Új Szó, 2020. október (73. évfolyam, 227-253. szám)

2020-10-31 / 253. szám

www.ujszo.com SZALON ■ 2020. OKTOBER 31. Allegorikus állatmesék, vagy fiktív világok? kis gyerekek­nek, akik már hallottak, lát­tak, esetleg ol­vastak meséket, amelyekben állatok is szerepelnek, említenénk a rókát, a nyulat vagy az oroszlánt, és megkérnénk őket, hogy jellemezzék az említett álla­tokat, szinte teljes biztonsággal be tudnák azonosítani a tulajdonsá­gaikat, és egymást túlkiabálva be­szélnének a ravasz rókáról, a gyáva nyúlról és az állatok királyáról. Kis­sé tovább haladva a korlétrán már a csúszómászó kígyóról, a buta holló­ról is szereznénk információkat. És ha humán végzettségű felnőttekkel beszélnénk, és szóba kerülne pél­dául a sas, akkor feltételezhetjük, hogy az antik műveltséggel kapcso­latba kerülők a sasnak azt a tulaj­donságát emelnék ki, hogy pislogás nélkül tud a Napba nézni, és ezért a köznapi halandók számára hozzá­­férheteden égi szférákban repked. Ezért is lett Jupiter attribútuma. A keresztény mitológiában pedig János evangélista és a feltámadott Jézus szimbóluma is volt, amiért az újraéledés, az éleslátás és a királyi fenségesség tulajdonságait tulajdo­nították neki. Viszont, ha Albertus Magnus állatokról szóló művét nézzük, akkor azt is megtudhatjuk, hogy a sasnak nemcsak a látása éles, hanem a haragja és a dölyfössége is. És azokat a fiókáit, amelyek nem tudnak a Napba nézni, különvá­lasztja és kihajítja a fészkéből. Ha már így felmerült Nagy Szent Albert neve, akkor nem kerülhetjük meg a középkor két másik reprezentatív alakját, a filo­zófus-teológus Szent Tamást és az író-összegző Dantét. Mindketten azt állították, hogy mindenfaj­ta írásműnek nemcsak egy - szó szerinti -, hanem másik három, név szerint allegorikus, morális és anagogikus (eschatologikus) jelen­tése is van. Ha a középkori olvasó az Isteni színjáték olvasása közben eljutott addig a részig, amelyben Dante élete közepén eltéved a „sö­­tédő erdőben”, és ott párduccal, oroszlánnal és nőstény farkassal is találkozik, akkor nem egy jól me­nedzselt állatkert képe ödött fel benne, hanem az, hogy a bűnök közt tévelyegve szembetalálkozik a paráznasággal, az erőszakkal és az irigységgel. Abban a korban a „könyvpiacot” ellepő különböző bestiáriumok, lapidáriumok mind azt sugallták, hogy az emberi meg­ismerés — ha csupán a tapasztalás­ra hagyatkozik, és nem bővül ki a transzcendens összefüggések felidé­zésével - nem nyújt teljes képet a világról. Most elhagyhatjuk azt a bonyolult folyamatot, amelynek során az allegorikus olvasat túlsúly­ba került, és amelynek folyomá­nyaként az allegória osztályozta és szabályozta a fiktívnek tekinthető entitások és azok értelme közötti kapcsolatot. Elég, ha arra utalunk, hogy a középkor két nagy bestselle­re, a „Rózsa-regény” és a „Róka-re­gény” két különböző és egymásnak feszülő világszemlélet - az egyik oldalon a lovagi kultúra szerelem­értelmezését bemutató, a másik ol­dalon az éppen kialakuló polgárság ironizáló életfelfogását demonstráló - manifesztációja volt. A Rózsa-re­gény allegóriarendszerét mára már csak inkább a mediavelisztikával foglalkozó szakemberek ismerik, míg a Róka-regény állatalakjai to­vább éltek La Fontaine, Goethe (Reineke Fuchs), Krilov vagy akár a reformkori magyar Fáy András meséiben. És, persze az olvasók tudatában. Külön csemegeként említhetjük E. Th. A. Hoffmann Murr kandúrját. És minden kézi­könyv, lexikon, tankönyv külön aláhúzza, hogy - ahogy az már a nagy ősnél, Aiszóposznál kiemelő­ff A dilemma az volt számomra, hogy ezt a mesét csak fikcióként, vagy valamilyen reális történésre adott válaszértelmezésként fogjam-efel dik - az állatoknak antropomorf tulajdonságaik vannak. Egyszóval: mint minden jelentős allegorikus műben, nem önmagukról, hanem rólunk szólnak. Közhely az is, hogy a legismer­tebb allegóriák valamilyen általá­nos emberi tulajdonságot mutat­nak fel, ezért aztán az allegorikus állatmesék morális tanulságokat közvetítenek nekünk. Olyanokat, amelyek AKÁRKI - a középkori moralitásdráma híres figurája - éle­tében megjelenhetnek. Vagyis bár­mennyire fiktív történetek is ezek, az „akárkire” való vonatkozással mimetikus dimenzióba helyezik a történet alakjait. A szemiotikái dimenzió korlátozott szerepet kap. Tehát bármennyire annak az ér­telmezésnek vagyunk is a hívei, hogy az irodalmi mű mindig fik­tív világot mutat be, és a benne szereplő figurák csakis szemiotikái konstruktumok, elméleti megkö­zelítésben ezek a történetek rész­ben átcsúsznak a lehetséges világok univerzumába. A lehetséges és a fiktív világok viszonyrendszerének több értelmezése is lehetséges, de az most nem kell, hogy érdekeljen bennünket. „Ideális olvasónak” nem, de em­pirikus olvasóként „modell olvasó­nak” feltételezve magamat mind­ezek a háttér-információk ott kí­sértettek, amikor elolvastam Polgár Anikó „tárcának” nevezett állat­meséjét az Új Szó 2020. október 11-i számában. A dilemma az volt számomra, hogy ezt a mesét csak fikcióként, vagy valamilyen reális történésre adott válaszértelmezés­ként fogjam-e fel? Elnézést kérek minden irodalomtudóstól, hogy ilyen naivnak tűnő kérdést teszek fel, elárulva egyben, hogy nem vagyok feltétlen híve annak, hogy az irodalmi termékeket csupán sze­mantikai dimenzióban szemléljem. Naiv kérdésemnek a kiindulópont­ja az is, hogy a szerző klasszika filo­lógus, tehát felkészültségét tekint­ve is szélesebb összefüggésekben szemléh az irodalmi művet, mint egy mindenre elszánt strukturalista vagy posztstrukturalista ítész. Ha sast, szarkát, héját, búbos bankát helyez el a történetben, azt nem véledenül teszi, hiszen kisujjában van az európai mitológiai ha­gyomány, különös tekintettel az antikvitásra. Vagyis tudja, hogy a narrátor szarka hazug, tolvaj és fe­csegő, szövetségese, a búbos banka pedig arcádan, hitvány és együgyű. Velük szemben a mellékszereplő­vé vedlett héja mellett sas és sasné állnak, akik viszont - ha megfe­ledkezünk Albertus Magnus írásá­ról - a testi-lelki emelkedettség, a felsőbb szférákhoz való közelség és tisztánlátás képviselői. A helyszín - narratológiai szempontból: a szö­veg tere - az erdő, amelyik eléggé rendezetlennek látszik, pedig - az elejtett megjegyzésekből kiderül, hogy egyetemi terep. Hiszen a szarka arról panaszkodik, hogy a nyakára hoztak diákokat, akik kö­zött találtatik olyan is, aki többet és jobban tud, mint ő. Sasnét azért hozták az egyetemi tanszékre, hogy rajta segítsen, de a szarka ezt úgy hálálja meg, hogy feljelenti a házas­párt. Végezetül neki mégis ott kell hagynia az egyetemi állását, hogy helyébe egy fiatal, kétgyermekes, friss madarat hozzanak. A történet nagyon egyszerű és a fekete-fehér séma alapján kapjuk meg az erkölcsi hozzáállásokat. Mivel a magyar irodalomban már — a posztmodern szerep- és szöveg­játékoktól eltekintve — lecsengett az irodalmi álnevek használata, a szerző allegóriákba csomagolva mondja el „másként” azt, ami a „begyét nyomja”. Kicsit ismerve azt az erdőt, amelyben a sas és a sasné, a héja és a búbos banka fészkel — ki tudja, melyik madár lennék én, ha szintén szerepelnék a történetben? -, valami zavar engem az elbeszélés­ben. No nem az, ahogyan a szarka fecsegve és önmagát kiadva adja elő a saját változatát, hiszen abban van invenció, hanem az, hogy ren­geteg ide, rengeteg oda, abban az erdőben találtatnak más madarak is, akiknek épp az a tisztük, hogy a lopásokat és hazugságokat a lehető­ségekhez képest eliminálják. És az antik, valamint középkori gondol­kodás rezídiumaként ismerjük az élő szerv-analógiát is, amelyik sze­rint az élő szervezetben nincsenek fontosabb és kevésbé fontos szer­vek, mert csak egymásra vonatkoz­tatva azok, amik, és csakis együtt­működésük szavatolja a szervezet fennállását. Vagyis önmagunkat sasként kiemelni, a többieket pedig alantasabb madarakként bemutatni nem vezet együttműködéshez sem egy fészken belül, sem pedig a többi fészekkel való kapcsolattartásban. Nos, ez az irodalomelméleti, de- mivel állatmeséről van szó - fő­ként erkölcsi dilemmám. Az erdő­höz és lakóihoz van némi érzelmi kötődésem, és bár már nem va­gyok erdőlakó, szeretném, ha azok között, akik részben a „szárnyaim alatt” nőttek fel, továbbra is félre­értések nélküli és a lehetőségekhez képest őszinte kapcsolat lenne. Nem vagyok annak a sasnak a párt­ján, amelyik a Napba nézni nem tudó fiókáját kiveti a fészekből. Mészáros András Zöld, narancssárga vagy piros? Szabad, kötelező vagy tilos? első hul­lám leg­nagyobb vesztesei azok a gyerekek voltak, akik nem tud­tak részt venni a távoktatásban. Hogy hányán voltak, a tárca több hétig, sőt több hónapig számolgatta. Mára azt is tudjuk, hogy a nemzetiségi iskolába járó gyerekek száma az ádagnál ma­gasabb volt. Sajnos, a matekozás mellett a minisztériumnak nem jutott ideje arra, hogy azon is gondolkodjon, hogyan oktatjuk majd online az összeszámolt gyerekeket a második hullám alatt. Esetleg a harmadik hul­lám alatt. Vagy a sokadik alatt. És nemcsak az őszre összeszá­molt gyerekeket, hanem min­den iskolaköteles gyereket. Mert erre fel kell készülni. Oltóanyag hiányában felváltva leszünk on/ off. Az előző tanév második koronaféléve alatt a kollégáim hatalmas odaadással és kreati­vitással dolgoztak. A hátrányos családból származó gyerekeknek házhoz vitték a feladatlapokat, mert ezek hozzájuk online nem jutottak volna el. Hónapokon keresztül túlóráztak, ötleteitek, motiváltak. Sokan a nyarat is végigdolgozták, hiszen több iskolában a nyári hónapokban próbáltuk behozni a több hóna­pos lemaradást. Miközben tudtuk, hogy a ví­rus ősszel ismét támad. Szeptem­berben először csak osztályokat, aztán már iskolákat is bezártak. Októberben először a művészeti és a középiskolák tértek át a távoktatásra, ma az alapiskolák felsőbb osztályai is csadakoztak, s nem kizárt, hogy rövid időn belül az alsóbb évfolyamok tanuló is otthon maradnak. Egy vagy két hétig? Karácsonyig? Húsvétig? Ezt nem tudjuk, de a legrosszabb lehetőségre is fel kell, fel kellene készülnünk. Pontosabban fel kellett volna készülnünk. Még pontosabban, a minisztériumnak kellett volna felkészülnie. Mi, pedagógusok most is megteszünk majd min­dent, hogy oktassunk, neveljünk. Ha szükséges, feladadapokat nyomtatunk és másolunk Ha kell, házhoz visszük a kitöltött lapokat, másnap pedig össze is szedjük, éjjel javítjuk. Itt tartunk ma. Mi tartunk itt. Máshol vannak már jó példák. Országok, ahol nem egy világjárvány kellett ahhoz, hogy az eleve hátránnyal indulók ne maradjanak le még jobban az . online világ nyújtotta informá­ciókkal, tudással rendelkezők mögött. Például a volt szovjet tagköztársaságban, Észtország­ban 1997-re már az ország min­den osztályterme rendelkezett számítógéppel, 98-ra pedig már internettel is. A világon elsőként 2000-ben az észt kormány jelentette ki, hogy az internethez való hozzáférés alapvető emberi jog (csak úgy, mint az élelem és a menedék), aminek következté­ben még a legtávolabbi helyekre is eljutott az internet. Persze, ott a kormánykoalíció tagjai nem használták túszként a gyerekeket, mint nálunk Matovic Sulikkal, Gröhlinggel szemben. Nem tudok szabadulni a gondolattól, hogy az oktatási intézményein­ket sem készítettük fel a követ­kező hullámra. Az egymásnak ellentmondó, naponta többször változó rendelkezések, határoza­tok, Facebook-bejegyzések nem segítenek. A zöld, narancssárga, piros fázisra kiadott irányelvek mára mit sem érnek. Az igaz­gatók naponta órákat töltenek el keresgéléssel, hogy helyesen tudjanak dönteni, mert csak színes ajánlások vannak, de országos bezárás esetén életbe lépő konkrét cselekvési terv nem készült. Mit kezdjünk a kijárási tila­lom alatt az offline gyerekekkel? ... Hány hétig lehet tömegével magukra hagyni gyerekeket, családokat? Azokat, akikről már tavasszal is tudtuk, hogy nem tudnak bekapcsolódni a távoktatásba. Vannak tanárok, akik órán­ként felváltva tanítanak online, offline, közben kapkodva igye­keznek eleget tenni a különböző ajánlásoknak, tanácsoknak. Mert egyelőre csak az van. Szemafor. Felszerelés, pontos, közérthető információ, személyre szabott válasz, segítség nincs. Nem volt elég idő, hogy az illetékesek kigondolják, kidol­gozzák, megoldják. Megint magunkra marad­tunk. Prékop Mária (Fotó: Somogyi Tibor)

Next

/
Thumbnails
Contents