Új Szó, 2021. június (74. évfolyam, 124-149. szám)

2021-06-12 / 134. szám

SZALON ■ 2021. JÚNIUS 12. TÉNYEK ÉS TÖRTÉNETEK Reflexiók Trianon szlovák olvasatáról Roman Ilolcc triumf a kalaslrola Előítéletekkel és ellenségképekkel, félreértésekkel és fenntartásokkal terhelt közös múl­tunkról ma is nehéz minden párbeszéd. Egymás irodalmának, történelmének isme­rete nélkül pedig nem lehet az egymásra­utaltságot megélhető sors- és feladatközösséggé alakítani. Roman Holec: Trianon. Diadal és katasztrófa címmel szlovákul tavaly megjelent monográfiája a kötelező olvasmányok és fontos kihívások közé tartozik. Minthogy év végére a könyv magyarul is megjelenik, írá­sunk egyszerre megkésett reflexió és előzetes ajánló. Árnyképek és baljóslatok A legismertebb és legtöbbet publikáló szlovák történész könyve megpróbálja kikerülni a történeti sorsfordulók nemzeti szembenál­lásra leegyszerűsítő, fekete-fehér látásmódjának csapdáit. Két olyan 18. század végi árnyképpel indít, amely hangulatában beilleszthető a Nagy Trianon palotában 1920. június 4-én a magyar békekötés - alig harmincperces ceremóniájának - hosszú előtörténetébe. A tragikus sorsú Mária Antónia francia király­né versailles-i lakhelyeként szolgáló Kis Trianon palota ablakába szálló fekete holló balladikus története inkább csak áthallás. A magyar nemzethalált megidé­ző herderi jóslat viszont ismerős motívum. Ján Molnár, a pesti és budai evangélikusok szlovák lel­késze, 1790-es névtelen röpiratá­­ban Herder nyomán jósolta meg az országot „magának kisajátító” magyarságnak - „ennek az ázsiai nemzetecskének” -a megszűné­sét. A Csetnekről származó lelkész ugyanezzel a lendülettel a szláv kis nemzeteket fenyegető - Holec által nem idézett - drámai végzetére is utalt: felkészületlenségük Molnár szerint oda vezet, hogy mindany­­nyian kénytelenek lesznek oroszul tanulni. Bizony, sokféle prófécia és keserv gyűjthető össze a nacionaliz­musok közép-európai történetéből. Ady Duna-táji „fél-nemzetecskéi” okkal, ok nélkül a nemzethaláltól tartottak. Ma mégis mind a túlélés bajnokainak hisszük magunkat. A történeti magyar állam fel­bomlásának Mohácsig visszavezet­hető előzményei helyett a könyv az 1867-1918 közötti évtizedeknek magyar nemzetiségi és asszimilációs politikájából, illetve a biztos védel­met nyújtó dualista Monarchia ma­gyar birodalmi álmaiból, terveiből indul ki. Magát Trianont Roman Holec több helyen - vagylagosan - diktátumként említi, merthogy a békeszerződések általában a győzte­sek akaratát tükrözik. Tény, a nagy­­hatalmilag meghatározott dunai, balkáni és baltikumi kisnemzeti régiókban mindig kivételek voltak a kompromisszumos vagy megegye­zéses békekötések. A szlovák tör­ténész elismeri: az 1920-as magyar békeszerződés „eltekintve a háború kirobbantásában és vezetésében játszott magyar szereptől, túlságo­san kíméletlen büntetés” volt, és okkal tekintik a magyar értékelések igazságtalannak, mert „rendkívül kemény feltételeinek tragikus volt a hatása”. Mindazonáltal a történeti ma­gyar állam felbomlásának végki­menetele szempontjából szerinte „a magyarországi politikusok poli­tikája volt a bűnös, mert nemesebb célokhoz méltó buzgalommal ide­genítette el Magyarországtól annak majdnem minden nem magyar polgárát”. Ezzel együtt a kölcsönös empátia jegyében - a „közös törté­nelem” azonos szlovák és magyar értelmezésének lehetőségéről azon­ban eleve lemondva - „a trianoni diktátumról/békéről” a tárgyilagos értelmezésre törekedve, az övével „teljesen ellentétes” magyar törté­neteket is próbálja megérteni. Háborús nacionalizmusok Trianon belső okai mindig is a szomszédok történetírásában és közgondolkodásában kaptak na­gyobb hangsúlyt. A soknemzeti­ségű Magyar Királyság felbomlá­sának belső okai közt a könyv két tényezőt emelt ki. Külön fejezetet szentelt a legsúlyosabb nemzetiségi konfliktusoknak és a hátterükben meghúzódó magyar nemzetállami asszimilációs politikának, valamint a kiegyezéskori birodalomépítő magyar ambícióknak. Utóbbiak rö­vid időre Tisza István világháború alatti szerbiai terveiben és a legyő­zött Romániával szembeni területi igényeiben is megjelentek. A IV. Károly által elnökölt közös minisz­tertanács 1917. márciusi ülésén Tisza - a magyar történeti jog alap­ján elvben „magyar” Bosznia-Her­cegovinát Ausztriának felajánlva - a megszállt, 3-3,5 millió román által lakott olténiai és havasalföldi részeket (Bukaresttel vagy anélkül) Magyarországhoz javasolta csatolni. A kétségkívül hajmeresztő ödet a balkáni magyar agresszív szán­dékok bizonyítékaként kerül elő a könyvben. Figyelmen kívül hagy­va a tényt, hogy három hónappal későbbi bukása előtt, a magyar miniszterelnök súlya 1917 márciu­sában már mélyponton volt, s ro­mániai terveit pár nap múlva Ber­linben a német kancellár pár perc alatt lesöpörte az asztalról. Mint ahogy az is tény, hogy a világháború éveiben a cseh állam­építő nacionalizmus mellett - vagy inkább mögött - a szlovák politiku­soknak 1918-ig nem voltak önálló államiságra vonatkozó elképzelései. Csak fokozatosan, a magyarországi nemzetiségi viszonyok kiéleződése nyomán kezdték keresni a kiutat az egymással is konfliktusokba keve­redő szlovák politikusok. Emögött pedig Roman Holec szerint a szá­zadforduló magyar kormányainak erőltetett asszimilációs politikája állt, amely képes volt mozgósítani a korabeli szlovák egyházi, tanügyi, kulturális eliteket, s rajtuk keresztül a felső-magyarországi szlovák társa­dalmat. Asszimilációs konfliktus 1850-1910 között a magyaro­­sodási és a magyarosító tendenciák hatására a magyarság asszimilációs nyeresége kétmillió főre tehető. 700 ezer zsidó vallású, 600 ezer német nemzetiségű mellett hozzávetőleg 400 ezer szlovák mondta magát magyar anyanyelvűnek. Tény, hogy ezt a különösen fővárosi, s általában a városi, ipari környezetben, illetve az alföldi enklávékra jellemző töme­ges nyelvváltást a felerészben nem magyar lakosságú korabeli magyar nemzetállam diadalként ünnepelte. Ugyanakkor a „harmincmillió ma­gyar” Rákosi Jenő-féle utópiájától vagy Apponyi Albert - a magyar nyelvnek négy osztályban szóban és írásban való megtanítását előíró - magyarosító illúziójától éppen a kor legnagyobb magyar politikusa, Tisza István határolódott el élesen. A kétmilliónyi új magyart ered­ményező tömeges asszimilációt a korabeli magyar nemzetiségi poli­tika portfoliójának rovására lehet írni. Roman Holec szerint mégis a korszakra jellemző „általános magyarosodás a levegőben lógott volna a magyar állami gépezet ak­tív támogatása és a többé-kevésbé következetesen érvényesített asz­­szimilációs politika nélkül”, s nem lehet azt az iparosodás, urbanizáció, gazdasági integráció automatikus következményeként magyarázni. Ezért is fontos Kassa mindkét ol­dalon sokszor félreértelmezett asz­­szimilációs dilemmájának a tárgy­szerű megjelenítése a könyv utolsó fejezetében. A felső-magyarországi szlovák többségű megyék, kivált a szélesre nyílt magyar-szlovák et­nikai kontaktuszóna városainak többes, vegyes (hibrid) nemzetiségi szerkezeteit, az iparosodással együtt járó munkaerő-migrációt, s az ab­ból adódó gyors asszimilációs vál­tozásokat mintha Roman Holec is elfogadható magyarázatnak tartaná a tömeges magyarosodás társada­lomtörténeti magyarázataként. Az asszimilációs konfliktus kér­désében egyébiránt Holec azonos álláspontra helyezkedik, mint a modern szlovák történetírás lét­rehozásában és a magyar-szlovák történeti vitákban egykor kulcs­szerepet játszó Daniel Rapant. O az 1930-as években az asszimiláci­óban jelölte meg a magyar-szlovák különválást lélektanilag előkészítő legfontosabb tényezőt, s akinek re­vízióra vonatkozó jóslatát a könyv is egyetértőén idézi: „.. .a magyarok sohasem lesznek közelebb Trianon revíziójához, mint amikor őszintén és végleg lemondanak róla”. Hasonló bölcsességekkel persze a magyar szellemi padlás is tele van. Amerikai emigrációjában például Jászi Oszkár a trianoni határok et­nikai korrekcióit hosszabb távon megkerülhetedennek látta. Ámde a korabeli magyar külügyi kormány­zathoz hasonlóan, csak akkor tartot­ta kívánatosnak a revíziót, ha az nem járt volna együtt újabb háborúkkal. Véglegesen lemondani a revízióról pedig 1930-as évek elején csak a kisebbségi magyarság önkormány­zati jogainak és „a magyar kultúra zavartalan fejlesztésének” biztosítása után látta elképzelhetőnek Trianon előzményeinek és következménye­inek magyar emlékezetében újab­ban ismét háttérbe szorultak azok a magyar gondolkodók, akik a közös megoldást - a térség nemzeteinek egyenjogúságát elismerve - az etni­kailag igazságtalan határok korláto­zó, megállító, elválasztó funkcióinak felszámolásában - „spiritualizálásá­­ban” - találtak rá arra a megoldásra, amely a határkonfliktusok meg­haladásában a 2004-es schengeni csatlakozással remélhetően tartós megnyugvást hoz. Az önrendelkezés forgatókönyvei Könyvében a szerző több helyen érinti a nemzeti önrendelkezés kis­nemzeti és nagyhatalmi képleteit, alkalmazásuk ellentmondásait. Tisztán látja, hogy a wilsoni esz­me és jelszó gyakorlati érvényesí­tése egyre inkább alárendelődött a nagyhatalmi, geopolitikai és kato­nai érdekeknek. Mégis az antant Magyarországgal szemben kijelölt párizsi, belgrádi demarkációs vo­nalait mint a szlovák önrendelkezés garanciáit értékeli. Miközben az új államokhoz kerülő magyarok ön­rendelkezési jogának figyelmen kí­vül hagyását ő is hibaként értékeli, és az etnikai realitásokat figyelmen kívül hagyó Edvard Benes maxima­­lizmusára vezeti vissza. A Duna- és az Ipoly-határ ki­alakulását ugyanakkor nem a bé­kekonferencia csehszlovák területi bizottságának jegyzőkönyvei és a Benes által a konferencia elé ter­jesztett területi követelések alapján mutatja be. Helyettük a demarká­ciós vonalak kezdetben átgondo­latlannak látszó, később egyre tu­datosabb területfoglaló gyakorlatát vizsgálja. Eleve bukásra ítélt kísérletként említi Milan Hodzának és a Szlo­vák Nemzeti Tanácsnak a Károlyi­kormány tagjaival 1918 koratelén folytatott budapesti tárgyalásait, de a szlovákkérdés rendezésének magyar alternatívája ebben az ér­telmezésben háttérbe szorul. Sőt a szlovák autonómia és a népszava­zással kijelölt méltányos határok Jásziék által felkínált lehetősége - mint a Károlyi-kormány Holec sze­rint eleve megkésett, őszintéden és önmentő akciója - már csak múló és a cseh-szlovák államalapítás szempontjából zavaró epizódként jelenik meg. Más kérdés, hogy ezek mögött az egységes csehszlovák nemzet prak­tikus, de problematikus elképzelése húzódott. A magyar alternatíva és a csehszlovák centralizmus miatt vált reménytelenné Hlinka párizsi békekonferenciát megcélzó ka­landos útja, s nem véleden, hogy a következő húsz évben a szlovák autonomizmus is ebbe a kontextus­ba került. A pesti tárgyalásokon fel­kínált és szlovák részről elutasított magyarországi, illetve a Csehszlová­kián belül veszélyesnek ítélt szlovák autonómia kérdésének erős kriti­kával elvégzett élve boncolása jelzi, Trianon „cseh-szlovák” olvasata nem a szlovák nemzeti álmokat, hanem a korabeli hatalmi erőviszo­nyokat tekinti meghatározónak A kötet talán legtöbb új infor­mációt tartalmazó fejezetei a Duna és az Ipoly államhatárként való pá­rizsi kijelöléséről, a losonci, nyitrai, érsekújvári, nyitrai hatalomátvétel­ről, valamint a kisemmizett felvi­déki magyar arisztokrácia tragikus sorsáról szólnak. A Duna-határ etnikai abszurditása, stratégiai sta­bilitása és közlekedési fimkciói együtt jelennek meg Roman Holec történetében, ami azt is jelzi, hogy itt is közelítünk a szakmai szótér­­tés korábban elképzelheteden le­hetőségeihez. Nógrád első szlovák főispánjának, a* kalandos politikai pályát befutó Eudovít Bazovskynak losonci, balassagyarmati lokális pozícióharcait bemutatva az Ipoly­­határ megítélésében érezhetően van még nyitott kérdés. Például az Ipolytól jóval délebbre húzódó, za­varos, a szerző által mégis nagy súly­­lyal prezentált - de tévesen az 1919. márciusi Vix-jegyzékhez kötött - „második demarkációs vonalnak” vagy a Magyar Tanácsköztársaság északi hadjárata során kirobbant súlyos határháborús konfliktusok­nak a megítélésében. Bravúrosan sokszínű és a család­történeti háttérrel megrajzolt em­beri sorsokat felvillantó fejezet szól a felbomlás és békeszerződés leg­nagyobb vesztesei közt bemutatott felföldi magyar arisztokráciáról. A közel másfél százezer felföldi ma­gyar menekült „menni vagy marad­ni” dilemmáján túl a nemesi, grófi, bárói családok vagyoni és szellemi örökségének elveszítése, a csehek­kel szembeni aktív ellenállásuk esélytelensége vagy a legitimizmus említés nélkül maradt próbatétele is bénítóan hatott. A kastélyukban, meghagyott birtokrészein maradó kevesek alkalmazkodási kísérleteit, elszigetelődését bemutató törté­netek a könyv legjobb részei közé tartoznak. Közös nevező keresése Hol a helye Trianonnak a közép­európai és különösen a magyar­szlovák kapcsolatok történetében? Szigorúan elutasítva minden, a magyar közgondolkodásban újra divatossá vált összeesküvés-elmé­letet - Roman Holec számára a trianoni békeszerződés („vagy dik­tátum, ahogy azt magyar részről nem megalapozatlanul állítják”) minden ellentétes értékelés ellené­re olyan „jelentős nemzetközi jogi dokumentum, amely a 20. századi Európában létrejött teljes politikai rendszer része”. Erről ma már kár lenne vitatkozni, s a felelős magyar politika a második világháború ka­tasztrófája és az álföderációk 1989 utáni nemzetállami osztódása óta látja, Közép-Európa népeinek 20. századi nemzetállami története a Párizs-környéki békékkel/diktátu­­mokkal kezdődött. ■A tavalyi százéves évforduló mérlege egyértelművé tette: Tria­non előzményeinek, okainak, kö­vetkezményeinek, tragédiájának, a régió ma már magától értetődő nemzetállami átalakulásának a be­csületes feldolgozását, a tényeknek és történeteteknek az értelmezését semmilyen publicisztikai imama­lom nem pótolhatja. Roman Holec könyve - a nagy történelem és a lo­kális világok történeteinek párhu­zamba állításával - a hét szomszéd ország történetírásában egyedüli, fontos adalék a véleménycserék­ben és vitákban kiteljesíthető közös munkához. Szarka László ff Közép-Európa népeinek 20. századi nemzetállami története a Párizs-környéki békékkel/diktátumokkal kezdődött.

Next

/
Thumbnails
Contents