Új Szó, 2021. február (74. évfolyam, 25-48. szám)

2021-02-27 / 48. szám

SZALON ■ 2021. FEBRUÁR 27. Í6 www.ujszo.com Pozsony - a (nem) tervezett város BRATISLAVA (NE)PLÁNOV MESTO BRATISLAVA (UN)PLANNED CITY B ratislava (nejplánova­­né mesto/(un)planned ríty címmel kötetet adott ki 2020-ban a Slovan kiadó ar­ról, hogyan formálták Pozsonyt az elmúlt két és fél évszázadban szü­letett városrendezési tervek. A mo­nográfia online bemutatóját 2020. február 23-án tartották a pozsonyi Artforum könyvesboltban. Magyarra talán így fordíthat­nánk a címet: Pozsony - a (nem) tervezett város. A monográfiát a Henrieta Mo­ravcíková építészetelméleti szakem­ber, a Szlovák Műszaki Egyetem professzora és a Szlovák Tudomá­nyos Akadémia Építészed Osztá­lyának vezetője által létrehozott munkacsoport (Moravcíková mel­lett Peter Szalay építészet- és mű­vészettörténész, Katarina Haber­­landová építészettörténész, vala­mint két építész, Laura Kristeková és Monika Bocková) több mint egy évtizedes kutatásainak köszön­hetjük. A szerzőkkel beszélgető, a Pozsony-tematikában eddigi mun­kássága révén is otthonosan mozgó Michal Hvorecky író a könyvet monumentális vállalkozásnak ne­vezte. A nagy formátumú, szlovák és angol nyelvű, 640 oldalas kötet bevezetője áttekintést ad a város­­tervezéssel és -építéssel kapcsolatos korábbi kutatásokról és interpretá­ciókról. Időtengelyen vázolja, me­lyek voltak Pozsony fejlődésének/ fejlesztésének főbb mozzanatai az 1740 és 2020 közti időszakban, majd ugyanezt korszakonként taglalja egy-egy fejezetben. Képet kaphatunk arról, hogy a Mária Terézia megbízásából városrende­zési terveket készítő Franz Anton Hillebrandt, a bécsi császári épí­tészeti hivatal vezetője időszakától napjainkig milyen elképzelések születettek Pozsony átalakításáról, bővítéséről, és ezekből a tervekből mi valósult meg. Moravcíková a könyvbemuta­tón hangsúlyozta, hogy a korábbi gyakorlattól eltérően hibrid mód­szert alkalmaztak. Nem város­­történetet akartak írni, mert már számos ilyen jellegű munka látott napvilágot. „Mi a történetírói módszert a város speciális részeire vonatkozó történelmi szondákkal kapcsoltuk össze” - mondta. Ezek tipológiai kutatásoknak számí­tottak. Vizsgálták, hogyan vált a Széplak utca (Obchodná) lineáris utcából összetett városi területté, a Kő tér/Kőfaragók tere (Kamenné námestie) peremterületből egy újabb központ részévé, miként változtak a várral és a Váraljával, a Duna-balparti területtel, a mai Vajansky út és a Duna közti rész­szel kezdődő, de Javarészt a mai Safárik tértől és Stúr utcától ke­letre eső kormányzati negyeddel és a dunai negyeddel, továbbá a vasúti főpályaudvar és a mai Öreg/ Régi híd közti tengellyel kapcsola­tos fejlesztési tervek. Külön-külön fejezetben tárgyalja a kötet az egy­kor falakkal közrefogott városmag mentén futó belső körút és a ké­sőbbi külső körút problémakörét. Követi a 19. századi ipari negyed­ből egyfajta új városközponttá for­málódó Zóna Chalupkova alaku­lástörténetét - ez a délről a Szlovák Nemzeti Színház új székháza és az Eurovea bevásárlóközpont, északról az új buszfőpályaudvar, nyugatról a Dosztojevszkij sor és a Karadzsics utca, keletről pedig az Apollo hídhoz kapcsolódó Kassai út által határolt terület. Átfogó ismertetővel szolgálnak a szerzők a vasút- és iparfejlesztési koncep­ciókról, külön fejezet foglalkozik egyes dunai, ligetfalui és téglame­zei spordétesítményekkel és terü­letük változó szerepével, valamint a lakásépítés kérdéseivel. A szöveg értelmezését nemcsak képek és térképek segítik, hanem vizualizációk is. Ezeket az eddigi várostérképek, tervrajzok, képek és leírások integrálásával Kristeková és Bocková készítette. A szerzők a könyvbemutatón utaltak arra, hogy sok esetben mozaikszerűen kellett összerakniuk az ismerete­ket, és nemegyszer a létrejött há­romdimenziós látványképek alap­ján a leírásokat is árnyalták. Közös munkaként jegyzik a monográfiát, és az egyes fejezeteknél sem jelzik a szerzőséget. A városfejlesztési koncepciókat megalkotó, a Pozsony építészeti fejlődése szempontjából megke­­rülheteden szakemberek rövid életrajza is szerepel a könyvben, az eligazodást és a célirányos keresést pedig részletes jegyzék segíti a köz­területek (utcák, terek és más tér­formák) szlovák, német és magyar megnevezéseivel. A könyvbemutatón többször is megfogalmazódott, hogy a mai Pozsony egyfajta nem szándékos kontinuitás eredménye. Ennek bővebb kifejtése több teret igé­nyel, de a bemutatón Moravcíková és Szalay is utalt arra, hogy az első átfogó modernizációs tervék a 19. század végén születettek meg, ame­lyeket - tette hozzá Haberlandová - az ipari forradalom előtti fej­lesztési kulcsmozzanatként Hil­­lebrandt tervei előztek meg. Mo­ravcíková kiemelte Palóczi Antal (1849-1927) budapesti építész szerepét, akinek az 1907 és 1917 közt készült városrendezési terve máig egyfajta alapnak tekinthető. (Tegyük hozzá, Pozsony mellett hasonló munkálatokat végzett például Aradon, Brassóban, Nagy­szebenben és Nyíregyházán is.) „Ő volt az, aki megrajzolta a körutat, hogy annak merre kell húzódnia, és ő jelölte ki, hol lehetne a jövőbe­ni új Duna-híd. Ezek mind olyan dolgok, amelyeket szokás teljesen másvalakinek tulajdonítani, pedig éppen ezekben a 19. század végi, 20. század eleji forradalmi évek­ben gyökereznek” — fogalmazott Moravcíková. Utalt arra, hogy korábban zömmel a várostervezés 1918 utáni történetét tárta elénk a szakirodalom, „mintha Pozsony 1918 előtt nem is létezett volna”. „Ez azonban nem igaz, mítosz, és mi tulajdonképpen megmutattuk, hogy a szisztematikus, következe­tes tervezésnek, a szabályozásnak lényegében megvan a 19. századi hagyománya.” Ezzel az örökséggel pedig pél­dául a pozsonyi és Pozsonyhoz kö­tődő magyar olvasónak is érdemes megismerkednie. Korpás Árpád Bratislava (ne)pldnované mesto/(un)planned city Henrieta Moravcíková és szerzői munkaközössége, Slovart2020, 640 oldal KÓNYVSORSOK „Szórjanak szét a keleti lelátón” „Minden idők legjobb focikönyve” - így reklámozzák a kiadók Nick Hornby Fociláz című remekművét (első megjelenés: 1992, magya­rul M. Nagy Miklós fordításában 1995-ben adták ki először), és ne­héz is volna vitába szállni vele: aki rajong valamely futballcsapatért, az nemcsak azt tudja, illetve érzi, mi a jelentősége egy megszállott foci­drukker könyvének, de azt is, mi minden kapcsolódik a futballhoz, mennyi minden van össze­függésben vele, és hogyan kell ezeket az összefüggéseket szó­rakoztató, ám gondolatgazdag szöveggé szervezni. „Nincs itt elemzés, tudatosság, logika, mert a megszállottak nem képesek józanul szemlélni saját szenvedélyüket. A Fociláz kísérlet arra, hogy valamiféle rálátást nyerjek saját megszállott­ságomra” — vallja meg Hornby a bevezetőben. Terápiás könyvnek azért nem neveznénk, noha a foci terapikus jellegét például nem veti el. (Magyar párja is van: a Kilátás az ezüstfenyőkre című, párját ritkí­­tóan kiváló novelláskötet szerzője, Gazdag József 2015-ben jelentette meg futball témájú tárcáit, cikkeit Egy futballfüggö naplójából címmel. A függőség elővezetése akár egy írásterápiás folyamat alapjaként is szolgálhat, a könyv ugyanakkor a modern magyar irodalom focival ápolt kapcsolatát domborítja ki, rávilágítva, hogy olykor egymástól távolinak tetsző területek bizony átfedik egymást és bejátszhatók.) Hornby vallomása a Bildungról szól: a London környékén felnövő kissrác Arsenal-mániája nevelődés, identitásszerzés, dac, boldogság, egyszóval folyamatos viszonyhely­zet. „Sohasem vezettem fotballnap­­lót, és sok száz meccs tökéletesen kiment a fejemből, de mivel életem ritmusa az Arsenal programjához igazodik, minden jelentősebb ese­ményre rávetül a futball árnyéka.” A kapcsolódás lehet persze szimp­fejlődéstörténeti: én magam pél­dául úgy lettem Barcelona-druk­­ker, hogy hosszú évekkel ezelőtt kirándulni voltam a katalán fővá­rosban. Emlékszem, oly mértékben lenyűgözött a szépsége, eleganciája, bája, kultúrája, pezsgése, miliője, hogy öntudadanul is további kap­csolódási pontokat kerestem, és ezek legjelentősebbikévé Messiék csapata vált. Ahogy Hombynál az Arsenallal, úgy nálam is jóhan­­rosszban viszonyról van szó (köny­­nyebb persze, amikor jól megy a szekér, és nehéz az olyan átmeneti, feszültséggel és veszekedésekkel teli időszakokban, mint például mostanság, amikor finoman szólva is döcög), csakhogy az én esetem­ben a csapathoz való kapcsolódás végül mégiscsak egy metaforája lett a város - és az egykori ki­rándulás - iránt táplált komoly szerelmemnek. Másfelől az a régi vakáció immár a messzibe vész, Barcelona futballja viszont megmaradt folyamatos izgalmi és örömforrásnak. „A munkás- és alsó-közép­­osztálybeli fiúk bonyolult és olykor elkeserítő problémákat hoznak magukkal a stadionba - írja Hornby az igazgatók és elnökök azt mondhatják, ott volt nekik a lehetőség, csak elcseszték, és a közép­­osztálybeli családok - az új célközönség - nemcsak rendesen fognak viselkedni, de több pénzt is fizetnek.” Talán ebből a megjegy­zésből is jól érzékelhető, hogy a drukkolásnak komoly tár­sadalmi és pszichológiai háttere is akad, amelynek egyéni jegyei és következményei számos esetben végigkísérik a drukkerek életét, és elsősorban az alacsonyabb státu­­szúak életminőségéről tudósítanak. (Lásd még Mándy Iván témába vágó klasszikusát, A pálya szélén című regényt.) Hornby azonban nem hallgatja el a profi fütballnak azokat a korunkban mind megha­tározóbbá, sőt szinte kizárólagossá váló érdekeit, amelyek a gazda­sági mutatók révén ragadhatok meg. A kétezres évekre minden korábbinál jobban érzékelhető és erősebben dominál e látványsport üzleti jellege: a szponzoráció, a reklámszerződések, a közvetítési jogok és jogdíjak, a jegybevételek, a topcsapatok játékosainak a bér­állománya, a rosszul szabályozott játékoskereskedelem; a meccsso­rozatok külső hatásokra (üzleti megfontolásokra) épülő dömping­szerű erőltetése pedig elhalványítja- igaz, nem zárójelezi — a rajongói kultúrát, annak korábbi rétegzett­ségét. Az új célközönségként fel­talált középosztály még a nyugati országok topklubjai esetében is sokakat — eufemisztikusan szólva- szemöldökráncolásra késztetett az utóbbi időkben, hiszen az elsza­baduló jegyárak (különösen a Baj­nokok Ligája-mérkőzéseken) épp azokat a drukkereket szorítják ki, akik nem az elmúlt néhány évben fedezték fel maguknak kedvencei­ket. (Az már persze csak adalék, és innen nézve nincs is különösebb jelentősége, hogy amikor például 2019 decemberében egy dél-ang­liai kirándulást megelőzően jegyet próbáltam vásárolni a Boxing Day- a nagyszabású december 26-ai forduló - valamely meccsére, a rangsorolás miatt sehol nem tud­tam megtenni, pedig igazán pró­bálkoztam a Leicesternél a Liver­poollal való összecsapásra, a Man­chester Unitednél és a Chelsea-nél is. Mivel az angliai Premier League és annak eltévesztheteden atmo­szférája simán csak érdekel, de nem vagyok egyik klub szurkolója sem, lényegében majdnem mindegy volt, hová, de be szerettem volna jutni, ám a bérletesek és támogatók özönében a magamfajta mezei ér­deklődőnek csak az utolsó körben nyílt meg a vásárlás lehetősége, ak­kor viszont már fölöslegesen, mert valamennyi stadion sold out volt.) „Számomra egészen nyilvánvaló, hogy a szenvedélyem sok min­dent elárul saját jellememről és élettörténetemről, s ugyanakkor úgy vélem, az, ahogy ezt a játékot ’fogyasztják’, mindenféle informá­ciókat szolgáltat a társadalmunk­ról és kultúránkról is.” Hornby azonban hozzáteszi, ma már nem gondolja, hogy a fütballnak köze volna a falklandi háborúhoz, a szüléshez, az ózonréteghez vagy a fejadóhoz, a gondolatmenet még­sem légből kapott. A fütballhoz hasonló csapatsportokat gyakorta értelmezték a területszerző há­borúk, csaták és hatalmi harcok metaforáiként, azok újrajátszása­ként jól szabályozott, domeszti­­kált, játékos, szórakoztató keretek közt; valószínűsíthetően ezeknek az értelmezéseknek a nem reflek­tált elfajzása a közép-kelet-európai térségekben a klubok bekebelezése a politika által, valamint a sport- és háborús metaforák elburjánzása a politikai és közbeszédben. Hozzá kell azonban tenni, hogy ma már sokan - köztük a világhírű kultú­ratudós, Hans Ulrich Gumbrecht - inkább úgy látják, hogy, a csapa­tok meccseire megváltott jegyek ára kissé talán borsos ahhoz, hogy pusztán egy történeti emlékeztető miatt újra és újra kicsengessék az emberek, így a sportról való gon­dolkodásban is felértékelődik az esztétikai élvezet, az élményszerű­ség, az ortlét pillanatnyiságának, a jelenlétnek a testi-izgalmi, fizi­ológiai hatása. Egy jó cselsorozat, lenyűgöző összjáték, a kapus hatal­mas, röpülő hárítása, egy jól elta­lált bomba a kapuba, illetve az azt követő kollektív gólöröm össze­kapcsolja a szép játék, voltaképp tebát az esztétikai élmény minő­ségét a közös ünneplés mindenki számára felemelő eseményével. Nem véleden, hogy a stadion vará­zsa annyi embert, köztük a Fociláz szerzőjét is elbűvöli. A hatás félig ironikus módon (de félig talán ko­molyan) még az életen túl is meg­határozza a drukker álláspontját: „Milyen szép is lenne, ha valami­lyen formában ott lebeghetnék a stadionban, és nézhetném az első csapatot az egyik szombaton, a tartalékot a következőn; szép lenne tudni, hogy a gyerekeim és az uno­káim is Arenal-szurkolók, és velük együtt nézhetem a meccseket. Sze­rintem ez egész kellemes módja lenne az örökkévalóság eltöltésé­nek, mindenesetre engem inkább szórjanak szét a keleti lelátón, mint hogy belehajítsanak az Adanti-óce­­ánba vagy fent hagyjanak valami hegyen.” Mi tagadás, én magam is szívesen heverésznék egy alacsony felhőn a Camp Nou fölött. L. Varga Péter

Next

/
Thumbnails
Contents