnál azért érdemes kissé elidőznünk, mert máig az egyetlen nagy tekintélyű elismerés, amit magyar szerző Szlovákiában megkaphat. Ez a díjat odaítélő (éven­te változó összetételű) bizottságnak köszönhető: ha gyenge volt az előző év irodalmi termése, nem osztották ki. A járvány óta az átadás nem a pozsonyi Zichy-palota tükörtermé­ben történik, ünnepélyes keretek közt, hanem csak értesítik a szerzőt, s eljuttatják neki a díjat. Ezért máig kevesen tudják, hogy tavaly Csehy Zoltán lett Madách-díjas, a műfordí­tóit pedig Pénzes Tímea kapta. Egé­szen pontosan, mivel nem a szerző személye dönt, hanem az általa lét­rehozott mű: a Grüezi! című útinapló és Mária Modrovich Flesbek című regényének fordítása, a Kalligram és a Phoenix Library kiadásai. Idén pedig a Tektonika verseskötet (Né­meth Zoltán, Kalligram) és Katarina Kucbelová Főkötő című regényének fordítása (Mészáros Tünde, Phoenix Library). S ha a díjat nagy tekinté­lyűnek neveztem, ugyanez vonatko­zik a nívódíjakra is: egy Madách-ní­­vódíj azt jelentheti, hogy nagyon jó könyvről van szó, csak a szakbizott­ság szerint volt az előző évben jobb is, az kapta a díjat. A terhes múlt (és a jelen) Az Irodalmi Alapnak sok bíráló­ja volt és van, kezdve az olyan ke­vésbé vitaképes sommás vélemény­nyel, hogy a múlt csökevénye, az elmúlt rendszer elavult maradványa - egészen a konstruktív változáso­kat sürgetőkig, ezek az alap jobb átláthatóságát, rugalmasságát, nap­rakészségét, modern, használóbarát honlapját szorgalmazzák. A legtöbb bírálat azért érte, mert a szerzői ho­noráriumokból levont 2%-ot kezelte, osztotta újra, és ebből tartotta fenn magát. Ennek a százaléknak a fize­tését a Covid miatt felfüggesztették, így a szerzők megkapják a teljes ho­noráriumot, az Irodalmi Alap meg források nélkül maradt. A tíz szek­ció nagyjából évi 700 ezer euróból gazdálkodott, előbb mindegyiknél megnézték, mennyi futott be hoz­zá a levont két százalékokból, aztán elsimították a nagy különbségeket úgy, hogy a gazdagabb szekciók (a filmesek, a rádiósok, az újságírók) megtámogatták a szegényebbeket, a szakirodalom-fordítói szekciót, de a szépirodalmit is. A szépirodalmi évi mintegy 25 ezer eurót tudott begyűj­teni a megjelent szépirodalmi alko­tások 2%-ából, ezt egészítették ki a fent említett gazdagabbak mintegy 75 ezerre. Ebből futotta alkotói ösz­töndíjakra és díjakra is. A 2%-os levonást ellenző kiadók vagy szerzők nem fizették ezt az ille­téket, mondván, nem kényszeríthetik őket önmaguk megrövidítésére - ki tudja, kiknek a javára. Ami alapjában véve természetesen igaz lehet, ha így érzik-érezték. Most, hogy felfüggesz­tették ezt a kötelezettséget, az Irodal­mi Alap szinte cselekvésképtelen lett, az indoklás azonban azt hangsúlyoz­ta, hogy így több pénz marad a szer­zőknél. Meg kell jegyeznem, hogy több jónevű kiadó és szerző sem fi­zette az illetéket, mégis, ha szerzői alkotói ösztöndíjért folyamodtak, ezt megkapták. Tény, hogy már két éve nincs levonás a honoráriumokból, a kulturális minisztérium pedig csü­törtökön közzétette, hogy január el­sejével végleg megszűnik ez a szá­­zalékosdi. Az már ma tudható, hogy ha valóban megszüntetik az Irodalmi Alapot, akkor nem lesz Madách-díj (sem semmilyen más díj, de most ma­radjunk csak ennél). Ha valaminő ok­nál fogva mégsem szüntetnék meg (ismétlem: összesen három művészi alapot), például mert annyi szerve­zet tiltakozik ez ellen, akkor a 2% megvonásával feltehetően magától is elvérzik. Ötvenöt év támogatói törté­nete érhet így véget. Visszapillantó Szinte nincs olyan szlovákiai ma­gyar alkotó, akinek ne lett volna vala­mi köze a köznyelvben csak Litfond­nak nevezett szervezethez: ki díjat, ki nívódíjat, ki ösztöndíjat vagy al­kotószabadságot kapott. Az alkotó­szabadság első magyar élvezői Egri Viktor, Bábi Tibor és Gyurcsó István voltak, még az ötvenes évek elején. A hatvanas évek elején aztán sorra Gál Sándor, Monoszlóy Dezső vagy Do­bos László. 1973-ban, hat évvel a Ma­dách-díj után létrejött az Ivan Fran­­ko-díj, a szlovákiai ukrán irodalom díja. Kerekes Péter 1999-ben kapott a Litfondtól Igric-díjat, 2017-ben Ma­­csovszky Péter Holly-díjat. Kevésbé ismert, hogy 1973 és 1990 között volt az Irodalmi Alapnak egy magyar for­dítói bizottsága, ők döntötték el, me­lyik kézirat érdemes támogatásra. El­nöke Kulcsár Tibor volt, tagjai közt ott találjuk Hubik Istvánt és Mayer Juditot is. 1990-től szlovákiai magyar képviselője is volt az eredeti magyar irodalom szekciójának, Szeberényi Zoltán személyében (1997-ig), ma­gam tőle vettem át a stafétát. S adom vissza ez év végén, mint már okafo­­gyott posztot. Roma koncentrációs tábornak állítanak emlékhelyet Csehországban RÖVIDEN Új Beatles-filmet készít Peter Jackson Los Angeles. Peter Jackson új-zélandi rendező, aki 2021-ben készítette el a The Beatles: Get Back című dokumentumfilm-so­­rozatát, ezúttal filmet tervez for­gatni a legendás zenekarról. A rendező a Deadline-nak nyilat­kozott a projektről. Azt mondta, közös munkáról tárgyal Paul Mc- Cartney-val és Ringó Starr-ral, a zenekar még életben lévő két tag­jával. „Beszélgetek a Beatlesszel egy újabb projektről, valamiről, ami egészen, egészen más, mint a Get Back. Átnézzük a lehetősé­geket. Ez nem igazán egy doku­mentumfilm” - fogalmazott. Az új-zélandi rendező négy éven át dolgozott az előző projektjén, amelyhez közel hatvanórányi nyers felvételt és kétszer annyi hanganyagot nézett át és hall­gatott meg. Ezekből állt össze a majdnem nyolcórás Get Back című dokumentumfilm, amely bepillantást ad a világ talán leg­nagyobb hatású rockzenekarának alkotómunkájába. (hvg.hu) Meghalt Stefan Soltész karmester München. Stefan Soltész ma­gyar származású karmester a Müncheni Nemzeti Színház pén­tek esti előadása közben össze­esett, majd nem sokkal később a kórházban meghalt. Soltész A hallgatag asszony című Richard Strauss-vígoperát vezényelte, amikor rosszul lett. Stefan Soltész 1949-ben Nyíregyházán született Soltész István néven, 1956-ban családjával költözött ki Auszt­riába. A Bécsi Zeneművészeti Főiskola elvégzése után pályáját 1971 -ben a Theater an der Wien­­ben kezdte, majd tíz éven át a Bé­csi Állami Operaházban dolgo­zott, Grazban is rendszeresen ve­zényelt. Hamburgban és a berlini Deutsche Operben is volt állandó dirigens, 1997-2013 között az es­sem Aalto-Musiktheater intendán­sa és az Esseni Filharmonikusok zeneigazgatója volt. Rendszere­sen kapott meghívásokat operák és hangversenyek dirigálására Pá­rizsba, Londonba, Washingtonba és San Franciscóba. (MTI) Megkezdték ez évek óta használaton kívüli sertéstelep elbontását a dél-csehországi Lety na Písecku településen, amely egy roma koncent­rációs tábor helyére épült Csehországban. A nagy sertéshizlaldát, amelynek helyén 1942-ben és 1943-ban romá­kat begyűjtő és kényszermunkára fogó náci láger működött, 2018-ban 450 millió koronáért vásárolta meg az állam. Martin Baxa kulturális mi­niszter pénteken adta át hivatalosan a területet a bontással megbízott válla­latnak. A bontást az év végéig terve­zik befejezni. Emberi jogi aktivisták jelképesen maguk is hozzáláttak a sertéstelep lerombolásához a pénteki ceremónián azáltal, hogy néhány per­cig csákánnyal és kalapáccsal próbál­tak szétverni néhány épületet. Az emlékhelyet a brünni Roma Kultúra Múzeuma fogja szakmailag igazgatni. Várhatóan felépítik az egy­kori fabarakkok másait, információs centrumot alakítanak ki, amelyben A sertéshizlalda helyén áll majd az em­lékhely (Fotó: Roma Kultúra Múzeuma) a látogatók megismerkedhetnének a tábor és a csehországi romák törté­netével, különös tekintettel a hábo­rús évekre. Az emlékhely első része, a látogatóközpont már jövő tavaszra elkészül, a komplexum teljes kiépíté­se azonban évekig eltarthat - közölte Jana Horvathová, a brünni múzeum igazgatója. 1942 májusa és 1943 augusztusa között mintegy 1300 roma férfi, nő és gyermek járta meg a Prágától 75 kilométerre délnyugatra található letyi koncentrációs tábort, amely az auschwitz-birkenaui megsemmisítő táborhoz vezető út utolsó állomása volt. Csaknem 330 roma, közöttük legkevesebb 241 gyermek vesztet­te életét az embertelen körülmények miatt. Az 1970-es években, a kom­munista rendszer idején sertéshizlal­dát építettek az erdő közepén, ahol annak idején a láger barakkjai áll­tak. Az épületektől kétszáz méterre csak egy, az 1989-es rendszerváltás után emelt nagy kereszt és egy cseh, angol és romani nyelvű felirattal el­látott sírkő emlékeztet a táborra. Ro­ma szervezetek 1989 óta tiltakoztak amiatt, hogy a magánkézben lévő sertéstelep a cigány népirtás emlék­helyén áll. Á témával az Európai Unió is fog­lalkozott, az Európai Parlament hatá­rozatban követelte a letyi sertéshiz­lalda lebontását és egy emlékmű fel­építését. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents